Skip to content

09 启示录第9章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

启9:1
The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.
第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。


启9:2
When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟。日头和天空,都因这烟昏暗了。


启9:3
And out of the smoke locusts came down upon the earth and were given power like that of scorpions of the earth.
有蝗虫从烟中出来,飞到地上,有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。


启9:4
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.
并且吩咐它们说,不可伤害地上的草和各样青物,并一切树木,惟独要伤害额上没有 神印记的人。


启9:5
They were not given power to kill them, but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes a man.
但不许蝗虫害死他们,只叫他们受痛苦五个月,这痛苦就像蝎子螫人的痛苦一样。


启9:6
During those days men will seek death, but will not find it; they will long to die, but death will elude them.
在那些日子,人要求死,决不得死;愿意死,死却远避他们。


启9:7
The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.
蝗虫的形状好像预备出战的马一样,头上戴的好像金冠冕,脸面好像男人的脸面,


启9:8
Their hair was like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.
头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿。


启9:9
They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.
胸前有甲,好像铁甲。它们翅膀的声音,好像许多车马奔跑上阵的声音。


启9:10
They had tails and stings like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.
有尾巴像蝎子,尾巴上的毒?娠ヵ鬑五个月。


启9:11
They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
有无底坑的使者作它们的王,按着希伯来话,名叫亚巴顿;希利尼话,名叫亚玻伦。


启9:12
The first woe is past; two other woes are yet to come.
第一样灾祸过去了,还有两样灾祸要来。


启9:13
The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the horns of the golden altar that is before God.
第六位天使吹号,我就听见有声音从 神面前金坛的四角出来,


启9:14
It said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
吩咐那吹号的第六位天使,说:“把那捆绑在伯拉大河的四个使者释放了。”


启9:15
And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released to kill a third of mankind.
那四个使者就被释放;他们原是预备好了,到某年某月某日某时,要杀人的三分之一。


启9:16
The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.
马军有二万万,他们的数目我听见了。


启9:17
The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
我在异象中看见那些马和骑马的,骑马的胸前有甲如火,与紫玛瑙并硫磺。马的头好像狮子头,有火、有烟、有硫磺,从马的口中出来。


启9:18
A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.
口中所出来的火与烟,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一。


启9:19
The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.
这马的能力是在口里和尾巴上;因这尾巴像蛇,并且有头用以害人。


启9:20
The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood -- idols that cannot see or hear or walk.
其余未曾被这些灾所杀的人仍旧不悔改自己手所做的,还是去拜鬼魔和那些不能看、不能听、不能走,金、银、铜、木、石的偶像;


启9:21
Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts.
又不悔改他们那些凶杀、邪术、奸淫、偷窃的事。


知识点

重点词汇
seal [si:l] n. 密封;印章;海豹;封条;标志 vt. 密封;盖章 vi. 猎海豹 n. (Seal)人名;(英)西尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4021}

bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}

Greek [gri:k] n. 希腊语;希腊人 adj. 希腊的;希腊人的,希腊语的 {gk cet4 cet6 :4063}

shaft [ʃɑ:ft] n. 拍杆;[机] 轴;箭杆;杆状物 vt. 利用;在……上装杆 {cet6 ky toefl ielts :4733}

torture [ˈtɔ:tʃə(r)] n. 折磨;拷问;歪曲 vt. 折磨;拷问;歪曲 {cet4 cet6 ky ielts gre :5272}

inflict [ɪnˈflɪkt] vt. 造成;使遭受(损伤、痛苦等);给予(打击等) {cet6 toefl ielts gre :5303}

demons ['di:mənz] n. 魔族,恶魔;[计] 守护程序 n. (Demons)人名;(法)德蒙 { :5407}

agony [ˈægəni] n. 苦恼;极大的痛苦;临死的挣扎 {cet4 cet6 ky ielts gre :5575}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

mankind [mænˈkaɪnd] n. 人类;男性 {gk cet4 cet6 ky :6480}

thundering ['θʌndərɪŋ] adj. 如雷鸣的;非常的;异乎寻常的 adv. 非常,异常 n. 打雷 v. 打雷;发出雷鸣般声响;大声吼叫(thunder的ing形式) { :6539}

