02 使徒行传第2章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
徒2:1
When the day of came, they were all together in one place.
五旬节到了,门徒都聚集在一处。
徒2:2
Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
忽然,从天上有响声下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的屋子;
徒2:3
They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them.
又有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上。
徒2:4
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才,说起别国的话来。
徒2:5
Now there were staying in God-fearing Jews from every nation .
那时,有虔诚的犹太人从天下各国来,住在耶路撒冷。
徒2:6
When they heard this sound, a crowd came together , because each one heard them speaking in his own language.
这声音一响,众人都来聚集。各人听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷,
徒2:7
都惊讶希奇说:“看哪,这说话的不都是加利利人吗?
徒2:8
Then how is it that each of us hears them in his own native language?
我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?
徒2:9
我们帕提亚人、玛代人、以拦人,和住在米所波大米、犹太、加帕多家、本都、亚西亚、
徒2:10
弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,
徒2:11
(both Jews and converts to
革哩底和亚拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。”
徒2:12
众人就都惊讶猜疑,彼此说:“这是什么意思呢?”
徒2:13
Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine."
还有人讥诮说:“他们无非是新酒灌满了。”
徒2:14
Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: "Fellow Jews and all of you who live in
彼得和十一个使徒站起,高声说:“犹太人和一切住在耶路撒冷的人哪,这件事你们当知道,也当侧耳听我的话。
徒2:15
These men are not drunk, as you suppose. It's only nine in the morning!
你们想这些人是醉了?其实不是醉了,因为时候刚到巳初。
徒2:16
No, this is what was spoken by
这正是先知约珥所说的:
徒2:17
"'In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will
' 神说:在末后的日子,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言;你们的少年人要见异象;老年人要做异梦。
徒2:18
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will
在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女,他们就要说预言。
徒2:19
I will show wonders in the
在天上我要显出奇事;在地下我要显出神迹,有血,有火,有烟雾。
徒2:20
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and
日头要变为黑暗,月亮要变为血;这都在主大而明显的日子未到以前。
徒2:21
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'
到那时候,凡求告主名的,就必得救。'
徒2:22
"Men of Israel, listen to this:
以色列人哪,请听我的话: 神藉着拿撒勒人耶稣在你们中间施行异能、奇事、神迹,将他证明出来,这是你们自己知道的。
徒2:23
This man was handed over to you by God's set purpose and
他既按着 神的定旨、先见被交与人,你们就藉着无法之人的手,把他钉在十字架上杀了。
徒2:24
But God raised him from the dead, freeing him from the
神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
徒2:25
David said about him: "'I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.
大卫指着他说:'我看见主常在我眼前,他在我右边,叫我不至于摇动。
徒2:26
Therefore my heart is glad and my tongue
所以我心里欢喜,我的灵(原文作“舌”)快乐;并且我的肉身要安居在指望中。
徒2:27
because you will not abandon me to
因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
徒2:28
You have made known to me the paths of life; you will fill me
你已将生命的道路指示我,必叫我因见你的面(或作“叫我在你面前”),得着满足的快乐。'
徒2:29
"Brothers, I can tell you
弟兄们,先祖大卫的事,我可以明明地对你们说,他死了,也葬埋了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。
徒2:30
But he was a
大卫既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
徒2:31
Seeing what was ahead, he spoke of
就预先看明这事,讲论基督复活说:'他的灵魂不撇在阴间;他的肉身也不见朽坏。'
徒2:32
God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of the fact.
这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。
徒2:33
他既被 神的右手高举(或作“他既高举在 神的右边”),又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见、所听见的浇灌下来。
徒2:34
For David did not
大卫并没有升到天上,但自己说:'主对我主说:你坐在我的右边,
徒2:35
until I make your enemies a
等我使你仇敌作你的脚凳。'
徒2:36
"Therefore let all Israel be
故此,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主,为基督了。”
徒2:37
When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other
众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“弟兄们,我们当怎样行?”
徒2:38
Peter replied, "
彼得说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;
徒2:39
The promise is for you and your children and for all who are far off -- for all whom the Lord our God will call."
因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方的人,就是主我们 神所召来的。”
徒2:40
With many other words he warned them; and he
彼得还用许多话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。”
徒2:41
Those who accepted his message were
于是,领受他话的人就受了洗。那一天,门徒约添了三千人,
徒2:42
They
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,掰饼,祈祷。
徒2:43
Everyone was filled
众人都惧怕。使徒又行了许多奇事、神迹。
徒2:44
All the
信的人都在一处,凡物公用;
徒2:45
Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need.
