Skip to content

11 希伯来书第11章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

来11:1
Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see.
信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。


来11:2
This is what the ancients were commended for.
古人在这信上得了美好的证据。


来11:3
By faith we understand that the universe was formed at God's command, so that what is seen was not made out of what was visible.
我们因着信,就知道诸世界是藉 神 话造成的,这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。


来11:4
By faith Abel offered God a better sacrifice than Cain did. By faith he was commended as a righteous man, when God spoke well of his offerings. And by faith he still speaks, even though he is dead.
亚伯因着信,献祭与 神,比该隐所献的更美,因此便得了称义的见证,就是 神指他礼物作的见证。他虽然死了,却因这信,仍旧说话。


来11:5
By faith Enoch was taken from this life, so that he did not experience death; he could not be found, because God had taken him away. For before he was taken, he was commended as one who pleased God.
以诺因着信,被接去,不至于见死,人也找不着他,因为 神已经把他接去了。只是他被接去以先,已经得了 神喜悦他的明证。


来11:6
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
人非有信,就不能得 神的喜悦;因为到 神面前来的人,必须信有 神,且信他赏赐那寻求他的人。


来11:7
By faith Noah, when warned about things not yet seen, in holy fear built an ark to save his family. By his faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith.
挪亚因着信,既蒙 神指示他未见的事,动了敬畏的心,预备了一只方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。


来11:8
By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going.
亚伯拉罕因着信,蒙召的时候,就遵命出去,往将来要得为业的地方去;出去的时候,还不知往哪里去。


来11:9
By faith he made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.
他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。


来11:10
For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God.
因为他等候那座有根基的城,就是 神所经营、所建造的。


来11:11
By faith Abraham, even though he was past age -- and Sarah herself was barren -- was enabled to become a father because he considered him faithful who had made the promise.
因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕,因她以为那应许她的是可信的。


来11:12
And so from this one man, and he as good as dead, came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore.
所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。


来11:13
All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance. And they admitted that they were aliens and strangers on earth.
这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。


来11:14
People who say such things show that they are looking for a country of their own.
说这样话的人,是表明自己要找一个家乡。


来11:15
If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.
他们若想念所离开的家乡,还有可以回去的机会。


来11:16
Instead, they were longing for a better country -- a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以 神被称为他们的 神,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城。


来11:17
By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had received the promises was about to sacrifice his one and only son,
亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。


来11:18
even though God had said to him, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned."
论到这儿子,曾有话说:“从以撒生的才要称为你的后裔。”


来11:19
Abraham reasoned that God could raise the dead, and figuratively speaking, he did receive Isaac back from death.
他以为 神还能叫人从死里复活,他也仿佛从死中得回他的儿子来。


来11:20
By faith Isaac blessed Jacob and Esau in regard to their future.
以撒因着信,就指着将来的事给雅各、以扫祝福。


来11:21
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph's sons, and worshiped as he leaned on the top of his staff.
雅各因着信,临死的时候,给约瑟的两个儿子各自祝福,扶着杖头敬拜 神。


来11:22
By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites from Egypt and gave instructions about his bones.
约瑟因着信,临终的时候,提到以色列族将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗命。


来11:23
By faith Moses' parents hid him for three months after he was born, because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king's edict.
摩西生下来,他的父母见他是个俊美的孩子,就因着信,把他藏了三个月,并不怕王命。


来11:24
By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter.
摩西因着信,长大了就不肯称为法老女儿之子。


来11:25
He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.
他宁可和 神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。


来11:26
He regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.
他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。


来11:27
By faith he left Egypt, not fearing the king's anger; he persevered because he saw him who is invisible.
他因着信,就离开埃及,不怕王怒;因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主。


来11:28
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
他因着信,就守逾越节(“守”或作“立”),行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。


来11:29
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
他们因着信,过红海如行干地;埃及人试着要过去,就被吞灭了。


来11:30
By faith the walls of Jericho fell, after the people had marched around them for seven days.
以色列人因着信,围绕耶利哥城七日,城墙就倒塌了。


来11:31
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.
妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。


来11:32
And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel and the prophets,
我又何必再说呢?若要一一细说,基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳和众先知的事,时候就不够了。


来11:33
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,
他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许;堵了狮子的口,


来11:34
quenched the fury of the flames, and escaped the edge of the sword; whose weakness was turned to strength; and who became powerful in battle and routed foreign armies.
灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。


来11:35
Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused to be released, so that they might gain a better resurrection.
有妇人得自己的死人复活,又有人忍受严刑,不肯苟且得释放(“释放”原文作“赎”),为要得着更美的复活。


来11:36
Some faced jeers and flogging, while still others were chained and put in prison.
又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁各等的磨炼,


来11:37
They were stoned; they were sawed in two; they were put to death by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated --
被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害,


来11:38
the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
在旷野、山岭、山洞、地穴飘流无定,本是世界不配有的人。


来11:39
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised.
这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的。


来11:40
God had planned something better for us so that only together with us would they be made perfect.
因为 神给我们预备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。