plagues [pleiɡz] n. 瘟疫( plague的名词复数 ); 灾害,折磨 { :6638}

gigantic [dʒaɪˈgæntɪk] adj. 巨大的,庞大的 {cet6 ky toefl ielts :7783}

fiery [ˈfaɪəri] adj. 热烈的,炽烈的;暴躁的;燃烧般的 { :7833}

woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}

woes [wəʊz] n. 困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉 { :8122}

stings [stiŋz] n. 螫伤处( sting的名词复数 ); (某些昆虫的)毒刺; (身体或心灵的)剧痛; (警察为抓捕罪犯而设的)圈套 v. 螫伤,刺伤( sting的第三人称单数 ); 感到剧痛; 激怒; 使不安 { :8139}

sting [stɪŋ] n. 刺痛;讽刺,刺激;刺毛 vt. 刺;驱使;使…苦恼;使…疼痛 vi. 刺痛;被刺痛;感到剧痛 n. (Sting)人名;(英)斯廷;(德)施廷 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8139}

darkened ['da:kənd] adj. 变黑的,没有灯光的 { :8464}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}

furnace [ˈfɜ:nɪs] n. 火炉,熔炉 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9102}

elude [iˈlu:d] vt. 逃避,躲避 {toefl gre :9267}

Hebrew ['hi:bru:] n. 希伯来人,犹太人;希伯来语 adj. 希伯来人的;希伯来语的 { :9342}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

sulfur ['sʌlfə] n. 硫磺;硫磺色 vt. 用硫磺处理 {ky toefl :9550}


难点词汇
abyss [əˈbɪs] n. 深渊;深邃,无底洞,地狱 {toefl :11847}

torment [ˈtɔ:ment] n. 痛苦,苦恼;痛苦的根源 vt. 折磨,使痛苦;纠缠,作弄 {cet6 ky toefl ielts gre :12020}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}

locusts [ˈləʊkəsts] n. [植保] 蝗虫;[林] 洋槐(locust的复数) { :15256}

scorpions [s'kɔ:pɪənz] n. 蝎子;蝎形弩(scorpion的复数形式) { :15484}

scorpion [ˈskɔ:piən] n. 蝎子;蝎尾鞭;心黑的人 n. (Scorpion)人名;(英)斯科皮恩 {gre :15484}

immorality [ˌɪmə'rælətɪ] n. 不道德;无道义;伤风败俗的行为 { :16553}

breastplates [ˈbrestpleits] n. 胸甲,胸革带,腹甲( breastplate的名词复数 ) { :28124}

Euphrates [ju:'freiti:z] n. 幼发拉底河 { :35250}

worshiping [ˈwə:ʃipɪŋ] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 { :43019}


复习词汇
smoke [sməʊk] n. 烟;抽烟;无常的事物 vt. 吸烟;抽 vi. 冒烟,吸烟;抽烟;弥漫 {zk gk toefl ielts :2414}

tails [teɪlz] n. 尾部(tail的复数形式);尾矿;燕尾服;钱币背面 v. 给…装上尾巴(tail的第三人称单数形式) { :2604}

angel [ˈeɪndʒl] n. 天使;守护神;善人 vt. 出钱支持 n. (Angel)人名;(德、塞、俄、保、瑞典、挪)安格尔;(土)安盖尔;(法、葡)安热尔;(西)安赫尔;(英、罗)安杰尔 {cet4 ky :3295}


生僻词
abaddon [ә'bædәn] n. 亚巴顿, 地狱

Apollyon [ә'pɔljәn] n. 恶魔, 亚玻伦(《圣经》中的人物,无底坑的使者)


词组
magic art [ ] [网络] 魔法艺术

repent of [ ] [网络] 后悔;抱憾

seal of [si:l ɔv] [网络] 证明;保证

sexual immorality [ ] [网络] 淫乱;性淫乱;苟合

silver bronze [ ] 银色青铜

the abyss [ ] [网络] 深渊;无底洞;海底深渊

the horn [ ] [网络] 号角;角端

the seal [ ] [网络] 海豹;密封;印鉴

the shaft [ ] [网络] 地下的天空;轴;测量轴

the smoke [ ] [网络] 烟;大烟;年夜烟

the sting [ ] 骗中骗; [电影]老千计状元才

to harm [ ] [网络] 伤害;危害;损伤



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com