22 路加福音第22章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
路22:1
Now of
除酵节又名逾越节近了。
路22:2
and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way
祭司长和文士想法子怎么才能杀害耶稣,是因他们惧怕百姓。
路22:3
Then
这时,撒但入了那称为加略人犹大的心,他本是十二门徒里的一个。
路22:4
And
他去和祭司长并守殿官商量,怎么可以把耶稣交给他们。
路22:5
They were delighted and agreed to give him money.
他们欢喜,就约定给他银子。
路22:6
He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.
他应允了,就找机会,要趁众人不在跟前的时候把耶稣交给他们。
路22:7
Then came the day of
除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。
路22:8
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat
耶稣打发彼得、约翰,说:“你们去为我们预备逾越节的筵席,好叫我们吃。”
路22:9
"Where do you want us to prepare for it?" they asked.
他们问他说:“要我们在哪里预备?”
路22:10
耶稣说:“你们进了城,必有人拿着一瓶水迎面而来,你们就跟着他,到他所进的房子里去,
路22:11
and say to the owner of the house,'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat
对那家的主人说:'夫子说:客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。'
路22:12
He will show you a large upper room, all
他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里预备。”
路22:13
They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared
他们去了,所遇见的正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的筵席。
路22:14
When the hour came, Jesus and his
时候到了,耶稣坐席,使徒也和他同坐。
路22:15
And he said to them, "I have
耶稣对他们说:“我很愿意在受害以先和你们吃这逾越节的筵席。
路22:16
For I tell you, I will not eat it again until it finds
我告诉你们:我不再吃这筵席,直到成就在 神的国里。”
路22:17
After taking the cup, he gave thanks and said, "Take this and divide it among you.
耶稣接过杯来,祝谢了,说:“你们拿这个,大家分着喝。
路22:18
For I tell you I will not drink again of the fruit of the
我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等 神的国来到。”
路22:19
And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, "This is my body given for you; do this
又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。”
路22:20
In the same way, after the
饭后也照样拿起杯来,说:“这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。
路22:21
But the hand of him who is going to
看哪,那卖我之人的手与我一同在桌子上。
路22:22
The Son of Man will go as it has been
人子固然要照所预定的去世,但卖人子的人有祸了!”
路22:23
They began to question among themselves which of them it might be who would do this.
他们就彼此对问,是哪一个要做这事。
路22:24
Also a dispute arose among them as to which of them was considered to be greatest.
门徒起了争论,他们中间哪一个可算为大。
路22:25
Jesus said to them, "The kings of the
耶稣说:“外邦人有君王为主治理他们,那掌权管他们的称为恩主。
路22:26
But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves.
但你们不可这样。你们里头为大的,倒要像年幼的;为首领的,倒要像服事人的。
路22:27
For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.
是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而,我在你们中间如同服事人的。
路22:28
You are those who have stood by me in my trials.
我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。
路22:29
And I
我将国赐给你们,正如我父赐给我一样,
路22:30
so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on
叫你们在我国里,坐在我的席上吃喝,并且坐在宝座上,审判以色列十二个支派。”
路22:31
"Simon, Simon,
主又说:“西门!西门!撒但想要得着你们,好筛你们像筛麦子一样;
路22:32
But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers."
但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。”
路22:33
But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
彼得说:“主啊,我就是同你下监,同你受死,也是甘心!”
路22:34
Jesus answered, "I tell you, Peter, before the
耶稣说:“彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。”
路22:35
Then Jesus asked them, "When I sent you without
耶稣又对他们说:“我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有?”他们说:“没有。”
路22:36
He said to them, "But now if you have a
耶稣说:“但如今有钱囊的可以带着,有口袋的也可以带着,没有刀的要卖衣服买刀。
路22:37
It is written:'And he was numbered with the transgressors'; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its
我告诉你们,经上写着说:'他被列在罪犯之中。'这话必应验在我身上,因为那关系我的事必然成就。”
路22:38
The
他们说:“主啊,请看!这里有两把刀。”耶稣说:“够了。”
路22:39
Jesus went out as usual to the Mount of
耶稣出来,照常往橄榄山去,门徒也跟随他。
路22:40
On reaching the place, he said to them, "Pray that you will not
到了那地方,就对他们说:“你们要祷告,免得入了迷惑。”
路22:41
He withdrew about a stone's throw beyond them,
于是离开他们约有扔一块石头那么远,跪下祷告,
路22:42
"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."
