Skip to content

03 帖撒罗尼迦后书第3章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

帖后3:1
Finally, brothers, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
弟兄们,我还有话说:请你们为我们祷告,好叫主的道理快快行开,得着荣耀,正如在你们中间一样;


帖后3:2
And pray that we may be delivered from wicked and evil men, for not everyone has faith.
也叫我们脱离无理之恶人的手,因为人不都是有信心。


帖后3:3
But the Lord is faithful, and he will strengthen and protect you from the evil one.
但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者(或作“脱离凶恶”)。


帖后3:4
We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.
我们靠主深信,你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。


帖后3:5
May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance.
愿主引导你们的心,叫你们爱 神,并学基督的忍耐。


帖后3:6
In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us.
弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们:凡有弟兄不按规矩而行,不遵守从我们所受的教训,就当远离他。


帖后3:7
For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
你们自己原知道应当怎样效法我们。因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,


帖后3:8
nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
也未尝白吃人的饭,倒是辛苦劳碌,昼夜做工,免得叫你们一人受累。


帖后3:9
We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
这并不是因我们没有权柄,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。


帖后3:10
For even when we were with you, we gave you this rule: "If a man will not work, he shall not eat."
我们在你们那里的时候,曾吩咐你们说:“若有人不肯做工,就不可吃饭。”


帖后3:11
We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies.
因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不做,反倒专管闲事。


帖后3:12
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
我们靠主耶稣基督,吩咐、劝戒这样的人,要安静做工,吃自己的饭。


帖后3:13
And as for you, brothers, never tire of doing what is right.
弟兄们,你们行善不可丧志。


帖后3:14
If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of him. Do not associate with him, in order that he may feel ashamed.
若有人不听从我们这信上的话,要记下他,不和他交往,叫他自觉羞愧;


帖后3:15
Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
但不要以他为仇人,要劝他如弟兄。


帖后3:16
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安。愿主常与你们众人同在!


帖后3:17
I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
我保罗亲笔问你们安。凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。


帖后3:18
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
愿我们主耶稣基督的恩常与你们众人同在。


知识点

重点词汇
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

idle [ˈaɪdl] adj. 闲置的;懒惰的;停顿的 vt. 虚度;使空转 vi. 无所事事;虚度;空转 {cet4 cet6 ky ielts gre :7526}


难点词汇
toiling ['tɔɪlɪŋ] n. 辛苦;苦工;网;圈套 vi. 辛苦工作;艰难地行进 vt. 费力地做;使…过度劳累 { :13009}

honored ['hɒnɔ:d] adj. 受尊敬的;已承兑或付款的 v. 荣幸(honor的过去分词) { :13385}

perseverance [ˌpɜ:sɪˈvɪərəns] n. 坚持不懈;不屈不挠 n. 耐性;毅力 {ky toefl :13573}

busybodies [bɪ'zɪbɒdɪz] n. 好管闲事的人( busybody的名词复数 ) { :21634}

laboring ['leɪbərɪŋ] adj. 劳动的 n. 劳动;操劳 { :30427}


复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}

Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}

command [kəˈmɑ:nd] n. 指挥,控制;命令;司令部 vt. 命令,指挥;控制;远望 vi. 命令,指挥;控制 n. (Command)人名;(法)科芒 {gk cet4 cet6 ky :2166}


词组
a burden to [ ] 对…是个负担(或累赘)

be a burden to [ ] vt.对...是一个负担

evil man [ ] 坏人

Evil One [ ] [网络] 认识到我也有错;智利;恶魔

feel ashamed [fi:l əˈʃeimd] [网络] 害臊;抱愧;自惭

Jesus Christ [ ] na. 耶稣基督 [网络] 耶酥基督;基督耶稣;耶稣基督啊

on the contrary [ɔn ðə ˈkɔntrəri] na. 反之 [网络] 正相反;相反地;相反的

pray ... for [ ] v. 祈求 [网络] 祈祷;为…而祈祷;为求得…而祈祷

pray for [ ] v. 祈求 [网络] 祈祷;为…而祈祷;为求得…而祈祷

the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔

the evil one [ ] na. 魔鬼 [网络] 亡灵杀手;魔王;恶者

tire of [ˈtaiə ɔv] v. 厌烦 [网络] 厌倦;对…厌烦;对……感到厌烦



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com