10 希伯来书第10章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
来10:1
The law is only a shadow of the good things that are coming -- not the realities themselves. For this reason it can never, by the same repeated year after year, make perfect those who draw near to .
律法既是将来美事的影儿,不是本物的真像,总不能藉着每年常献一样的祭物,叫那近前来的人得以完全。
来10:2
If it could, would they not have stopped being offered? For the would have been once for all, and would no longer have felt guilty for their sins.
若不然,献祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。
来10:3
But those are an annual of sins,
但这些祭物是叫人每年想起罪来,
来10:4
because it is impossible for the blood of and to take away sins.
因为公牛和山羊的血断不能除罪。
来10:5
Therefore, when Christ came into the world, he said: " and offering you did not desire, but a body you prepared for me;
所以,基督到世上来的时候,就说:“ 神啊,祭物和礼物是你不愿意的;你曾给我预备了身体。
来10:6
with burnt offerings and sin offerings you were not pleased.
燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。
来10:7
Then I said,'Here I am -- it is written about me in the -- I have come to do your will, O God.'"
那时我说:' 神啊!我来了,为要照你的旨意行;我的事在经卷上已经记载了。'”
来10:8
First he said, " and offerings, burnt offerings and sin offerings you did not desire, nor were you pleased with them" (although the law required them to be made).
以上说:“祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的”(这都是按着律法献的)。
来10:9
Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.
后又说:“我来了为要照你的旨意行。”可见他是除去在先的,为要立定在后的。
来10:10
And by that will, we have been made holy through the of the body of Jesus Christ once for all.
我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。
来10:11
Day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same , which can never take away sins.
凡祭司天天站着事奉 神,屡次献上一样的祭物,这祭物永不能除罪。
来10:12
But when this priest had offered for all time one sins, he sat down at the right hand of God.
但基督献了一次永远的赎罪祭,就在 神的右边坐下了。
来10:13
Since that time he waits for his enemies to be made his
从此等候他仇敌成了他的脚凳。
来10:14
because by one
因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
来10:15
The Holy Spirit also
圣灵也对我们作见证,因为他既已说过:
来10:16
"This is the
“主说,那些日子以后,我与他们所立的约乃是这样:我要将我的律法写在他们心上,又要放在他们的里面。”
来10:17
Then he adds: "Their sins and
以后就说:“我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。”
来10:18
And where these have been forgiven, there is no longer any
这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。
来10:19
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,
弟兄们,我们既因耶稣的血,得以坦然进入至圣所,
来10:20
by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body,
是藉着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体。
来10:21
and since we have a great priest over the house of God,
又有一位大祭司治理 神的家,
来10:22
let us draw near to God with a
并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到 神面前;
来10:23
Let us hold
也要坚守我们所承认的指望,不至摇动,因为那应许我们的是信实的。
来10:24
And let us consider how we may
又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。
来10:25
Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another -- and all the more as you see the Day approaching.
你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道(原文作“看见”)那日子临近,就更当如此。
来10:26
If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no
因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了,
来10:27
but only a
惟有战惧等候审判和那烧灭众敌人的烈火。
来10:28
Anyone who rejected
人干犯摩西的律法,凭两三个见证人尚且不得怜恤而死;
来10:29
How much
何况人践踏 神的儿子,将那使他成圣之约的血当作平常,又亵慢施恩的圣灵,你们想,他要受的刑罚该怎样加重呢?
来10:30
For we know him who said, "It is mine to
因为我们知道谁说:“伸冤在我,我必报应。”又说:“主要审判他的百姓。”
来10:31
It is a
落在永生 神的手里,真是可怕的!
来10:32
Remember those earlier days after you had received the light, when you stood your ground in a great contest in the face of suffering.
你们要追念往日,蒙了光照以后,所忍受大争战的各样苦难。
来10:33
Sometimes you were publicly exposed to
一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。
来10:34
You
因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美长存的家业。
来10:35
So do not throw away your confidence; it will be
所以,你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。
来10:36
You need to
你们必须忍耐,使你们行完了 神的旨意,就可以得着所应许的。
来10:37
For in just a very little while, "He who is coming will come and will not delay.