说:“父啊!你若愿意,就把这杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。”
路22:43
有一位天使从天上显现,加添他的力量。
路22:44
And
耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。
路22:45
When he rose from prayer and went back to the
祷告完了,就起来,到门徒那里,见他们因为忧愁都睡着了,
路22:46
"Why are you sleeping?" he asked them. "Get up and pray so that you will not
就对他们说:“你们为什么睡觉呢?起来祷告,免得入了迷惑!”
路22:47
While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called
说话之间,来了许多人。那十二个门徒里名叫犹大的,走在前头,就近耶稣,要与他亲嘴。
路22:48
but Jesus asked him, "
耶稣对他说:“犹大!你用亲嘴的暗号卖人子吗?”
路22:49
When Jesus'
左右的人见光景不好,就说:“主啊!我们拿刀砍可以不可以?”
路22:50
And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.
内中有一个人把大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他的右耳。
路22:51
But Jesus answered, "No more of this!" And he touched the man's ear and
耶稣说:“到了这个地步,由他们吧!”就摸那人的耳朵,把他治好了。
路22:52
Then Jesus said to the chief priests, the officers of
耶稣对那些来拿他的祭司长和守殿官并长老说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?
路22:53
Every day I was with you in
我天天同你们在殿里,你们不下手拿我。现在却是你们的时候,黑暗掌权了。”
路22:54
Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.
他们拿住耶稣,把他带到大祭司的宅里。彼得远远地跟着。
路22:55
But when they had
他们在院子里生了火,一同坐着;彼得也坐在他们中间。
路22:56
A servant girl saw him seated there in the
有一个使女看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说:“这个人素来也是同那人一夥的。”
路22:57
But he denied it. "Woman, I don't know him," he said.
彼得却不承认,说:“女子,我不认得他。”
路22:58
A little later someone else saw him and said, "You also are one of them." "Man, I am not!" Peter replied.
过了不多的时候,又有一个人看见他,说:“你也是他们一党的。”彼得说:“你这个人!我不是。”
路22:59
About an hour later another asserted, "Certainly this fellow was with him, for he is a
约过了一小时,又有一个人极力地说:“他实在是同那人一夥的,因为他也是加利利人。”
路22:60
Peter replied, "Man, I don't know what you're talking about!" Just as he was speaking, the
彼得说:“你这个人!我不晓得你说的是什么!”正说话之间,鸡就叫了。
路22:61
The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: "Before the
主转过身来看彼得,彼得便想起主对他所说的话:“今日鸡叫以先,你要三次不认我。'
路22:62
And he went outside and
他就出去痛哭。
路22:63
The men who were guarding Jesus began
看守耶稣的人戏弄他,打他,
路22:64
They
又蒙着他的眼,问他说:“你是先知,告诉我们打你的是谁?”
路22:65
And they said many other
他们还用许多别的话辱骂他。
路22:66
天一亮,民间的众长老连祭司长带文士都聚会,把耶稣带到他们的公会里,
路22:67
"If you are the Christ," they said, "tell us." Jesus answered, "If I tell you, you will not believe me,
说:“你若是基督,就告诉我们。”耶稣说:“我若告诉你们,你们也不信;
路22:68
and if I asked you, you would not answer.
我若问你们,你们也不回答。
路22:69
But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the
从今以后,人子要坐在 神权能的右边。”
路22:70
They all asked, "Are you then the Son of God?"
