Skip to content

01 约翰二书第1章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

约贰1:1
The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth -- and not I only, but also all who know the truth --
作长老的,写信给蒙拣选的太太(“太太”或作“教会”。下同)和她的儿女,就是我诚心所爱的;不但我爱,也是一切知道真理之人所爱的。


约贰1:2
because of the truth, which lives in us and will be with us forever:
爱你们是为真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。


约贰1:3
Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love.
恩惠、怜悯、平安从父 神和他儿子耶稣基督,在真理和爱心上必常与我们同在!


约贰1:4
It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。


约贰1:5
And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
太太啊,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这并不是我写一条新命令给你,乃是我们从起初所受的命令。


约贰1:6
And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.
我们若照他的命令行,这就是爱。你们从起初所听见当行的,就是这命令。


约贰1:7
Many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.
因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的,这就是那迷惑人、敌基督的。


约贰1:8
Watch out that you do not lose what you have worked for, but that you may be rewarded fully.
你们要小心,不要失去你们(有古卷作“我们”)所做的工,乃要得着满足的赏赐。


约贰1:9
Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.
凡越过基督的教训不常守着的,就没有 神;常守这教训的,就有父又有子。


约贰1:10
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your house or welcome him.
若有人到你们那里,不是传这教训,不要接他到家里,也不要问他的安。


约贰1:11
Anyone who welcomes him shares in his wicked work.
因为问他安的,就在他的恶行上有分。


约贰1:12
I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.
我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来,但盼望到你们那里,与你们当面谈论,使你们的喜乐满足。


约贰1:13
The children of your chosen sister send their greetings.
你那蒙拣选之姊妹的儿女都问你安。


知识点

重点词汇
elder [ˈeldə(r)] n. 老人;长辈;年长者;父辈 adj. 年长的;年龄较大的;资格老的 n. (Elder)人名;(英、德、法、土、葡)埃尔德 {zk gk cet4 ky ielts :4056}

grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

ink [ɪŋk] n. 墨水,墨汁;油墨 vt. 签署;涂墨水于 n. (Ink)人名;(英)英克 {zk gk cet4 cet6 ky :5193}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

greetings [ɡ'ri:tɪŋz] n. 问候;打招呼;问候语(greeting的复数) { :6324}

obedience [ə'bi:dɪəns] n. 顺从;服从;遵守 n. (Obedience)人名;(英)奥贝丁丝 {cet6 ky toefl :7698}


难点词汇
antichrist ['æntikraist] n. 反对基督者;基督的敌人 { :25010}

deceivers [ ] (deceiver 的复数) n. 欺人者, 欺诈者 { :32858}

deceiver [dɪ'si:və(r)] n. 骗子;欺诈者 { :32858}


复习词汇
Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}


词组
in obedience to [ ] na. 遵从 [网络] 遵照;服从;介短遵照

in the flesh [in ðə fleʃ] na. 亲身;以肉体形式;活着的 [网络] 本人;行尸肉心;复生

Jesus Christ [ ] na. 耶稣基督 [网络] 耶酥基督;基督耶稣;耶稣基督啊

the antichrist [ ] [网络] 敌基督;反基督者;反基督的家族

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com