Skip to content

01 彼得前书第1章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

彼前1:1
Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, strangers in the world, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,
耶稣基督的使徒彼得,写信给那分散在本都、加拉太、加帕多家、亚西亚、庇推尼寄居的,


彼前1:2
who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling by his blood: Grace and peace be yours in abundance.
就是照父 神的先见被拣选,藉着圣灵得成圣洁,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人:愿恩惠、平安多多地加给你们!


彼前1:3
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神。他曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,


彼前1:4
and into an inheritance that can never perish, spoil or fade -- kept in heaven for you,
可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业。


彼前1:5
who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
你们这因信蒙 神能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。


彼前1:6
In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials.
因此,你们是大有喜乐。但如今在百般的试炼中暂时忧愁,


彼前1:7
These have come so that your faith -- of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire -- may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.
叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀、尊贵。


彼前1:8
Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy,
你们虽然没有见过他,却是爱他;如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐,


彼前1:9
for you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.
并且得着你们信心的果效,就是灵魂的救恩。


彼前1:10
Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care,
论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知早已详细地寻求考察,


彼前1:11
trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of Christ and the glories that would follow.
就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。


彼前1:12
It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.
他们得了启示,知道他们所传讲的一切事(“传讲”原文作“服事”),不是为自己,乃是为你们。那靠着从天上差来的圣灵传福音给你们的人,现在将这些事报给你们,天使也愿意详细察看这些事。


彼前1:13
Therefore, prepare your minds for action; be self-controlled; set your hope fully on the grace to be given you when Jesus Christ is revealed.
所以要约束你们的心(原文作“束上你们心中的腰”),谨慎自守,专心盼望耶稣基督显现的时候所带来给你们的恩。


彼前1:14
As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
你们既作顺命的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候那放纵私欲的样子。


彼前1:15
But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;
那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。


彼前1:16
for it is written: "Be holy, because I am holy."
因为经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”


彼前1:17
Since you call on a Father who judges each man's work impartially, live your lives as strangers here in reverent fear.
你们既称那不偏待人、按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子,


彼前1:18
For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your forefathers,
知道你们得赎、脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,


彼前1:19
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。


彼前1:20
He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
基督在创世以前是预先被 神知道的,却在这末世才为你们显现。


彼前1:21
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
你们也因着他,信那叫他从死里复活,又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。


彼前1:22
Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart.
你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱(“从心鶪”有古卷作“从清洁的心”)。


彼前1:23
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是藉着 神活泼常存的道。


彼前1:24
For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
因为:“凡有血气的,尽都如草,他的美荣都像草上的花。草必枯干,花必凋谢;


彼前1:25
but the word of the Lord stands forever." And this is the word that was preached to you.
惟有主的道是永存的。”所传给你们的福音就是这道。


知识点

重点词汇
grief [gri:f] n. 悲痛;忧伤;不幸 {cet6 ky ielts gre :4092}

grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

shielded ['ʃi:ldɪd] adj. 隔离的;屏蔽了的;防护的;铠装的 { :4113}

lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}

defect [ˈdi:fekt] n. 缺点,缺陷;不足之处 vi. 变节;叛变 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4403}

sprinkling [ˈsprɪŋklɪŋ] n. 少量;点滴;喷雾 v. 洒;点缀(sprinkle的现在分词) { :4663}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

conform [kənˈfɔ:m] adj. 一致的;顺从的 vi. 符合;遵照;适应环境 vt. 使遵守;使一致;使顺从 {cet6 ky toefl ielts gre :4792}

gospel [ˈgɒspl] n. 真理;信条 adj. 传播福音的;福音赞美诗的 {toefl gre :4812}

preached [pri:tʃt] v. 布道( preach的过去式和过去分词 ); 劝诫; 说教; 宣传 { :4814}

obeying [əuˈbeiŋ] v. 服从,听从( obey的现在分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

ignorance [ˈɪgnərəns] n. 无知,愚昧;不知,不懂 {cet6 ky toefl ielts :5259}

glorious [ˈglɔ:riəs] adj. 光荣的;辉煌的;极好的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5276}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}

refined [rɪˈfaɪnd] adj. [油气][化工][冶] 精炼的;精确的;微妙的;有教养的 {toefl :6600}

sincere [sɪnˈsɪə(r)] adj. 真诚的;诚挚的;真实的 {cet4 cet6 ky ielts gre :6875}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

