Skip to content

02 帖撒罗尼迦后书第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

帖后2:1
Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him, we ask you, brothers,
弟兄们,论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集,


帖后2:2
not to become easily unsettled or alarmed by some prophecy, report or letter supposed to have come from us, saying that the day of the Lord has already come.
我劝你们:无论有灵、有言语、有冒我名的书信,说主的日子现在到了(“现在”或作“就”),不要轻易动心,也不要惊慌。


帖后2:3
Don't let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑!因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露出来。


帖后2:4
He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God's temple, proclaiming himself to be God.
他是抵挡主,高抬自己,超过一切称为 神的和一切受人敬拜的,甚至坐在 神的殿里自称是 神。


帖后2:5
Don't you remember that when I was with you I used to tell you these things?
我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?


帖后2:6
And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time.
现在你们也知道那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候,才可以显露。


帖后2:7
For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
因为那不法的隐意已经发动,只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去,


帖后2:8
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming.
那时这不法的人必显露出来,主耶稣要用口中的气灭绝他,用降临的荣光废掉他。


帖后2:9
The coming of the lawless one will be in accordance with the work of Satan displayed in all kinds of counterfeit miracles, signs and wonders,
这不法的人来,是照撒但的运动,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事,


帖后2:10
and in every sort of evil that deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.
并且在那沉沦的人身上,行各样出于不义的诡诈,因他们不领受爱真理的心,使他们得救。


帖后2:11
For this reason God sends them a powerful delusion so that they will believe the lie
故此, 神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎,


帖后2:12
and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.
使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪。


帖后2:13
But we ought always to thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God chose you to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.
主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢 神,因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动,成为圣洁,能以得救。


帖后2:14
He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.
神藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。


帖后2:15
So then, brothers, stand firm and hold to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.
所以弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。


帖后2:16
May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope,
但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父 神,


帖后2:17
encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word.
安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们。


知识点

重点词汇
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

encouragement [ɪnˈkʌrɪdʒmənt] n. 鼓励 {gk :4267}

proclaiming [prəˈkleimɪŋ] v. 正式宣布( proclaim的现在分词 ); 显示 { :4454}

deed [di:d] n. 行动;功绩;证书;[法] 契据 vt. 立契转让 {gk cet4 cet6 ky gre :4742}

gospel [ˈgɒspl] n. 真理;信条 adj. 传播福音的;福音赞美诗的 {toefl gre :4812}

rebellion [rɪˈbeljən] n. 叛乱;反抗;谋反;不服从 {cet4 cet6 ky toefl :5367}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

deceives [diˈsi:vz] v. 欺骗,蒙骗( deceive的第三人称单数 ) { :6916}

deceive [dɪˈsi:v] v. 欺骗;行骗 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6916}

doomed [dʊmd] adj. 注定的;命定的 v. 注定;宣判(doom的过去分词) { :7469}

accordance [əˈkɔ:dns] n. 一致;和谐 {cet4 cet6 ky :8086}

overthrow [ˌəʊvəˈθrəʊ] n. 推翻;倾覆;瓦解 vt. 推翻;打倒;倾覆 {cet6 ky ielts gre :8555}

prophecy [ˈprɒfəsi] n. 预言;预言书;预言能力 {cet6 ielts gre :9417}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

perishing [ˈperɪʃɪŋ] adj. 讨厌的;严寒的;糟糕的 v. 死亡(perish的ing形式);毁灭;使麻木 {gre :9475}

unsettled [ʌnˈsetld] adj. 未决定的;怀疑的;未处理的;不整齐的 { :9564}

Satan ['seitәn] n. 撒旦(魔鬼) { :10719}

splendor ['splendə] n. 光彩;壮丽;显赫 n. (Splendor)人名;(瑞典)斯普伦多尔 {toefl gre :10786}

delusion [dɪˈlu:ʒn] n. 迷惑,欺骗;错觉;幻想 {cet6 gre :10894}


难点词汇
wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

lawless [ˈlɔ:ləs] adj. 非法的;无法律的 n. (Lawless)人名;(英)劳利斯 { :17085}

counterfeit [ˈkaʊntəfɪt] n. 赝品;冒牌货;伪造品 adj. 假冒的,伪造的;虚伪的 vt. 伪造,仿造;假装,伪装 vi. 仿造;假装 {toefl ielts gre :17208}

exalt [ɪgˈzɔ:lt] vt. 提升;提拔;赞扬;使得意 vi. 使人得意 {toefl gre :17234}

lawlessness ['lɔ:ləsnəs] n. 违法;不服从法律;不受法律制约 { :19256}

sanctifying [ˈsæŋktəˌfaɪŋ] v. 使神圣( sanctify的现在分词 ); 洗清…的罪孽; 批准; 认可 { :20602}


复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}

Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}


生僻词
worshiped [ˈwə:ʃipt] v. 崇拜,尊崇( worship的过去式和过去分词 ); 做礼拜; 热爱; 爱慕


词组
(in) accordance with [ ] 《英汉医学词典》(in) accordance with 依照,依据

accordance with [ ] 《英汉医学词典》accordance with 依照,依据

delight in [ ] un. 趣味盎然;津津乐道 [网络] 喜欢;以…为乐;乐于

doom to [ ] [网络] 注定要;注定;判定

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

good deed [ɡud di:d] [网络] 好事;善事;做了好事

have delight in [ ] 喜爱,以…为乐

his grace [ ] n. 大人;阁下;夫人 [网络] 恩惠

in accordance [in əˈkɔ:dəns] [体]with

in accordance with [in əˈkɔ:dəns wið] na. 照;与…一致 [网络] 按照;根据;依照

Jesus Christ [ ] na. 耶稣基督 [网络] 耶酥基督;基督耶稣;耶稣基督啊



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com