Skip to content

02 哥林多前书第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

林前2:1
When I came to you, brothers, I did not come with eloquence or superior wisdom as I proclaimed to you the testimony about God.
弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣传 神的奥秘。


林前2:2
For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.
因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并他钉十字架。


林前2:3
I came to you in weakness and fear, and with much trembling.
我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。


林前2:4
My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit's power,
我说的话,讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,


林前2:5
so that your faith might not rest on men's wisdom, but on God's power.
叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎 神的大能。


林前2:6
We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing.
然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位将要败亡之人的智慧。


林前2:7
No, we speak of God's secret wisdom, a wisdom that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
我们讲的,乃是从前所隐藏、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前预定使我们得荣耀的。


林前2:8
None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
这智慧,世上有权有位的人没有一个知道的;他们若知道,就不把荣耀的主钉在十字架上了。


林前2:9
However, as it is written: "No eye has seen, no ear has heard, no mind has conceived what God has prepared for those who love him"--
如经上所记:“ 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”


林前2:10
but God has revealed it to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.
只有 神藉着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是 神深奥的事也参透了。


林前2:11
For who among men knows the thoughts of a man except the man's spirit within him? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
除了在人里头的灵,谁知道人的事?像这样,除了 神的灵,也没有人知道 神的事。


林前2:12
We have not received the spirit of the world but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us.
我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从 神来的灵,叫我们能知道 神开恩赐给我们的事。


林前2:13
This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words.
并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事(或作“将属灵的事讲与属灵的人”)。


林前2:14
The man without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
然而,属血气的人不领会 神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。


林前2:15
The spiritual man makes judgments about all things, but he himself is not subject to any man's judgment:
属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。


林前2:16
"For who has known the mind of the Lord that he may instruct him?" But we have the mind of Christ.
“谁曾知道主的心去教导他呢?”但我们是有基督的心了。


知识点

重点词汇
freely [ˈfri:li] adv. 自由地;免费地;大量地;慷慨地;直率地 {cet4 cet6 :4080}

mature [məˈtʃʊə(r)] adj. 成熟的;充分考虑的;到期的;成年人的 vi. 成熟;到期 vt. 使…成熟;使…长成;慎重作出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4122}

rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}

trembling ['tremblɪŋ] adj. 发抖的;战栗的;哆嗦的 n. 发抖;战栗;担心 v. 颤抖(tremble的ing形式);战悚 { :4432}

proclaimed [prəˈkleimd] 公告 { :4454}

preaching ['pri:tʃɪŋ] n. 讲道;劝诫 v. 讲道(preach的ing形式) adj. 说教的 { :4814}

destined [ˈdestɪnd] v. 注定(destine的过去式和过去分词) adj. 注定的;命定的;去往…的 { :6450}

discerned [diˈsə:nd] vt. 识别;领悟,认识 vi. 看清楚,辨别 { :7711}

persuasive [pəˈsweɪsɪv] adj. 有说服力的;劝诱的,劝说的 {toefl :8449}


难点词汇
spiritually ['spɪrɪtʃʊəlɪ] adv. 在精神上地 { :10856}

crucified [ˈkru:səˌfaɪd] v. 被钉十字架;被钉死十字架(crucify的过去分词形式);迫害 { :15201}

foolishness ['fu:lɪʃnəs] n. 愚蠢;可笑 { :15573}

eloquence ['eləkwəns] n. 口才;雄辩;雄辩术;修辞 {cet6 toefl gre :16655}


复习词汇
except [ɪkˈsept] conj. 除了;要不是 prep. 除…之外 vt. 不计;把…除外 vi. 反对 {zk gk :1836}

wisdom [ˈwɪzdəm] n. 智慧,才智;明智;学识;至理名言 n. (Wisdom)人名;(英)威兹德姆 {gk cet4 cet6 ky ielts :2954}


词组
destine for [ ] 预定…做…,命运注定要,早就决定要…,存心要…;预定开(或运、送、派)往

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com