obedience [ə'bi:dɪəns] n. 顺从;服从;遵守 n. (Obedience)人名;(英)奥贝丁丝 {cet6 ky toefl :7698}

redeemed [rɪ'di:md] n. 债券收徊溢价 v. 救赎;赎回;弥补(redeem的过去式) { :8505}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

resurrection [ˌrezəˈrekʃn] n. 复活;恢复;复兴 { :8819}

intently [ɪn'tentlɪ] adv. 专心地;一心一意地;心无旁骛地 { :8948}

apostle [əˈpɒsl] n. 信徒,使徒;最初的传道者 n. (Apostle)人名;(英)阿波斯尔 { :9040}

perishes [ˈperiʃiz] v. 丧生( perish的第三人称单数 ); 消亡; 死亡; 损坏 { :9475}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

withers [ˈwɪðəz] n. [脊椎] 马肩隆(马肩骨间的隆起部);感情,情绪 { :11732}

purified [p'jʊərɪfaɪd] adj. 净化的;精制的 v. 使纯净;去除(purify的过去分词);精炼 {toefl :11900}


难点词汇
glorified [ˈglɔ:rɪfaɪd] adj. 变荣耀的,美其名的 v. 赞美;美化(glorify的过去分词) { :13582}

obedient [əˈbi:diənt] adj. 顺从的,服从的;孝顺的 {cet6 ky ielts gre :14157}

blemish [ˈblemɪʃ] n. 瑕疵;污点;缺点 vt. 玷污;损害;弄脏 {toefl gre :17561}

forefathers ['fɔ:] n. 祖先;先人(forefather的复数) { :18671}

perishable [ˈperɪʃəbl] n. 容易腐坏的东西 adj. 易腐坏的;易毁灭的;会枯萎的 {toefl ielts gre :20302}

sanctifying [ˈsæŋktəˌfaɪŋ] v. 使神圣( sanctify的现在分词 ); 洗清…的罪孽; 批准; 认可 { :20602}

reverent [ˈrevərənt] adj. 虔诚的;恭敬的;尊敬的 {ielts :21790}

impartially [ˌɪmˌpɑ:ʃəlɪ] adv. 公平地;无私地 {toefl :21833}

foreknowledge [fɔ:ˈnɒlɪdʒ] n. 预知;先见之明 {gre :30999}

inexpressible [ˌɪnɪkˈspresəbl] adj. 不可言传的;难以形容的;不能用语言表达的 { :31054}

imperishable [ɪmˈperɪʃəbl] adj. 不朽的;不灭的 { :35306}


复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}

Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}

holy [ˈhəʊli] n. 神圣的东西 adj. 圣洁的,神圣的;至善的 (俚)太棒了 n. (Holy)人名;(英、德、匈)霍利 {gk cet4 cet6 ky :2375}


生僻词
Bithynia [bi'θiniә] 卑斯尼亚(小亚细亚西北部的一个古国)

Cappadocia [,kæpə'dəuʃi:ə] n. 卡帕多西亚(小亚细亚东部的古王国)

Galatia [gә'leiʃiә] n. 加拉提亚(古亚细亚的王国)

Pontus ['pɔntәs] [史]本都(黑海南岸古王国)


词组
a lamb [ ] [网络] 一只羊;一只小绵羊;羔羊

conform to [ ] na. 遵照;顺应;遵守 [网络] 符合;遵从;适合,符合

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

Holy Spirit [ ] abbr. (=H- Ghost)【宗】圣灵 [网络] 圣神;大地圣灵;亲爱圣灵

in abundance [ ] adv. 充足 [网络] 丰富;大量;丰富的

in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底

Jesus Christ [ ] na. 耶稣基督 [网络] 耶酥基督;基督耶稣;耶稣基督啊

not conform to [ ] [网络] 不合;不符;同本义

praise be [preiz bi:] (古)谢天谢地,感谢上帝

Praise be ! [ ] 感谢上帝

praise be! [ ] [网络] 谢天谢地

preach the Gospel [ ] na. 布讲福音 [网络] 传福音;对……宣讲福音;传布福音

preach to [ ] v. 向…传教;传教说 [网络] 告诫

redeem from [ ] 从…赎回

the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔

the Gospel [ ] [网络] 福音;福音书;福音总动员

The Holy Spirit [ ] 圣灵

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the Resurrection [ ] [网络] 复活;耶稣复活;基督复活

the suffering [ ] [网络] 劫难;苦难;痛苦



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com