19 使徒行传第19章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
徒19:1
While was at , Paul took the road through and arrived at . There he found some
亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了上边一带地方,就来到以弗所;在那里遇见几个门徒,
徒19:2
and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered, "No, we have not even heard that there is a Holy Spirit."
问他们说:“你们信的时候,受了圣灵没有?”他们回答说:“没有,也未曾听见有圣灵赐下来。”
徒19:3
So Paul asked, "Then what did you receive?" "John's ," they replied.
保罗说:“这样,你们受的是什么洗呢?”他们说:“是约翰的洗。”
徒19:4
Paul said, "John's was a of . He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus."
保罗说:“约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓当信那在他以后要来的,就是耶稣。”
徒19:5
On hearing this, they were the name of the Lord Jesus.
他们听见这话,就奉主耶稣的名受洗。
徒19:6
When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they
保罗按手在他们头上,圣灵便降在他们身上,他们就说方言,又说预言(或作“又讲道”)。
徒19:7
There were about twelve men in all.
一共约有十二个人。
徒19:8
Paul entered the
保罗进会堂放胆讲道,一连三个月,辩论 神国的事,劝化众人。
徒19:9
But some of them became
后来,有些人心里刚硬不信,在众人面前毁谤这道。保罗就离开他们,也叫门徒与他们分离,便在推喇奴的学房天天辩论。
徒19:10
This went on for two years, so that all the Jews and
这样有两年之久,叫一切住在亚西亚的,无论是犹太人,是希利尼人,都听见主的道。
徒19:11
God did extraordinary miracles through Paul,
神借保罗的手行了些非常的奇事,
徒19:12
so that even
甚至有人从保罗身上拿手巾或围裙放在病人身上,病就退了,恶鬼也出去了。
徒19:13
Some Jews who went around driving out
那时,有几个游行各处、念咒赶鬼的犹太人,向那被恶鬼附的人擅自称主耶稣的名,说:“我奉保罗所传的耶稣,敕令你们出来!”
徒19:14
Seven sons of
做这事的,有犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
徒19:15
One day the
恶鬼回答他们说:“耶稣我认识,保罗我也知道。你们却是谁呢?”
徒19:16
Then the man who had the
恶鬼所附的人就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。
徒19:17
When this became known to the Jews and
凡住在以弗所的,无论是犹太人,是希利尼人,都知道这事,也都惧怕,主耶稣的名从此就尊大了。
徒19:18
Many of those who believed now came and
那已经信的,多有人来承认诉说自己所行的事。
徒19:19
A number who had practiced
平素行邪术的,也有许多人把书拿来,堆积在众人面前焚烧。他们算计书价,便知道共合五万块钱。
徒19:20
In this way the word of the Lord spread widely and grew in power.
主的道大大兴旺,而且得胜,就是这样。
徒19:21
After all this had happened, Paul decided to go to
这些事完了,保罗心里定意,经过了马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去;又说:“我到了那里以后,也必须往罗马去看看。”
徒19:22
He sent two of his
于是从帮助他的人中,打发提摩太、以拉都二人往马其顿去,自己暂时等在亚西亚。
徒19:23
About that time there arose a great
那时,因为这道起的扰乱不小。
徒19:24
A
有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米 神银龛的,他使这样手艺人生意发达。
徒19:25
He called them together, along with the
他聚集他们和同行的工人,说:“众位,你们知道我们是倚靠这生意发财。
徒19:26
And you see and hear how this fellow Paul has convinced and
这保罗不但在以弗所,也几乎在亚西亚全地,引诱迷惑许多人,说:'人手所做的,不是 神。'这是你们所看见、所听见的。
徒19:27
There is danger not only that our trade will lose its good name, but also that
这样,不独我们这事业被人藐视,就是大女 神亚底米的庙也要被人轻忽,连亚西亚全地和普天下所敬拜的大女 神之威荣也要消灭了。”
徒19:28
When they heard this, they were
众人听见,就怒气填胸,喊着说:“大哉,以弗所人的亚底米啊!”
徒19:29
Soon the whole city was
满城都轰动起来。众人拿住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,齐心拥进戏园里去。
徒19:30
Paul wanted to appear before the crowd, but the
保罗想要进去,到百姓那里,门徒却不许他去。
徒19:31
Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to
还有亚西亚几位首领,是保罗的朋友,打发人来劝他,不要冒险到戏园里去。
徒19:32
The assembly was
聚集的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的,大半不知道是为什么聚集。
徒19:33
The Jews pushed Alexander to the front, and some of the crowd shouted instructions to him. He motioned for silence in order to make a defense before the people.
有人把亚历山大从众人中带出来,犹太人推他往前,亚历山大就摆手,要向百姓分诉。
徒19:34
But when they realized he was a Jew, they all shouted
只因他们认出他是犹太人,就大家同声喊着说:“大哉,以弗所人的亚底米啊!”如此约有两小时。
徒19:35
The
那城里的书记安抚了众人,就说:“以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城是看守大亚底米的庙,和从宙斯那里落下来的像呢?
