Skip to content

03 启示录第3章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

启3:1
"To the angel of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.
你要写信给撒狄教会的使者说:'那有 神的七灵和七星的说:我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。


启3:2
Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have not found your deeds complete in the sight of my God.
你要警醒!坚固那剩下将要衰微的(“衰微”原文作“死”),因我见你的行为,在我 神面前,没有一样是完全的。


启3:3
Remember, therefore, what you have received and heard; obey it, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.
所以要回想你是怎样领受,怎样听见的,又要遵守,并要悔改。若不警醒,我必临到你那里,如同贼一样。我几时临到,你也决不能知道。


启3:4
Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
然而在撒狄,你还有几名是未曾污秽自己衣服的;他们要穿白衣与我同行,因为他们是配得过的。


启3:5
He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.
凡得胜的,必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名,且要在我父面前和我父众使者面前认他的名。


启3:6
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!'


启3:7
"To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
你要写信给非拉铁非教会的使者说:'那圣洁、真实,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,说:


启3:8
I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
我知道你的行为,你略有一点力量,也曾遵守我的道,没有弃绝我的名。看哪,我在你面前给你一个敞开的门,是无人能关的。


启3:9
I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars -- I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.
那撒但一会的,自称是犹太人,其实不是犹太人,乃是说谎话的,我要使他们来在你脚前下拜,也使他们知道我是已经爱你了。


启3:10
Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼。


启3:11
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
我必快来,你要持守你所有的,免得人夺去你的冠冕。


启3:12
Him who overcomes I will make a pillar in the temple of my God. Never again will he leave it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on him my new name.
得胜的,我要叫他在我神殿中作柱子,他也必不再从那里出去。我又要将我 神的名和我 神城的名(这城就是从天上、从我 神那里降下来的新耶路撒冷),并我的新名,都写在他上面。


启3:13
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!'


启3:14
"To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God's creation.
你要写信给老底嘉教会的使者说:'那为阿们的,为诚信真实见证的,在 神创造万物之上为元首的,说:


启3:15
I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!
我知道你的行为,你也不冷也不热;我巴不得你或冷或热。


启3:16
So, because you are lukewarm -- neither hot nor cold -- I am about to spit you out of my mouth.
你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去。


启3:17
You say,'I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.' But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺。却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。


启3:18
I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。


启3:19
Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.
凡我所疼爱的,我就责备管教他,所以你要发热心,也要悔改。


启3:20
Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.
看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。


启3:21
To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.
得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。


启3:22
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."
圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!'”


知识点

重点词汇
ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}

spit [spɪt] n. 唾液 vi. 吐痰;吐口水;发出劈啪声 vt. 吐,吐出;发出;发射 {gk cet4 cet6 ky ielts :4932}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

pillar [ˈpɪlə(r)] n. 柱子,柱形物;栋梁;墩 vt. 用柱支持 n. (Pillar)人名;(英)皮勒 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5563}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

refined [rɪˈfaɪnd] adj. [油气][化工][冶] 精炼的;精确的;微妙的;有教养的 {toefl :6600}

liars [ˈlaɪəz] n. 说谎者( liar的名词复数 ) { :6677}

earnest [ˈɜ:nɪst] n. 认真;定金;诚挚 adj. 认真的,热心的;重要的 n. (Earnest)人名;(英)欧内斯特 {cet4 cet6 ky toefl gre :7000}

wretched [ˈretʃɪd] adj. 可怜的;卑鄙的;令人苦恼或难受的 {cet6 ky ielts gre :7789}

patiently ['peɪʃntlɪ] adv. 耐心地;有毅力地 { :8234}

synagogue [ˈsɪnəgɒg] n. 犹太教会堂;犹太人集会 { :8378}


难点词汇
Philadelphia [.filә'delfjә] n. 费城(美国宾夕法尼亚州东南部港市) { :10154}

Satan ['seitәn] n. 撒旦(魔鬼) { :10719}

amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}

shameful [ˈʃeɪmfl] adj. 可耻的;不体面的;不道德的;猥亵的 {cet6 :11754}

blot [blɒt] n. 污点,污渍;墨水渍 vt. 涂污,弄脏;用吸墨纸弄干(或除去) vi. 吸墨水;弄上墨渍或污渍 n. (Blot)人名;(法)布洛 {ielts :11768}

pitiful [ˈpɪtɪfl] adj. 可怜的,令人同情的 {toefl gre :12810}

lukewarm [ˌlu:kˈwɔ:m] adj. 冷淡的;微温的;不够热心的 {gre :13822}

rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}

repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}

nakedness ['neɪkɪdnəs] n. 赤裸;明显;赤身裸体 { :18405}

salve [sælv] vt. 涂油膏;缓和 n. 药膏;安慰 n. (Salve)人名;(西、印)萨尔韦 {gre :21480}


生僻词
Laodicea [,leiəudi'siə] n. 劳迪西亚(叙利亚最大海港拉塔基亚的古名)

Sardis ['sɑ:dis] 萨迪斯(古吕底亚王国)


词组
a pillar [ ] 前柱

blot ... out [ ] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

blot out [blɔt aut] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

New Jerusalem [nju:dʒә'ru:sәlәm] [网络] 新耶路撒冷;圣城;新耶路撒冷圣城

the faithful [ ] [网络] 忠实者;忠诚信徒;忠贞不渝

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

to endure [ ] [网络] 忍受;要么忍;忍耐

to spit [ ] [网络] 吐痰;吐口;吐口水


惯用语
he who has an ear
i know your deeds
let him hear what the spirit says to the churches



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com