15 约翰福音第15章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
约15:1
"I am the true , and my Father is the .
我是真葡萄树,我父是栽培的人。
约15:2
He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does he so that it will be even more .
凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。
约15:3
You are already clean because of the word I have spoken to you.
现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。
约15:4
Remain in me, and I will remain in you. No branch can by itself; it must remain in the . Neither can you unless you remain in me.
你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。
约15:5
"I am the ; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing.
我是葡萄树,你们是枝子;常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子。因为离了我,你们就不能做什么。
约15:6
If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and ; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来扔在火里烧了。
约15:7
If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you.
你们若常在我里面,我的话也常在你们里面;凡你们所愿意的,祈求就给你们成就。
约15:8
This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my .
你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。
约15:9
"As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.
我爱你们,正如父爱我一样,你们要常在我的爱里。
约15:10
If you my commands, you will remain in my love, just as I have my Father's commands and remain in his love.
你们若遵守我的命令,就常在我的爱里;正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。
约15:11
I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.
这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。
约15:12
My command is this: Love each other as I have loved you.
你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。
约15:13
Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.
人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。
约15:14
You are my friends if you do what I command.
你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。
约15:15
I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.
以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事;我乃称你们为朋友,因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。
约15:16
You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and -- fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name.
不是你们拣选了我,是我拣选了你们;并且分派你们去结果子,叫你们的果子常存,使你们奉我的名,无论向父求什么,他就赐给你们。
约15:17
This is my command: Love each other.
我这样吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。
约15:18
"If the world , keep in mind that it hated me first.
世人若恨你们,你们知道(或作“该知道”)恨你们以先,已经恨我了。
约15:19
If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world .
你们若属世界,世界必爱属自己的;只因你们不属世界,乃是我从世界中拣选了你们,所以世界就恨你们。
约15:20
Remember the words I spoke to you:'No servant is greater than his master.' If they me, they will you also. If they my teaching, they will yours also.
你们要记念我从前对你们所说的话:'仆人不能大于主人。'他们若逼迫了我,也要逼迫你们;若遵守了我的话,也要遵守你们的话。
约15:21
They will treat you this way because of my name, for they do not know the One who sent me.
但他们因我的名要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。
约15:22
If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, they have no their sin.
我若没有来教训他们,他们就没有罪;但如今他们的罪无可推诿了。
约15:23
He who hates me hates my Father as well.
恨我的,也恨我的父。
约15:24
If I had not done among them what no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these miracles, and yet they have hated both me and my Father.
我若没有在他们中间行过别人未曾行的事,他们就没有罪;但如今连我与我的父,他们也看见也恨恶了。
约15:25
But this is to what is written in their Law:'They hated me without reason.'
这要应验他们律法上所写的话,说:'他们无故恨我。'
约15:26
"When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will me.
但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵,他来了,就要为我作见证。
约15:27
And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
你们也要作见证,因为你们从起头就与我同在。
知识点
重点词汇
gardener ['ɡɑ:dnə(r)] n. 园丁;花匠;园艺家 n. (Gardener)人名;(英)加德纳 {cet4 cet6 :4757}
obeyed [əuˈbeid] vt. obey的过去式 v. 服从,听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守,遵循 { :4952}
obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}
fulfill [fʊl'fɪl] vt. 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil) {cet6 ky :5431}
vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
难点词汇
fruitful [ˈfru:tfl] adj. 富有成效的;多产的;果实结得多的 {cet4 cet6 ky toefl :9697}
withers [ˈwɪðəz] n. [脊椎] 马肩隆(马肩骨间的隆起部);感情,情绪 { :11732}
prunes [pru:nz] n. 西梅;干梅子(prune的复数) n. (Prunes)人名;(法)普吕纳 v. 砍掉;修剪(prune的第三人称单数形式) { :11960}
persecute [ˈpɜ:sɪkju:t] vt. 迫害;困扰;同…捣乱 {cet6 ky ielts gre :12900}
persecuted [ˈpə:sikju:tid] adj. v. (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 );烦扰,困扰或骚扰某人 { :12900}
复习词汇
hates [heits] n. 厌恶;讨厌的东西(hate的复数) v. 讨厌;憎恨(hate的三单形式) { :1526}
fruit [fru:t] n. 水果;产物 vt. 使……结果实 vi. 结果实 n. (Fruit)人名;(法)弗吕;(英)弗鲁特 {zk gk ielts :1662}
词组
bear fruit [bɛə fru:t] na. 结果实 [网络] 结出果实;有成果;结实
excuse ... for [ ] un. 为…辩解;使…可以原谅: [网络] 宽恕;的借口;藉口
excuse for [ ] un. 为…辩解;使…可以原谅: [网络] 宽恕;的借口;藉口
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
hate you [ ] [网络] 恨你;讨厌你;中韩字幕
no excuse [ ] [网络] 没有任何借口;没有借口;没有藉口
testify about [ ] [网络] 就…作证;就某事作证
testify for [ ] vi.作有利于...的证明
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com