徒19:36
Therefore, since these facts are
这事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。
徒19:37
You have brought these men here, though they have neither
你们把这些人带来,他们并没有偷窃庙中之物,也没有谤渎我们的女 神。
徒19:38
If, then,
若是底米丢和他同行的人有控告人的事,自有放告的日子(或作“自有公堂”),也有方伯可以彼此对告。
徒19:39
If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.
你们若问别的事,就可以照常例聚集断定。
徒19:40
As it is, we are in danger of being charged with rioting because of today's events. In that case we would not be able to account for this
今日的扰乱本是无缘无故,我们难免被查问。论到这样聚众,我们也说不出所以然来。”
徒19:41
After he had said this, he dismissed the assembly.
说了这话,便叫众人散去。
知识点
重点词汇
divine [dɪˈvaɪn] n. 牧师;神学家 adj. 神圣的;非凡的;天赐的;极好的 vt. 占卜;预言;用占卜勘探 vi. 占卜;预言;使用占卜勘探矿 n. (Divine)人名;(英)迪万 {cet6 ky ielts gre :4052}
Greeks [gri:ks] n. 希腊人(Greek的复数) { :4063}
disturbance [dɪˈstɜ:bəns] n. 干扰;骚乱;忧虑 {cet6 ky toefl ielts :4293}
openly [ˈəʊpənli] adv. 公开地;公然地;坦率地 { :4491}
cured ['kjʊəd] v. 治愈;薰,腌(鱼、肉等);加工处理(cure的过去分词) adj. 治愈的;熟化的;熏制的 { :4579}
furious [ˈfjʊəriəs] adj. 激烈的;狂怒的;热烈兴奋的;喧闹的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4734}
deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}
preaches [pri:tʃiz] v. 布道( preach的第三人称单数 ); 劝诫; 说教; 宣传 { :4814}
robbed [rɔbd] vt. 抢劫;使…丧失;非法剥夺 vi. 抢劫;掠夺 { :5071}
majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}
invoke [ɪnˈvəʊk] vt. 调用;祈求;引起;恳求 {toefl gre :5414}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
shrines [ʃrainz] n. 圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 ) { :6082}
craftsmen ['krɑ:ftmən] n. 工匠;手艺人(craftsman的复数形式) { :6128}
goddess [ˈgɒdes] n. 女神,受崇拜的女性 {cet6 :6636}
handkerchiefs [ ] n. 手帕(handkerchief的复数形式) { :6708}
bleeding [ˈbli:dɪŋ] n. 出血;渗色 v. 出血;渗出(bleed的ing形式);感到疼痛 adj. 流血的;同情的 { :6907}
helpers ['helpəz] n. 助手( helper的名词复数 ) { :6980}
grievance [ˈgri:vəns] n. 不满,不平;委屈;冤情 {toefl gre :7002}
workmen ['wɜ:kmən] n. 技术工人,工匠( workman的名词复数 ); 工人; 工匠; 工作者; 体力劳动者 { :7052}
timothy ['timәθi] n. [植] 梯牧草 { :7283}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
aprons [ˈeiprənz] n. 围裙( apron的名词复数 ); 停机坪,台口(舞台幕前的部份) { :8011}
synagogue [ˈsɪnəgɒg] n. 犹太教会堂;犹太人集会 { :8378}
rash [ræʃ] n. [皮肤] 皮疹;突然大量出现的事物 adj. 轻率的;鲁莽的;不顾后果的 n. (Rash)人名;(英、以、阿拉伯)拉什 {cet6 ky :8937}
baptism [ˈbæptɪzəm] n. 洗礼;严峻考验 { :8950}
discredited [dɪsk'redɪtɪd] v. 败坏(或破坏)…的名声;破坏对…的信任(discredit的过去分词) adj. 不足信的;不名誉的 { :8965}
unison [ˈju:nɪsn] n. 和谐;齐唱;同度;[声] 同音 n. (Unison)人名;(英)尤尼森 {gre :9423}
traveling ['trævlɪŋ] adj. 旅行(用)的;移动的 v. 旅行(travel的现在分词形式) n. 走步(等于walking) {ielts :9505}
boldly ['bəʊldlɪ] adv. 大胆地;冒失地;显眼地 { :9702}
scrolls [skrəʊlz] n. 卷轴;目录(scroll的复数) v. 卷动(scroll的第三人称单数) { :10484}
commotion [kəˈməʊʃn] n. 骚动;暴乱 {ielts gre :11651}
undeniable [ˌʌndɪˈnaɪəbl] adj. 不可否认的;公认优秀的;无可争辩的 { :11968}
