09 约翰福音第9章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
约9:1
As he went along, he saw a man birth.
耶稣过去的时候,看见一个人生来是瞎眼的。
约9:2
His asked him, ", who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
门徒问耶稣说:“拉比,这人生来是瞎眼的,是谁犯了罪?是这人呢?是他父母呢?”
约9:3
"Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life.
耶稣回答说:“也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出 神的作为来。
约9:4
As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
趁着白日,我们必须做那差我来者的工;黑夜将到,就没有人能做工了。
约9:5
While I am in the world, I am the light of the world."
我在世上的时候,是世上的光。”
约9:6
Having said this, he the ground, made some mud with the
耶稣说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,
约9:7
"Go," he told him, "wash in the Pool of
对他说:“你往西罗亚池子里去洗。”(“西罗亚”翻出来,就是“奉差遣”)他去一洗,回头就看见了。
约9:8
His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"
他的邻舍和那素常见他是讨饭的,就说:“这不是那从前坐着讨饭的人吗?”
约9:9
Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."
有人说:“是他。”又有人说:“不是,却是像他。”他自己说:“是我。”
约9:10
"How then were your eyes opened?" they demanded.
他们对他说:“你的眼睛是怎么开的呢?”
约9:11
He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to
他回答说:“有一个人名叫耶稣,他和泥抹我的眼睛,对我说'你往西罗亚池子去洗';我去一洗,就看见了。”
约9:12
"Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said.
他们说:“那个人在哪里?”他说:“我不知道。”
约9:13
They brought to the
他们把从前瞎眼的人带到法利赛人那里。
约9:14
Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a
耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。
约9:15
Therefore the
法利赛人也问他是怎么得看见的。瞎子对他们说:“他把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,就看见了。”
约9:16
Some of the
法利赛人中有的说:“这个人不是从 神来的,因为他不守安息日。”又有人说:“一个罪人怎能行这样的神迹呢?”他们就起了纷争。
约9:17
Finally they turned again to
他们又对瞎子说:“他既然开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢?”他说:“是个先知。”
约9:18
The Jews still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents.
犹太人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来,
约9:19
"Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?"
问他们说:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,如今怎么能看见了呢?”
约9:20
"We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.
他父母回答说:“他是我们的儿子,生来就瞎眼,这是我们知道的。
约9:21
But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."
至于他如今怎么能看见,我们却不知道;是谁开了他的眼睛,我们也不知道。他已经成了人,你们问他吧!他自己必能说。”
约9:22
His parents said this because they were afraid of the Jews, for already the Jews had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Christ would be put out of the
他父母说这话,是怕犹太人,因为犹太人已经商议定了,若有认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。
约9:23
That was why his parents said, "He is of age; ask him."
因此他父母说:“他已经成了人,你们问他吧!”
约9:24
A second time they
所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说:“你该将荣耀归给 神,我们知道这人是个罪人。”
约9:25
He replied, "Whether he is a
他说:“他是个罪人不是,我不知道;有一件事我知道:从前我是眼瞎的,如今能看见了!”
约9:26
Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
他们就问他说:“他向你做什么?是怎么开了你的眼睛呢?”
约9:27
He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his
他回答说:“我方才告诉你们,你们不听,为什么又要听呢?莫非你们也要作他的门徒吗?”
约9:28
Then they
他们就骂他说:“你是他的门徒,我们是摩西的门徒!
约9:29
We know that God spoke to
神对摩西说话,是我们知道的;只是这个人,我们不知道他从哪里来。”
约9:30
The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
那人回答说:“他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪!
约9:31
We know that God does not listen to
我们知道 神不听罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才听他。
约9:32
Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.
从创世以来,未曾听见有人把生来是瞎子的眼睛开了。
约9:33
If this man were not from God, he could do nothing."
这人若不是从 神来的,什么也不能做。”
约9:34
To this they replied, "You were
他们回答说:“你全然生在罪孽中,还要教训我们吗?”于是把他赶出去了。
约9:35
Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"
耶稣听说他们把他赶出去,后来遇见他,就说:“你信 神的儿子吗?”
约9:36
"Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him."
他回答说:“主啊,谁是 神的儿子,叫我信他呢?”
约9:37
耶稣说:“你已经看见他,现在和你说话的就是他。”
约9:38
Then the man said, "Lord, I believe," and he
他说:“主啊,我信!”就拜耶稣。
约9:39
耶稣说:“我为审判到这世上来,叫不能看见的,可以看见;能看见的,反瞎了眼。”
约9:40
Some
同他在那里的法利赛人听见这话,就说:“难道我们也瞎了眼吗?”
约9:41
耶稣对他们说:“你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说:'我们能看见,'所以你们的罪还在。
知识点
重点词汇
summoned [ˈsʌmənd] v. 传唤;召集(summon的过去分词) { :4505}
spit [spɪt] n. 唾液 vi. 吐痰;吐口水;发出劈啪声 vt. 吐,吐出;发出;发射 {gk cet4 cet6 ky ielts :4932}
insults [inˈsʌlts] n. 无礼;损害(insult的复数) v. 侮辱;辱骂(insult的第三人称单数) { :6568}
hurled [hə:ld] vt. 丢下;用力投掷;愤慨地说出 vi. 猛投;猛掷 n. 用力的投掷 { :7001}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
disciple [dɪˈsaɪpl] n. 门徒,信徒;弟子 {toefl gre :7802}
rabbi [ˈræbaɪ] n. 拉比(犹太人的学者);法师;犹太教律法专家;先生 { :8012}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
synagogue [ˈsɪnəgɒg] n. 犹太教会堂;犹太人集会 { :8378}
miraculous [mɪˈrækjələs] adj. 不可思议的,奇迹的 {toefl gre :9336}
难点词汇
sinner [ˈsɪnə(r)] n. 罪人;有错者 n. (Sinner)人名;(英、德)辛纳 { :11118}
sinners [ˈsɪnəz] n. 罪人( sinner的名词复数 ) { :11118}
saliva [səˈlaɪvə] n. 唾液;涎 n. (Saliva)人名;(俄)萨利瓦 {ky toefl gre :11532}
Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}
godly [ˈgɒdli] adj. 神圣的;对神敬虔的 { :23047}
Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
blind [blaɪnd] n. 掩饰,借口;百叶窗 adj. 盲目的;瞎的 vt. 使失明;使失去理智 adv. 盲目地;看不见地 n. (Blind)人名;(法)布兰;(德、瑞典)布林德 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :2716}
生僻词
Siloam [sai'lәjәm,si-] n. (《圣经·约翰福音》中记载的耶路撒冷城外的) 西罗亚水池
worshiped [ˈwə:ʃipt] v. 崇拜,尊崇( worship的过去式和过去分词 ); 做礼拜; 热爱; 爱慕
词组
blind from [ ] 使…看不见
blind man [ ] na. 盲人;(邮局中的)辨字员 [网络] 盲目;瞎子;盲凶
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
how dare [ ] [网络] 怎么敢;这还了得;你怎敢
how dare you [ ] [网络] 你敢;你好大的胆子;你怎么敢
keep the Sabbath [ ] na. 守安息日的 [网络] 当守安息日;导守安息日;谨守安息
spit on [ ] na. 藐视 [网络] 吐唾沫;吐口水;吐在身上
steep in [ ] 渍, 泡; 充满; 专心于, 沉湎于; 精通于, 习惯于
the blind [ ] [网络] 盲人;瞎子;盲人病人
the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年
惯用语
jesus said
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com