并且卖了田产、家业,照各人所需用的分给各人。
徒2:46
Every day they continued to meet together in
他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,
徒2:47
praising God and enjoying the
赞美 神,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。
知识点
重点词汇
throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}
utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}
glorious [ˈglɔ:riəs] adj. 光荣的;辉煌的;极好的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5276}
wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}
believers [ ] n. 信仰者(believer的复数形式) { :5362}
agony [ˈægəni] n. 苦恼;极大的痛苦;临死的挣扎 {cet4 cet6 ky ielts gre :5575}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
corrupt [kəˈrʌpt] adj. 腐败的,贪污的;堕落的 vt. 使腐烂;使堕落,使恶化 vi. 堕落,腐化;腐烂 {gk cet6 ky ielts gre :5850}
amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}
decay [dɪˈkeɪ] n. 衰退,[核] 衰减;腐烂,腐朽 vt. 使腐烂,使腐败;使衰退,使衰落 vi. 衰退,[核] 衰减;腐烂,腐朽 n. (Decay)人名;(法)德凯 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6007}
tomb [tu:m] n. 坟墓;死亡 vt. 埋葬 n. (Tomb)人名;(英)图姆 {gk cet4 cet6 ky :6130}
descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}
fellowship [ˈfeləʊʃɪp] n. 团体;友谊;奖学金;研究员职位 {cet6 ky ielts :6152}
oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}
sincere [sɪnˈsɪə(r)] adj. 真诚的;诚挚的;真实的 {cet4 cet6 ky ielts gre :6875}
forgiveness [fəˈgɪvnəs] n. 宽恕;宽仁之心 { :6980}
awe [ɔ:] n. 敬畏 vt. 使敬畏;使畏怯 n. (Awe)人名;(德)阿韦 {ky toefl gre :7103}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
Libya ['libiә] n. 埃及以西的北非地方古名;利比亚 { :7416}
Judaism ['dʒu:diizm] n. 犹太教;犹太主义;(总称)犹太人 { :7872}
confidently ['kɒnfədəntlɪ] adv. 自信地;安心地 { :8438}
rejoices [riˈdʒɔisiz] v. (使)欣喜高兴,快乐; 非常高兴; 深感欣喜 { :8553}
resurrection [ˌrezəˈrekʃn] n. 复活;恢复;复兴 { :8819}
apostles [əˈpɔsəlz] n. 使徒(apostle的复数);传道者;倡导者 { :9040}
miraculous [mɪˈrækjələs] adj. 不可思议的,奇迹的 {toefl gre :9336}
ascend [əˈsend] vi. 上升;登高;追溯 vt. 攀登,上升 {cet6 ky toefl ielts :9518}
patriarch [ˈpeɪtriɑ:k] n. 家长;族长;元老;创始人 {toefl :10741}
billows [ˈbiləuz] n. 巨浪 vi. 翻腾 vt. 使翻腾 n. (Billow)人名;(瑞典)比洛 { :12401}
baptized [bæpˈtaɪzd] adj. 受洗礼的 v. 施洗礼;使经受考验;给…名称(baptize的过去分词) { :12832}
bewilderment [bɪˈwɪldəmənt] n. 困惑;迷乱;慌张 { :14698}
repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}
crucified [ˈkru:səˌfaɪd] v. 被钉十字架;被钉死十字架(crucify的过去分词形式);迫害 { :15201}
prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}
perplexed [pəˈplekst] adj. 困惑的;不知所措的 { :15354}
难点词汇
accredited [əˈkredɪtɪd] v. 认可(accredit的过去分词形式) adj. 公认的;可信任的 { :16480}
exalted [ɪgˈzɔ:ltɪd] adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的 v. 高举;赞扬;使激动(exalt的过去分词) {toefl :16758}
Joel ['dʒәuәl] n. 约珥(圣经人物);(圣经中的)约耳书 { :19867}
Mesopotamia [.mesәpә'teimiә] n. 美索不达米亚(亚洲西南部) { :24723}
Nazareth ['næzәriθ] n. 拿撒勒(巴勒斯坦地区北部古城,相传为耶稣的故乡) { :25375}
footstool [ˈfʊtstu:l] n. 脚凳 { :26103}
Pentecost ['pentikɔst] n. (基督教的)圣灵降临节;(犹太人的)五旬节 { :28151}
Galileans [ ] (Galilean 的复数) a. 加利利的, 伽利略的 { :28828}
foreknowledge [fɔ:ˈnɒlɪdʒ] n. 预知;先见之明 {gre :30999}
cretans [ ] (cretan 的复数) n. 克里特岛人 { :37929}
Judea [dʒu:'di:ә] n. 朱迪亚(古代罗马所统治的Palestine南部) { :38690}
Parthians [ ] (Parthian 的复数) a. 帕提亚的 n. 帕提亚人 { :42415}
Medes [ ] (Mede 的复数) n. 米堤亚人 { :43980}
生僻词
Cappadocia [,kæpə'dəuʃi:ə] n. 卡帕多西亚(小亚细亚东部的古王国)
Cyrene [ ] n. 昔兰尼(利比亚著名古城);古利奈(非洲北部城市, 临地中海)
Elamites [ ] (Elamite 的复数) n.埃兰人[语]
Pamphylia [ ] [网络] 潘菲利亚;潘非利亚;潘费利亚
Phrygia ['fridʒiә] n. 佛里吉亚(小亚细亚中西部古国)
Pontus ['pɔntәs] [史]本都(黑海南岸古王国)
词组
agony of [ ] (感情上的)突然而强烈的爆发,任何精神上的激动
ascend to [ ] un. 升至 [网络] 追溯到;上升到;攀登
assure ... of [ ] un. 查明 [网络] 让……放心;保证;向…保证
assure of [ ] 对…放心
devote themselves to [ ] vt.专心于,献身于
exalt to [ ] vt.提升,提高
favor of [ˈfeivə ɔv] [网络] 喜欢;喜好;声明赞成
Heaven above [ ] [网络] 天哪;哎呀
in bewilderment [ ] prep.迷惑,茫然
Jesus of Nazareth [ ] [网络] 拿撒勒的耶稣;拿撒勒人耶稣;拿撒勒耶稣
nail him [ ] [网络] 钉死他
on oath [ɔn əuθ] na. 发誓 [网络] 必定;依照誓言
plead with [ ] na. 向…恳求 [网络] 向...恳求;劝勉;辩护
the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉
the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the Resurrection [ ] [网络] 复活;耶稣复活;基督复活
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
to Heaven [ ] na. 极度地 [网络] 寄给天堂的心;天堂之歌;寄给天国
under heaven [ ] na. 究竟 [网络] 到底;在天下;普天之下
with awe [ ] 怀着敬畏
with joy [ ] [网络] 高兴地;喜悦地;大声欢叫
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com