04 哥林多后书第4章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
林后4:1
Therefore, since through God's we have this ministry, we do not lose heart.
我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆。
林后4:2
Rather, we have secret and ways; we do not use , nor do we the word of God. , by setting forth the truth
乃将那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不谬称 神的道理。只将真理表明出来,好在 神面前把自己荐与各人的良心。
林后4:3
And even if our
如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。
林后4:4
The god of this age has blinded the minds of
此等不信之人,被这世界的 神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是 神的像。
林后4:5
For we do not
我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
林后4:6
For God, who said, "Let light
那吩咐光从黑暗里照出来的 神,已经照在我们心里,叫我们得知 神荣耀的光,显在耶稣基督的面上。
林后4:7
But we have this
我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于 神,不是出于我们。
林后4:8
We are hard pressed on every side, but not
我们四面受敌,却不被困住。心里作难,却不至失望。
林后4:9
遭逼迫,却不被丢弃。打倒了,却不至死亡。
林后4:10
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
身上常带着耶稣的死,使耶稣的生,也显明在我们身上。
林后4:11
For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may be revealed in our
因为我们这活着的人,是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生,在我们这必死的身上显明出来,
林后4:12
So then, death is at work in us, but life is at work in you.
这样看来,死是在我们身上发动,生却在你们身上发动。
林后4:13
It is written: "I believed; therefore I have spoken." With that same spirit of faith we also believe and therefore speak,
但我们既有信心,正如经上记着说,我因信,所以如此说话。我们也信,所以也说话。
林后4:14
because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you in his presence.
自己知道,那叫主耶稣复活的,也必叫我们与耶稣一同复活,并且叫我们与你们一同站在他面前。
林后4:15
All this is for your benefit, so that the
凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归与 神。
林后4:16
Therefore we do not lose heart. Though
所以我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。
林后4:17
For our light and
我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀。
林后4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is
原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的。因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。
知识点
重点词汇
treasure [ˈtreʒə(r)] n. 财富,财产;财宝;珍品 vt. 珍爱;珍藏 n. (Treasure)人名;(英)特雷热 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4074}
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}
jars [dʒɑ:z] n. 广口瓶;震动;刺耳声(jar的复数) v. 震惊;发刺耳声(jar的第三人称单数形式) n. (Jars)人名;(法)雅尔 { :4262}
conscience [ˈkɒnʃəns] n. 道德心,良心 n. (Conscience)人名;(法)孔西延斯 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4273}
crushed [krʌʃt] v. 压碎(crush的过去分词) adj. 压碎的,倒碎的 { :4311}
thanksgiving [ˌθæŋksˈgɪvɪŋ] n. 感恩 {cet6 ky :4464}
despair [dɪˈspeə(r)] n. 绝望;令人绝望的人或事 vi. 绝望,丧失信心 {cet4 cet6 ky ielts :4747}
contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}
gospel [ˈgɒspl] n. 真理;信条 adj. 传播福音的;福音赞美诗的 {toefl gre :4812}
preach [pri:tʃ] n. 说教 vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输 vi. 说教;讲道;鼓吹;宣扬 {cet6 ky toefl ielts gre :4814}
renewed [rɪˈnju:d] v. 更新;恢复(renew的过去分词) adj. 更新的;复兴的;重建的 { :4932}
mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}
eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}
distort [dɪˈstɔ:t] vt. 扭曲;使失真;曲解 vi. 扭曲;变形 {cet6 ky toefl ielts gre :5932}
plainly [ˈpleɪnli] adv. 明白地;坦率地;平坦地;朴素地 {toefl :6883}
deception [dɪˈsepʃn] n. 欺骗,欺诈;骗术 {toefl gre :7049}
veiled [veɪld] adj. 隐藏的;含蓄的;蒙上面纱的;不清楚的 v. 戴面纱(veil的过去式和过去分词) { :7300}
commend [kəˈmend] vt. 推荐;称赞;把…委托 vi. 称赞;表扬 {cet6 ky toefl ielts :7594}
unseen [ˌʌnˈsi:n] n. (事前未看过原文的)即席翻译 adj. 看不见的,未看见的;未经预习的 { :8001}
outweighs [aʊtˈweɪz] v. 在重量上超过( outweigh的第三人称单数 ); 在重要性或价值方面超过 { :8540}
难点词汇
overflow [ˌəʊvəˈfləʊ] vi. 溢出;泛滥;充溢 n. 充满,洋溢;泛滥;超值;溢值 vt. 使溢出;使泛滥;使充溢 {cet6 ky toefl ielts gre :9278}
perishing [ˈperɪʃɪŋ] adj. 讨厌的;严寒的;糟糕的 v. 死亡(perish的ing形式);毁灭;使麻木 {gre :9475}
mortal [ˈmɔ:tl] adj. 凡人的;致死的;终有一死的;不共戴天的 n. 人类,凡人 n. (Mortal)人名;(法、葡)莫塔尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts :9517}
renounced [riˈnaunst] vt. 宣布放弃;与…断绝关系;垫牌 vi. 放弃权利;垫牌 n. 垫牌 { :9856}
shameful [ˈʃeɪmfl] adj. 可耻的;不体面的;不道德的;猥亵的 {cet6 :11754}
momentary [ˈməʊməntri] adj. 瞬间的;短暂的;随时会发生的 {cet6 ky :11937}
inwardly [ˈɪnwədli] adv. 向内地;思想上;在内部 { :12697}
persecuted [ˈpə:sikju:tid] adj. v. (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 );烦扰,困扰或骚扰某人 { :12900}
outwardly [ˈaʊtwədli] adv. 表面上;向外;外观上地 { :14531}
perplexed [pəˈplekst] adj. 困惑的;不知所措的 { :15354}
unbelievers [ˌʌnbiˈli:vəz] n. 无信仰者, (尤指)不信上帝、宗教等的人( unbeliever的名词复数 ) { :24848}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
ourselves [ɑ:ˈselvz] pron. 我们自己;我们亲自 {zk gk :1766}
Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}
glory [ˈglɔ:ri] n. 光荣,荣誉;赞颂 vi. 自豪,骄傲;狂喜 n. (Glory)人名;(法)格洛里 {gk cet4 cet6 ky :3797}
词组
commend ourselves to [ ] vt.投...之所好,受...的欢迎,使感兴趣
eternal glory [i:ˈtə:nl ˈɡlɔ:ri] [网络] 永恒荣耀;永恒的荣耀;永恒光辉
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
in despair [ ] na. 绝望地 [网络] 绝望的;失望;在绝望中
Jesus Christ [ ] na. 耶稣基督 [网络] 耶酥基督;基督耶稣;耶稣基督啊
of clay [ ] [作业 运输] 粘土的
on the contrary [ɔn ðə ˈkɔntrəri] na. 反之 [网络] 正相反;相反地;相反的
shine in [ ] 把(光)射进…; (使)从外边照进来; 出色, 出众
shine out [ ] [网络] 照射出去;阳光照耀;光辉
the Gospel [ ] [网络] 福音;福音书;福音总动员
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com