知识点

重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

drowned [draund] n. 血本无归者;被套牢者 v. 淹死(drown的过去分词);淹没 adj. 淹死的;水淹的 { :4492}

heir [eə(r)] n. [法] 继承人;后嗣;嗣子 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4607}

heirs ['eəz] n. [法] 继承人;继承者(heir的复数形式) { :4607}

worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}

sprinkling [ˈsprɪŋklɪŋ] n. 少量;点滴;喷雾 v. 洒;点缀(sprinkle的现在分词) { :4663}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

samuel ['sæmjuәl] n. 撒母耳(希伯来先知);塞缪尔(男子名) { :4810}

spies [spaɪz] n. 间谍;密探(spy的复数形式) v. 侦探,找出(spy的三单形式) n. (Spies)人名;(英、葡)斯皮斯;(德、捷)施皮斯 { :4846}

obeyed [əuˈbeid] vt. obey的过去式 v. 服从,听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

countless [ˈkaʊntləs] adj. 无数的;数不尽的 {toefl :5052}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

tortured [ˈtɔ:tʃəd] v. 拷打;虐待(torture的过去分词);使扭曲 { :5272}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}

offspring [ˈɒfsprɪŋ] n. 后代,子孙;产物 {cet6 ky toefl ielts gre :5729}

prostitute [ˈprɒstɪtju:t] n. 妓女 adj. 卖淫的;堕落的 vt. 使沦为妓女 { :6018}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

conquered [ˈkɔŋkəd] vt. 战胜,征服;攻克,攻取 vi. 胜利;得胜 { :6737}

sawed [sɔ:n] vbl. 锯 的过去式 格言 { :6947}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

commended [kəˈmendid] vt. 推荐;称赞;把…委托 vi. 称赞;表扬 { :7594}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}

disgrace [dɪsˈgreɪs] n. 耻辱;丢脸的人或事;失宠 vt. 使……失宠;给……丢脸;使……蒙受耻辱;贬黜 {cet6 ky toefl :8519}

barren [ˈbærən] n. 荒地 adj. 贫瘠的;不生育的;无益的;沉闷无趣的;空洞的 n. (Barren)人名;(西、英)巴伦 {cet6 ky toefl ielts gre :8809}

resurrection [ˌrezəˈrekʃn] n. 复活;恢复;复兴 { :8819}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

exodus [ˈeksədəs] n. 《出埃及记》(《圣经》第二卷) {toefl gre :10085}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

destroyer [dɪˈstrɔɪə(r)] n. 驱逐舰;破坏者;起破坏作用的事物 { :11489}

routed [ru:tɪd] n. 已选择路径 v. 按路线发送(route的过去分词和过去式) { :11849}

ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}

earnestly ['ɜ:nɪstlɪ] adv. 认真地;诚挚地 { :12342}

Noah ['nәuә] n. 诺亚(圣经人物) { :12376}


难点词汇
persecuted [ˈpə:sikju:tid] adj. v. (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 );烦扰,困扰或骚扰某人 { :12900}

persevered [ˌpə:siˈviəd] vi. 坚持;不屈不挠;固执己见(在辩论中) { :13755}

flogging [ˈflɒgɪŋ] n. 鞭打 { :13850}

Passover ['pæs.әuvә] n. (圣经)逾越节;(圣经)逾越节祭神的羔羊 { :14149}

mistreated [mɪsˈtri:tid] v. 虐待(mistreat的过去分词) adj. 被虐待的 { :14559}

edict [ˈi:dɪkt] n. 法令;布告 {gre :15238}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

jeers [d'ʒɪəz] n. 操纵帆桁下部(使其上下的)索具; 嘲讽( jeer的名词复数 ) v. 嘲笑( jeer的第三人称单数 ) { :15455}

abel [ˈeibəl] n. 亚伯(亚当和夏娃的次子);艾贝尔(男子名) { :15957}

cain [kein] n. 该隐(亚当之子);凶手;杀兄弟者 { :16232}

figuratively [ˈfɪgjʊrətɪvlɪ] adv. 比喻地;象征性地 { :16429}

samson [ ] n. 参孙;大力士 { :16467}

destitute [ˈdestɪtju:t] n. 赤贫者 adj. 穷困的;无的;缺乏的 vt. 使穷困;夺去 {gre :16544}

enoch ['i:nɔk] n. 伊诺克(男子名) { :16721}

firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}

quenched [kwentʃt] adj. 淬火的;猝熄的(quench过去式) { :19110}

seashore [ˈsi:ʃɔ:(r)] n. 海滨;海岸 adj. 海滨的;在海滨的 n. (Seashore)人名;(英)西肖尔 {toefl :19873}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

sheepskins ['ʃi:pskɪnz] n. 带毛的羊皮( sheepskin的名词复数 ) { :20212}

disobedient [ˌdɪsəˈbi:diənt] adj. 不服从的;违背的;不孝的 { :23499}

Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}

Esau ['i:sɔ:] n. [圣经]以扫 { :31197}

goatskins ['gəʊtskɪn] n. 山羊皮 { :31615}

Barak ['beәræk] 驼毛外衣 { :31916}

Gideon ['gidiәn] n. 吉迪恩(犹太勇士) { :35783}


生僻词
Jephthah ['dʒefθә] n. 耶弗他(以色列的士师)

rahab [ ] [人名] 雷哈布

worshiped [ˈwə:ʃipt] v. 崇拜,尊崇( worship的过去式和过去分词 ); 做礼拜; 热爱; 爱慕


词组
administer justice [ ] na. 执行法律;行使审判职权 [网络] 执法;惩处;执行审判

by the sword [ ] 通过武力

commend for [ ] 〈正〉因…赞扬

Living in tent [ ] 《英汉医学词典》Living in tent 生活在帐篷中

saw in [ ] un. 找;觉得

the exodus [ ] [网络] 出埃及记;出埃及记的故事;大迁徙

the passover [ ] [网络] 逾越节;逾越圣节;指逾越节

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the seashore [ ] [网络] 海边;海滨;关于在海边

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

worthy of [ ] adj. 值得的 [网络] 名副其实的;配得上;值得……,配得上


惯用语
by faith abraham



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com