他们都说:“这样,你是 神的儿子吗?”耶稣说:“你们所说的是。”
路22:71
Then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips."
他们说:“何必再用见证呢?他亲口所说的,我们都亲自听见了。”
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
sacrificed [ˈsækrifaist] 牺牲,献出( sacrifice的过去式和过去分词 ) { :4068}
supper [ˈsʌpə(r)] n. 晚餐,晚饭;夜宵 {zk gk :4153}
lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}
jar [dʒɑ:(r)] n. 罐;广口瓶;震动;刺耳声 vi. 冲突;不一致;震惊;发刺耳声 vt. 震动;刺激;使震动 n. (Jar)人名;(罗)扎尔 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4262}
purse [pɜ:s] n. (女士)手提袋;(国家、家庭、团体等的) 财力 vt. (嘴巴)皱起,使缩拢;撅嘴 {zk gk cet4 cet6 ky ielts gre :4358}
healed [hi:ld] 恢复 { :4371}
wheat [wi:t] n. 小麦;小麦色 n. (Wheat)人名;(英)惠特 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4479}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
temptation [tempˈteɪʃn] n. 引诱;诱惑物 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4682}
thrones [θrəunz] n. 宝座( throne的名词复数 ); 御座; 王位; 帝位 { :4691}
exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] v. 耗尽;用尽;使…精疲力尽(exhaust的过去式) adj. 疲惫的;耗尽的 {toefl :4734}
confer [kənˈfɜ:(r)] vt. 授予;给予 vi. 协商 n. (Confer)人名;(英)康弗 {cet6 ky toefl ielts gre :4769}
conferred [kənˈfə:d] 授予 商议 { :4769}
knelt [nelt] v. 跪下(kneel的过去式) { :4938}
betray [bɪˈtreɪ] vt. 背叛;出卖;泄露(秘密);露出…迹象 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4974}
betraying [biˈtreiŋ] vt. 背叛;出卖;泄露(秘密);露出…迹象 { :4974}
betrays [biˈtreiz] v. 对…不忠( betray的第三人称单数 ); 背叛; 出卖; 泄露 { :4974}
followers ['fɔ:ləʊəz] n. 追随者;仿效者;契约附页;随动件(follower的复数) { :5012}
wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}
furnished [ˈfɜ:nɪʃt] v. 供应;装备(furnish的过去分词) adj. 家具,有家具的 {gk :5253}
bitterly [ˈbɪtəli] adv. 苦涩地,悲痛地;残酷地;怨恨地 {cet4 :5336}
rebellion [rɪˈbeljən] n. 叛乱;反抗;谋反;不服从 {cet4 cet6 ky toefl :5367}
decreed [dɪ'kriːd] adj. 任命的 v. 颁布法令(decree的过去式) { :5485}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}
vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}
courtyard [ˈkɔ:tjɑ:d] n. 庭院,院子;天井 {gk ky :5755}
olives [ ] n. 橄榄(olive的复数) n. (Olives)人名;(西)奥利韦斯 { :6160}
sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}
cloak [kləʊk] n. 斗蓬;宽大外衣;托词 vt. 遮掩;隐匿 n. (Cloak)人名;(英)克洛克 {cet4 cet6 ky :6563}
insulting [ɪnˈsʌltɪŋ] v. 侮辱;损害(insult的ing形式) adj. 侮辱的,无礼的;污蔑的;损害人体的 {toefl :6568}
eagerly ['i:gəlɪ] adv. 急切地;渴望地;热心地 { :7105}
mocking [ˈmɒkɪŋ] adj. 嘲弄的 v. 嘲笑(mock的现在分词) { :7541}
anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