overpowered [ˌəʊvəˈpaʊəd] v. 压服( overpower的过去式和过去分词 ); 击败; (感情等)压倒; 使无法忍受 { :12285}
baptized [bæpˈtaɪzd] adj. 受洗礼的 v. 施洗礼;使经受考验;给…名称(baptize的过去分词) { :12832}
uproar [ˈʌprɔ:(r)] n. 骚动;喧嚣 {cet6 ky toefl gre :13150}
Macedonia [,mæsi'dәunjә] n. 马其顿(巴尔干半岛一古国) { :13435}
Artemis ['ɑ:timis] n. 阿耳特弥斯(月亮与狩猎的女神) { :13534}
astray [əˈstreɪ] adj. 迷路的;离开正道的;不对头的 adv. 误入歧途地;迷途地;迷路 n. (Astray)人名;(西)阿斯特赖 {gre :14149}
难点词汇
prophesied [ˈprɔfɪˌsaɪd] v. 预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) { :15270}
repentance [rɪˈpentəns] n. 悔改;后悔 { :17103}
sorcery [ˈsɔ:səri] n. 魔术,巫术 {gre :17405}
obstinate [ˈɒbstɪnət] adj. 顽固的;倔强的;难以控制的 {cet6 ky toefl ielts gre :18767}
persuasively [pə'sweɪsɪvlɪ] adv. 令人信服地;口才好地 { :18815}
maligned [ ] vt. 诽谤,污蔑;中伤,说坏话 adj. 恶意的,恶性的;有害的 { :19612}
Ephesus ['efisәs] n. 以弗所(古希腊小亚细亚西岸的一重要贸易城市) { :27148}
silversmith [ˈsɪlvəsmɪθ] n. 银器匠 {toefl gre :27834}
Corinth ['kɔrinθ] 科林斯湾(靠希腊伯罗奔尼撒半岛北岸) , 科林斯地峡希腊中南部 { :28225}
Ephesians [i'fi:ʒiәnz] n. 以非所书(基督教《圣经·新约》中的一卷) { :29065}
blasphemed [blæsˈfi:md] v. 亵渎,辱骂,中伤( blaspheme的过去式和过去分词 ) { :38635}
proconsuls [ ] (proconsul 的复数) n. 代理领事, (殖民地)总督 [法] 地方总督, 殖民总督, 代理领事 { :39027}
drachmas [ˈdrækməz] n. 古希腊的银币名,古希腊的重量单位( drachma的名词复数 ) { :41210}
Demetrius [dəˈmi:triəs] n. 德米特里厄斯(m.) { :43743}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
Achaia [ә'kaiә] n. 亚该亚(希腊伯罗奔尼撒半岛北部的古省)
apollos [əˈpɔləʊz] n. 阿波罗( Apollo的名词复数 ); 太阳神; <诗>太阳; 美男子
Aristarchus [,æri'stɑ:kəs] n. [天] 阿利斯塔克(古希腊天文学家);月球上一火山口(以古希腊天文学家阿里斯塔克命名);亚里达古(圣经中人物)
Erastus [iˈræstəs] n. 伊拉斯塔斯
Gaius ['ɡeiəs] n. 圣加伊乌斯(古罗马作家、科学家);盖乌斯(男子名)
sceva [ ] [网络] 斯盖瓦;基瓦
Tyrannus [ ] [网络] 推喇奴;推喇奴学房;霸鹟属
worshiped [ˈwə:ʃipt] v. 崇拜,尊崇( worship的过去式和过去分词 ); 做礼拜; 热爱; 爱慕
词组
baptize into [ ] 受洗礼加入:
city clerk [ ] 市政职员
evil deeds [ ] [网络] 邪行;邪恶的行为;坏行为
evil spirit [ ] un. 魔鬼 [网络] 邪灵;恶魔;妖精
evil spirits [ ] [网络] 邪灵;恶灵;妖魔鬼怪
great goddess [ ] [网络] 伟大女神
in an uproar [in æn ˈʌpˌrɔ:] [网络] 哗然;一番曝料令公众一片哗然;哗然一片
in confusion [ ] na. 狼狈;慌乱 [网络] 在混乱中;乱七八糟;处于混乱状态
in unison [in ˈju:nɪsən] na. 同时地;又…又…;一致 [网络] 一致地;完全一致地;齐声
lead ... astray [ ] na. 误人;带坏 [网络] 带进虚假之中;把……引入歧途
lead astray [li:d əˈstreɪ] na. 误人;带坏 [网络] 带进虚假之中;把……引入歧途
led astray [ ] [网络] 引入歧途;迷惑去服事;误入歧途
rob ... of [ ] v. 抢走 [网络] 抢劫;盗取;抢夺
rob of [ ] v. 抢走 [网络] 抢劫;盗取;抢夺
seize with [ ] vt.突然生了...疾病,突然感到
speak in tongue [ ] [网络] 说方言;说灵言
the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔
the great goddess [ ] [网络] 大女神;称大女神;伟大的女神啊
the guardian [ ] 卫报; [电影]惊涛大冒险/海防最前线
the interior [ ] [网络] 内地;内部;室内
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
traveling companion [ ] na. 旅伴 [网络] 旅行伙伴;旅行夥伴
traveling companions [ ] na. 旅伴 [网络] 同行旅游夥伴
venture into [ ] [网络] 冒险进入;冒险从事;冒然进入
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com