因为还有一点点时候,“那要来的就来,并不迟延。
来10:38
But my
只是义人必因信得生(“义人”有古卷作“我的义人”);他若退后,我心里就不喜欢他。”
来10:39
But we are not of those who
我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。
知识点
重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}
bulls [bulz] n. 公牛队(美国篮球队名);布尔斯(地名) { :4207}
conscience [ˈkɒnʃəns] n. 道德心,良心 n. (Conscience)人名;(法)孔西延斯 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4273}
reminder [rɪˈmaɪndə(r)] n. 暗示;提醒的人/物;催单 {toefl gre :4390}
shrinks [ʃriŋks] vi. 收缩;畏缩 vt. 使缩小,使收缩 n. 收缩 { :4474}
shrink [ʃrɪŋk] vi. 收缩;畏缩 n. 收缩;畏缩;<俚>精神病学家 vt. 使缩小,使收缩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4474}
dreadful [ˈdredfl] adj. 可怕的;糟透的,令人不快的 {cet6 toefl ielts :4571}
worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
sprinkled [ˈspriŋkld] 撒 { :4663}
goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}
deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}
mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}
faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}
spur [spɜ:(r)] n. 鼓舞,刺激;马刺;山坡 vt. 激励,鞭策;给…装踢马刺 vi. 骑马疾驰;给予刺激 n. (Spur)人名;(意)斯普尔;(德)施普尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5066}
repay [rɪˈpeɪ] vt. 回报;报复;付还 vi. 偿还;报答;报复 {cet6 ky :5271}
fearful [ˈfɪəfl] adj. 可怕的;担心的;严重的 {cet4 cet6 ky :6198}
insult [ɪnˈsʌlt] n. 侮辱;凌辱;无礼 vt. 侮辱;辱骂;损害 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6568}
insulted [inˈsʌltid] vt. 侮辱;辱骂;损害 n. 侮辱;凌辱;无礼 { :6568}
sincere [sɪnˈsɪə(r)] adj. 真诚的;诚挚的;真实的 {cet4 cet6 ky ielts gre :6875}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
endlessly ['endləslɪ] adv. 不断地;无穷尽地 {toefl :8760}
persecution [ˌpɜ:sɪ'kju:ʃn] n. 迫害;烦扰 { :8852}
richly [ˈrɪtʃli] adv. 丰富地;富裕地;完全地 { :9668}
profess [prəˈfes] vt. 自称;公开表示;宣称信奉;正式准予加入 vi. 声称;承认;当教授 {toefl :10336}
scroll [skrəʊl] n. 卷轴,画卷;名册;卷形物 vi. 成卷形 vt. 使成卷形 {toefl ielts gre :10484}
cleanse [klenz] vt. 净化;使…纯净;使…清洁 {toefl :10540}
cleansed [klenzd] v. 弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 ) { :10540}
righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}
sympathized [ˈsimpəθaizd] v. 同情,支持( sympathize的过去式和过去分词 ) { :11121}
trampled [ˈtræmpld] v. 践踏(trample的过去式);蹂躏 { :11298}
难点词汇
persevere [ˌpɜ:sɪˈvɪə(r)] vi. 坚持;不屈不挠;固执己见(在辩论中) {cet6 ky toefl ielts :13755}
avenge [əˈvendʒ] vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 {gre :15208}
worshipers [ˈwɜ:ʃɪpəz] n. 礼拜者,参拜者,崇拜者( worshiper的名词复数 ) { :16239}
confiscation [ˌkɒnfɪs'keɪʃən] n. 没收;征用;充公 { :17017}
lawless [ˈlɔ:ləs] adj. 非法的;无法律的 n. (Lawless)人名;(英)劳利斯 { :17085}
unholy [ʌnˈhəʊli] adj. 不神圣的;罪恶的;不适宜的 { :18561}
sanctified ['sæŋktɪfaɪd] adj. 认可的,批准的;神圣化的 { :20602}
joyfully ['dʒɔɪfəlɪ] adv. 高兴地,喜悦地 { :20925}
footstool [ˈfʊtstu:l] n. 脚凳 { :26103}
unswervingly [ˌʌn'swɜ:vɪŋlɪ] adv. 坚定不移地 { :45367}
复习词汇
sins [sinz] n. 罪恶 n. (Sins)人名;(英、德)辛斯 { :3285}
offerings ['ɒfərɪŋz] n. 供品,供奉祖先神佛的菜等;奉献(物);样片;提供之物(offering的复数形式) { :3988}
词组
good deed [ɡud di:d] [网络] 好事;善事;做了好事
guilty conscience [ˈɡilti ˈkɔnʃəns] [网络] 内疚;问心有愧;罪恶良心
Law of Moses [ ] abbr. (=mosaic law) [网络] 摩西律法;摩西的律法
laws of moses [ ] n. 摩西律法
more severely [mɔ: səˈvɪrlɪ] adj. 严格地( severely的比较级 ); 严重地; 严厉地; 严肃地
of grace [ ] [网络] 恩赐之;优雅;圣母玛利亚
sacrifice ... for [ ] [网络] 牺牲;为…而牺牲;献出
sacrifice for [ ] [网络] 牺牲;为…而牺牲;献出
shrink back [ʃriŋk bæk] na. 退缩 [网络] 畏缩;害怕;往后退
sympathize with [ ] v. 同情 [网络] 怜悯,共鸣;怜悯;向某人表达同情
testify to [ ] v. 证明;证实 [网络] 表明;说明;为什么作证
the Law of Moses [ ] [网络] 摩西律法;摩西的律法;旧约圣经
without mercy [ ] na. 狠着心肠 [网络] 残忍地;毫不容情地;毫不留情地
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com