sift [sɪft] vt. 筛选;撒;过滤;详查 vi. 筛;详查;撒下;细究 n. (Sift)人名;(匈)希夫特 {cet6 gre :7955}
woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}
sandals [sændlz] n. [服装] 凉鞋;[服装] 拖鞋(sandal的复数);便鞋 v. 使穿凉鞋(sandal的第三人称单数) { :8141}
crows [krəuz] n. [鸟] 乌鸦(crow的复数形式);望风者 v. 啼叫;吹嘘(crow的三单形式) { :8402}
crowed [krəʊd] 公鸡啼鸣 报晓 欢呼( crow的过去式和过去分词 ) { :8402}
fulfillment [fʊl'fɪlmənt] n. 履行;实行 { :8717}
apostles [əˈpɔsəlz] n. 使徒(apostle的复数);传道者;倡导者 { :9040}
Satan ['seitәn] n. 撒旦(魔鬼) { :10719}
remembrance [rɪˈmembrəns] n. 回想,回忆;纪念品;记忆力 { :10803}
rooster [ˈru:stə(r)] n. 公鸡;狂妄自负的人 {gk cet6 toefl :11564}
benefactors ['benɪfæktəz] n. 捐助者,施主( benefactor的名词复数 ); 恩人 { :11610}
难点词汇
earnestly ['ɜ:nɪstlɪ] adv. 认真地;诚挚地 { :12342}
Passover ['pæs.әuvә] n. (圣经)逾越节;(圣经)逾越节祭神的羔羊 { :14149}
prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}
reclined [rɪˈklaɪnd] v. 下曲的;下弯的(recline的过去式) { :15819}
kindled [ˈkɪndld] 激起 { :16468}
Judas ['dʒu:dәs] n. 犹大,叛徒;窥视孔 adj. 用于诱使其他动物被屠杀的 n. (Judas)人名;(葡)茹达斯 { :16484}
blindfolded [ˈblaɪndˌfəʊldid] v. 蒙住眼睛(blindfold的过去分词);被蒙上眼 adj. 被蒙上眼睛的 { :17339}
gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}
disown [dɪsˈəʊn] vt. 否认;脱离关系 {toefl :18777}
daybreak [ˈdeɪbreɪk] n. 黎明;破晓 { :18833}
firelight [ˈfaɪəlaɪt] n. 火光 { :20137}
Galilean [.gæli'li:әn] n. 耶稣;加利利人;基督教徒 adj. 加利利的(位于巴基斯坦北部);伽利略的 { :28828}
unleavened [ˌʌnˈlevnd] adj. 未发酵的;未受激发的 { :34720}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
Iscariot [is'kæriәt] n. 加略人, 叛徒, 背信者
词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑
an angel [ ] [网络] 天使;一个天使;一位天使
at daybreak [ ] adv. 破晓 [网络] 天亮;日出时;在黎明
be in anguish [ ] [网络] 极痛苦;感到极度痛苦
confer ... on [ ] un. 授给 [网络] 授予;给予
confer on [ ] un. 授给 [网络] 授予;给予
fall into temptation [ ] na. 受诱惑 [网络] 迷惑
get rid [ ] 摆脱;排除;处理掉
get rid of [ɡet rid ɔv] na. 除掉;摆脱;撵走 [网络] 除去;去掉;处理掉
in remembrance of [ ] na. 为纪念…;回忆… [网络] 为了纪念
kneel down [ ] v. 下跪 [网络] 跪下;跪倒;罚跪
Mount of Olives [ ] [网络] 橄榄山;从橄榄山;橄榄山上
New Covenant [ ] [网络] 新约;新圣约;新的盟约
rid of [ ] [网络] 摆脱;消除;使去掉
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the feast [ ] [网络] 盛宴;应邀赴宴的宾客;宴席
the passover [ ] [网络] 逾越节;逾越圣节;指逾越节
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
to get rid of [ ] [网络] 只要能摆脱……就行;干掉;摈除
Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支
Twelve Tribes of Israel [ ] [网络] 以色列十二支派
unleavened bread [ ] un. 不未膨松面团制的面包 [网络] 死面面包;无酵饼;无酵节
惯用语
he replied
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com