12 约翰福音第12章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
约12:1
Six days before , Jesus arrived at
逾越节前六日,耶稣来到伯大尼,就是他叫拉撒路从死里复活之处。
约12:2
Here a dinner was given in Jesus' honor.
有人在那里给耶稣预备筵席,马大伺候,拉撒路也在那同耶稣坐席的人中。
约12:3
Then Mary took about a pint of pure
马利亚就拿着一斤极贵的真哪哒香膏抹耶稣的脚,又用自己头发去擦,屋里就满了膏的香气。
约12:4
But one of his
有一个门徒,就是那将要卖耶稣的加略人犹大,
约12:5
"Why wasn't this
说:“这香膏为什么不卖三十两银子周济穷人呢?”
约12:6
He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as
他说这话,并不是挂念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。
约12:7
"Leave her alone," Jesus replied. "It was intended that she should save this
耶稣说:“由她吧!她是为我安葬之日存留的。
约12:8
You will always have the poor among you, but you will not always have me."
因为常有穷人和你们同在,只是你们不常有我。”
约12:9
Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see
有许多犹太人知道耶稣在那里,就来了,不但是为耶稣的缘故,也是要看他从死里所复活的拉撒路。
约12:10
So the
但祭司长商议连拉撒路也要杀了,
约12:11
for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.
因有好些犹太人为拉撒路的缘故,回去信了耶稣。
约12:12
The next day the great crowd that had come for
第二天,有许多上来过节的人,听见耶稣将到耶路撒冷,
约12:13
They took
就拿着棕树枝,出去迎接他,喊着说:“和散那!奉主名来的以色列王是应当称颂的!”
约12:14
Jesus found a young
耶稣得了一个驴驹,就骑上,如经上所记的说:
约12:15
"Do not be afraid, O Daughter of
“锡安的民哪(“民”原文作“女子”),不要惧怕!你的王骑着驴驹来了。”
约12:16
At first his
这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后,才想起这话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。
约12:17
Now the crowd that was with him when he called
当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。
约12:18
Many people, because they had heard that he had given this
众人因听见耶稣行了这神迹,就去迎接他。
约12:19
So the
法利赛人彼此说:“看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。”
约12:20
Now there were some
那时,上来过节礼拜的人中,有几个希利尼人。
约12:21
They came to Philip, who was from
他们来见加利利伯赛大的腓力,求他说:“先生,我们愿意见耶稣。”
约12:22
Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
腓力去告诉安得烈,安得烈同腓力去告诉耶稣。
约12:23
Jesus replied, "The hour has come for the Son of Man to be
耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。
约12:24
I tell you the truth, unless a
我实实在在地告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。
约12:25
The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for
爱惜自己生命的,就失丧生命;在这世上恨恶自己生命的,就要保守生命到永生。
约12:26
若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在那里;若有人服事我,我父必尊重他。
约12:27
"Now my heart is troubled, and what shall I say?'Father, save me from this hour'? No, it was for this very reason I came to this hour.
我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候,但我原是为这时候来的。
约12:28
Father,
父啊,愿你荣耀你的名。”当时就有声音从天上来说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。”
约12:29
The crowd that was there and heard it said it had
站在旁边的众人听见,就说:“打雷了。”还有人说:“有天使对他说话。”
约12:30
Jesus said, "This voice was for your benefit, not mine.
耶稣说:“这声音不是为我,是为你们来的。
约12:31
Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out.
现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。
约12:32
But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。”
约12:33
He said this to show the kind of death he was going to die.
耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。
约12:34
The crowd spoke up, "We have heard from the Law that the Christ will remain forever, so how can you say,'The Son of Man must be lifted up'? Who is this'Son of Man'?"
众人回答说:“我们听见律法上有话说'基督是永存的',你怎么说'人子必须被举起来'呢?这人子是谁呢?”
约12:35
Then Jesus told them, "You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness
耶稣对他们说:“光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。
约12:36
Put your trust in the light while you have it, so that you may become sons of light." When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.
你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。”耶稣说了这话,就离开他们,隐藏了。
约12:37
Even after Jesus had done all these
他虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信他。
约12:38
This was to
这是要应验先知以赛亚的话,说:“主啊,我们所传的有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?”
约12:39
For this reason they could not believe, because, as
他们所以不能信,因为以赛亚又说:
约12:40
"He has blinded their eyes and
“主叫他们瞎了眼、硬了心,免得他们眼睛看见,心里明白,回转过来,我就医治他们。”
约12:41
以赛亚因为看见他的荣耀,就指着他说这话。
约12:42
Yet at the same time many even among the leaders believed in him. But because of the
虽然如此,官长中却有好些信他的,只因法利赛人的缘故,就不承认,恐怕被赶出会堂。
约12:43
for they loved praise from men more than praise from God.
这是因他们爱人的荣耀过于爱 神的荣耀。
约12:44
Then Jesus cried out, "When a man believes in me, he does not believe in me only, but in the one who sent me.
耶稣大声说:“信我的,不是信我,乃是信那差我来的。
约12:45
When he looks at me, he sees the one who sent me.
人看见我,就是看见那差我来的。
约12:46
I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay
我到世上来,乃是光,叫凡信我的,不住在黑暗里。
约12:47
"As for the person who hears my words but does not keep them, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save it.
若有人听见我的话不遵守,我不审判他。我来本不是要审判世界,乃是要拯救世界。
约12:48
There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; that very word which I spoke will condemn him at the last day.
弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道,在末日要审判他。
约12:49
For I did not speak
因为我没有凭着自己讲,惟有差我来的父,已经给我命令,叫我说什么,讲什么。
约12:50
I know that his command leads to
我也知道他的命令就是永生。故此,我所讲的话正是照着父对我所说的。”
知识点
重点词汇
Greeks [gri:ks] n. 希腊人(Greek的复数) { :4063}
keeper [ˈki:pə(r)] n. 监护人;饲养员;看守人;管理人 {gk cet4 cet6 :4146}
blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}
whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}
heal [hi:l] vt. 治愈,痊愈;和解 vi. 痊愈 n. (Heal)人名;(英)希尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4371}
wheat [wi:t] n. 小麦;小麦色 n. (Wheat)人名;(英)惠特 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4479}
worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}
betray [bɪˈtreɪ] vt. 背叛;出卖;泄露(秘密);露出…迹象 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4974}
burial [ˈberiəl] n. 埋葬;葬礼;弃绝 adj. 埋葬的 {gk cet6 toefl ielts gre :5406}
fulfill [fʊl'fɪl] vt. 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil) {cet6 ky :5431}
accord [əˈkɔ:d] n. 符合;一致;协议;自愿 vt. 使一致;给予 vi. 符合;一致 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5594}
eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}
feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
overtakes [ˌəuvəˈteiks] v. 追上,赶上,超过( overtake的第三人称单数 ); (不愉快的事情)突然发生; 突然降临; (在数量或重要性方面)大于 { :5931}
tomb [tu:m] n. 坟墓;死亡 vt. 埋葬 n. (Tomb)人名;(英)图姆 {gk cet4 cet6 ky :6130}
thundered [ˈθʌndəd] v. 打雷( thunder的过去式和过去分词 ); 发出隆隆声; 轰隆隆地快速移动; 使快速移动 { :6539}
perfume [ˈpɜ:fju:m] n. 香水;香味 vt. 洒香水于…;使…带香味 vi. 散发香气 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :6592}
Martha ['mɑ:θә] n. 玛莎(女子名);马大(马利亚和拉撒路之姊) { :6788}
donkey [ˈdɒŋki] n. 驴子;傻瓜;顽固的人 {cet4 ky :7036}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
fragrance [ˈfreɪgrəns] n. 香味,芬芳 {toefl ielts gre :8174}
synagogue [ˈsɪnəgɒg] n. 犹太教会堂;犹太人集会 { :8378}
miraculous [mɪˈrækjələs] adj. 不可思议的,奇迹的 {toefl gre :9336}
kernel [ˈkɜ:nl] n. 核心,要点;[计] 内核;仁;麦粒,谷粒;精髓 {cet6 toefl ielts gre :11338}
难点词汇
glorify [ˈglɔ:rɪfaɪ] vt. 赞美;美化;崇拜(神);使更壮丽 {cet6 toefl gre :13582}
glorified [ˈglɔ:rɪfaɪd] adj. 变荣耀的,美其名的 v. 赞美;美化(glorify的过去分词) { :13582}
Passover ['pæs.әuvә] n. (圣经)逾越节;(圣经)逾越节祭神的羔羊 { :14149}
colt [kəʊlt] n. 柯尔特式自动手枪;柯尔特公司(美著名制枪厂商) {toefl gre :15287}
reclining [rɪˈklaɪnɪŋ] n. 倾斜 adj. 倾斜的 v. 斜倚;依赖(recline的ing形式) { :15819}
Judas ['dʒu:dәs] n. 犹大,叛徒;窥视孔 adj. 用于诱使其他动物被屠杀的 n. (Judas)人名;(葡)茹达斯 { :16484}
Isaiah [ai'zeiә] n. 以赛亚(圣经男子名,希伯来预言家);以赛亚书(圣经旧约) { :16670}
deadened ['dedənd] adj. 污染不能起汞齐作用的 v. 抑制 (感情),缓和 (疼痛)( deaden的过去式和过去分词 ); 减弱 (声音) { :23285}
lazarus ['læzәrәs] n. 穷人;圣经中的麻疯乞丐;拉扎勒斯(男子名) { :24377}
zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}
Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}
galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}
hosanna [həʊ'zænə] n. 和撒那!(赞美上帝之语) { :34440}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
bethany ['beθəni:] n. 伯大尼(是约旦河西一个小小的村庄, 在希腊原文中意思为“枣”或“无花果之家”, 喻指困苦之家);宝芬妮(女子名)
bethsaida [beθ'seiidə] n. 贝特赛达(以色列北部古城)
Iscariot [is'kæriәt] n. 加略人, 叛徒, 背信者
nard [nɑ:d] n. 甘松,甘松香
词组
an angel [ ] [网络] 天使;一个天使;一位天使
Chief priest [ ] [网络] 祭司长;大祭司;大主教
eternal life [i:ˈtə:nl laif] na. 永生 [网络] 永恒的生命;永恒生命;永生之道答问
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
in darkness [ ] [电影]黑暗弥漫; 无光岁月
of my own accord [ ] adv.自愿地,主动地
palm branch [ ] (用作胜利象征或饰物的)连茎的棕榈叶
the feast [ ] [网络] 盛宴;应邀赴宴的宾客;宴席
the passover [ ] [网络] 逾越节;逾越圣节;指逾越节
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the tomb [ ] [网络] 活人墓;坟墓;法老墓
way to jerusalem [ ] 耶路撒冷之路
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com