06 希伯来书第6章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
来6:1
Therefore let us leave the elementary teachings about Christ and go on to , not laying again the foundation of from acts that lead to death, and of faith in God,
所以,我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠 神、
来6:2
instruction about , the laying on of hands, the , and
各样洗礼,按手之礼,死人复活,以及永远审判,各等教训。
来6:3
And God permitting, we will do so.
神若许我们,我们必如此行。
来6:4
It is impossible for those who have once been
论到那些已经蒙了光照、尝过天恩的滋味、又于圣灵有分、
来6:5
who have tasted the
并尝过 神善道的滋味、觉悟来世权能的人,
来6:6
if they fall away, to be brought back to
若是离弃道理,就不能叫他们从新懊悔了。因为他们把 神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。
来6:7
Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the
就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬,合乎耕种的人用,就从 神得福;
来6:8
But land that produces
若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。
来6:9
Even though we speak like this, dear friends, we are
亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。
来6:10
God is not
因为 神并非不公义,竟忘记你们所做的工和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。
来6:11
We want each of you to show this same
我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底。
来6:12
We do not want you to become
并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。
来6:13
When God made his
当初 神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说:
来6:14
saying, "I will surely
“论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。”
来6:15
And so after waiting
这样,亚伯拉罕既恒久忍耐,就得了所应许的。
来6:16
Men
人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。
来6:17
Because God wanted to make the
照样, 神愿意为那承受应许的人,格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。
来6:18
God did this so that, by two
藉这两件不更改的事, 神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。
来6:19
We have this hope as an
我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固、又牢靠,且通入幔内。
来6:20
where Jesus, who went before us, has entered
作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。
知识点
重点词汇
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}
blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}
patience [ˈpeɪʃns] n. 耐性,耐心;忍耐,容忍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4177}
maturity [məˈtʃʊərəti] n. 成熟;到期;完备 {cet6 gre :4325}
goodness [ˈgʊdnəs] n. 善良,优秀 ;精华,养分 int. 天哪 {gk cet4 cet6 ky :4367}
behalf [bɪˈhɑ:f] n. 代表;利益 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4434}
heirs ['eəz] n. [法] 继承人;继承者(heir的复数形式) { :4607}
anchor [ˈæŋkə(r)] n. 锚;抛锚停泊;靠山;新闻节目主播 adj. 末棒的;最后一棒的 vt. 抛锚;使固定;主持节目 vi. 抛锚 {cet4 cet6 ky ielts gre :4961}
salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}
eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}
cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}
sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}
descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}
imitate [ˈɪmɪteɪt] vt. 模仿,仿效;仿造,仿制 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6150}
lazy [ˈleɪzi] adj. 懒惰的;懒洋洋的;怠惰的;慢吞吞的 n. (Lazy)人名;(德)拉齐 {zk gk cet4 ky :6238}
oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}
patiently ['peɪʃntlɪ] adv. 耐心地;有毅力地 { :8234}
disgrace [dɪsˈgreɪs] n. 耻辱;丢脸的人或事;失宠 vt. 使……失宠;给……丢脸;使……蒙受耻辱;贬黜 {cet6 ky toefl :8519}
enlightened [ɪnˈlaɪtnd] v. 启迪(enlighten的过去式) adj. 开明的;文明的;进步的;被启发的 { :8804}
resurrection [ˌrezəˈrekʃn] n. 复活;恢复;复兴 { :8819}
worthless [ˈwɜ:θləs] adj. 无价值的;不值钱的;卑微的 {gk cet4 cet6 :8848}
baptisms [ˈbæpˌtɪzəmz] n. (基督教的)洗礼( baptism的名词复数 ); <喻>洗礼; 初次经历; 火的洗礼 { :8950}
abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}
heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}
unjust [ˌʌnˈdʒʌst] adj. 不公平的,不公正的;非正义的 {cet4 cet6 :9703}
thorns [θɔ:nz] n. [植] 刺,刺尖(thorn的复数形式);[植] 荆棘 { :9881}
难点词汇
thistles [ˈθɪsəlz] n. 蓟( thistle的名词复数 ); 苏格兰的国徽 { :12189}
diligence [ˈdɪlɪdʒəns] n. 勤奋,勤勉;注意的程度 {cet6 gre :12381}
crucifying [ˈkru:səˌfaɪŋ] v. 把(某人)钉死在十字架上( crucify的现在分词 ); (尤指当众)折磨; 虐待; 迫害 { :15201}
unchanging [ʌnˈtʃeɪndʒɪŋ] adj. 不变的 { :15244}
repentance [rɪˈpentəns] n. 悔改;后悔 { :17103}
unchangeable [ʌnˈtʃeɪndʒəbl] adj. 不变的;不能改变的;安定的 { :27994}
复习词汇
promised [ˈprɔmist] 预示 答应 { :1438}
生僻词
Melchizedek [mel'kizi,dek] 麦基冼德[撒冷的国王及祭司]
词组
behind the curtain [biˈhaind ðə ˈkə:tn] na. 在幕后 [网络] 秘密;帷幕背后;拉上窗帘
bless you [ ] [网络] 祝福你;保佑你;保重
Bless you ! [ ] (表示惊讶、高兴、沮丧、愤怒等)哎呀!好家伙!我的天哪!
Bless you! [ ] 上帝保佑你(或你们)!;长命百岁!(西方风俗:在别人或自己打喷嚏时说)
confident of [ ] [网络] 确信;相信;有信心
flee to [ ] v. 投奔 [网络] 逃到;逃到…去;逃至
high priest [hai pri:st] n. (旧时犹太教的)祭司长;(某些非基督教的)大祭司 [网络] 大司祭;高级祭司;主教
Holy Spirit [ ] abbr. (=H- Ghost)【宗】圣灵 [网络] 圣神;大地圣灵;亲爱圣灵
on our behalf [ ] [网络] 代表我方;代我们
promise ... to [ ] v. 把某人许配给某人
promise to [ ] [网络] 许诺做;承诺;给自己承诺
Resurrection of the dead [ ] [网络] 死人复活;死人复活的眞义;死人复活的真义
swear by [swɛə bai] na. “swear before”的变体 [网络] 发誓;极其信赖;对…发誓
the curtain [ ] [网络] 帘幕;幕帷剧院;帷幕
The Holy Spirit [ ] 圣灵
the Resurrection [ ] [网络] 复活;耶稣复活;基督复活
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com