Skip to content

13 哥林多前书第13章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

林前13:1
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。


林前13:2
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.
我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘、各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。


林前13:3
If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing.
我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。


林前13:4
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,


林前13:5
It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,


林前13:6
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
不喜欢不义,只喜欢真理;


林前13:7
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;


林前13:8
Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
爱是永不止息。先知讲道之能,终必归于无有;说方言之能,终必停止;知识也终必归于无有。


林前13:9
For we know in part and we prophesy in part,
我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限,


林前13:10
but when perfection comes, the imperfect disappears.
等那完全的来到,这有限的必归于无有了。


林前13:11
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me.
我作孩子的时候,话语像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既成了人,就把孩子的事丢弃了。


林前13:12
Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。


林前13:13
And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
如今常存的有信,有望,有爱;这三样,其中最大的是爱。


知识点

重点词汇
boast [bəʊst] n. 自夸;值得夸耀的事物,引以为荣的事物 vi. 自吹自擂 vt. 夸口说,自吹自擂说;以有…而自豪 n. (Boast)人名;(英)博斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4534}

surrender [səˈrendə(r)] n. 投降;放弃;交出;屈服 vt. 使投降;放弃;交出;听任 vi. 投降;屈服;自首 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5024}

rude [ru:d] adj. 粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的 n. (Rude)人名;(英、西、瑞典)鲁德;(法)吕德 {gk cet4 cet6 ky :5635}

perfection [pəˈfekʃn] n. 完善;完美 {cet6 ky toefl :6505}

envy [ˈenvi] n. 嫉妒,妒忌;羡慕 vt. 嫉妒,妒忌;羡慕 vi. 感到妒忌;显示出妒忌 {gk cet4 cet6 ky ielts :8468}

rejoices [riˈdʒɔisiz] v. (使)欣喜高兴,快乐; 非常高兴; 深感欣喜 { :8553}

childish [ˈtʃaɪldɪʃ] adj. 幼稚的,孩子气的 {cet4 :8733}

prophecy [ˈprɒfəsi] n. 预言;预言书;预言能力 {cet6 ielts gre :9417}

prophecies [ˈprɔfisiz] n. 预言(prophecy的复数) { :9417}

imperfect [ɪmˈpɜ:fɪkt] n. 未完成体 adj. 有缺点的;未完成的;半过去的;未完成时的 adv. 有瑕疵地;有缺点地 { :10063}


难点词汇
fathom [ˈfæðəm] n. 英寻(测量水深的长度单位) vt. 看穿;彻底了解;测量…的深度 {gre :13445}

perseveres [ˌpə:siˈviəz] v. 坚持不懈(persevere的第三人称单数) { :13755}

resounding [rɪˈzaʊndɪŋ] adj. 响亮的;轰动的;彻底的 v. 回响(resound的ing形式) { :13765}

prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}

gong [gɒŋ] n. 锣;钟状物;奖章 vt. 鸣锣传唤;鸣锣命令驾车者停驶 vi. 鸣锣;发出铜锣般的声音 n. (Gong)人名;(德、缅)贡 {gre :18186}

clanging [klæŋɪŋ] adj. 发出叮当声的 v. 发铿锵声(clang的现在分词) { :18195}

cymbal [ˈsɪmbl] n. 铙钹 { :22870}


词组
boast it [ ] [网络] 自大

delight in [ ] un. 趣味盎然;津津乐道 [网络] 喜欢;以…为乐;乐于

rejoice with [ ] vt.与...共庆,与...同喜

the imperfect [ ] [网络] 阙也;完成式;未完成式


惯用语
but have not love



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com