Skip to content

21 路加福音第21章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

路21:1
As he looked up, Jesus saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里,


路21:2
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
又见一个穷寡妇投了两个小钱,


路21:3
"I tell you the truth," he said, "this poor widow has put in more than all the others.
就说:“我实在告诉你们,这穷寡妇所投的比众人还多,


路21:4
All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."
因为众人都是自己有余,拿出来投在捐项里;但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。”


路21:5
Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,
有人谈论圣殿是用美石和供物妆饰的,


路21:6
"As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down."
耶稣就说:“论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。”


路21:7
"Teacher," they asked, "when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?"
他们问他说:“夫子,什么时候有这事呢?这事将到的时候有什么预兆呢?”


路21:8
He replied: "Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, claiming,'I am he,' and,'The time is near.' Do not follow them.
耶稣说:“你们要谨慎,不要受迷惑,因为将来有好些人冒我的名来,说:'我是基督',又说:'时候近了',你们不要跟从他们!


路21:9
When you hear of wars and revolutions, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away."
你们听见打仗和扰乱的事,不要惊惶,因为这些事必须先有,只是末期不能立时就到。”


路21:10
Then he said to them: "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
当时,耶稣对他们说:“民要攻打民,国要攻打国,


路21:11
There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.
地要大大震动,多处必有饥荒、瘟疫,又有可怕的异象和大神迹从天上显现。


路21:12
"But before all this, they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.
但这一切的事以先,人要下手拿住你们,逼迫你们,把你们交给会堂,并且收在监里,又为我的名拉你们到君王诸侯面前。


路21:13
This will result in your being witnesses to them.
但这些事终必为你们的见证。


路21:14
But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.
所以,你们当立定心意,不要预先思想怎样分诉,


路21:15
For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
因为我必赐你们口才、智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


路21:16
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives and friends, and they will put some of you to death.
连你们的父母、弟兄、亲族、朋友也要把你们交官;你们也有被他们害死的。


路21:17
All men will hate you because of me.
你们要为我的名被众人恨恶,


路21:18
But not a hair of your head will perish.
然而,你们连一根头发也必不损坏。


路21:19
By standing firm you will gain life.
你们常存忍耐,就必保全灵魂(或作“必得生命”)。


路21:20
"When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.
你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成荒场的日子近了。


路21:21
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country not enter the city.
那时,在犹太的应当逃到山上,在城里的应当出来,在乡下的不要进城,


路21:22
For this is the time of punishment in fulfillment of all that has been written.
因为这是报应的日子,使经上所写的都得应验。


路21:23
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.
当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了!因为将有大灾难降在这地方,也有震怒临到这百姓。


路21:24
They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。


路21:25
"There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea.
日、月、星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦,因海中波浪的响声,就慌慌不定。


路21:26
Men will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.
天势都要震动,人想起那将要临到世界的事,就都吓得魂不附体。


路21:27
At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
那时,他们要看见人子有能力,有大荣耀驾云降临。


路21:28
When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near."
一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得赎的日子近了。”


路21:29
He told them this parable: "Look at the fig tree and all the trees.
耶稣又设比喻对他们说:“你们看无花果树和各样的树:


路21:30
When they sprout leaves, you can see for yourselves and know that summer is near.
它发芽的时候,你们一看见,自然晓得夏天近了。


路21:31
Even so, when you see these things happening, you know that the kingdom of God is near.
这样,你们看见这些事渐渐地成就,也该晓得 神的国近了。


路21:32
"I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
我实在告诉你们:这世代还没有过去,这些事都要成就。


路21:33
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
天地要废去,我的话却不能废去。


路21:34
"Be careful, or your hearts will be weighed down with dissipation, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you unexpectedly like a trap.
你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们,


路21:35
For it will come upon all those who live on the face of the whole earth.
因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。


路21:36
Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man."
你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”


路21:37
Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives,
耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山,名叫橄榄山住宿。


路21:38
and all the people came early in the morning to hear him at the temple.
众百姓清早上圣殿,到耶稣那里,要听他讲道。


知识点

重点词汇
earthquakes ['ɜ:θkweɪks] n. [地震] 地震(earthquake的复数形式) { :4261}

distress [dɪˈstres] n. 危难,不幸;贫困;悲痛 vt. 使悲痛;使贫困 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4287}

dreadful [ˈdredfl] adj. 可怕的;糟透的,令人不快的 {cet6 toefl ielts :4571}

betrayed [biˈtreid] v. 出卖,背叛(betray的过去分词形式) { :4974}

roaring [ˈrɔ:rɪŋ] n. 咆哮;怒吼;吼声 adj. 喧闹的;兴胜的;狂风暴雨的 v. 怒吼(uproar的现在分词) { :5275}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

unexpectedly [ˌʌnɪk'spektɪdlɪ] adv. 出乎意料地,意外地 { :5995}

olives [ ] n. 橄榄(olive的复数) n. (Olives)人名;(西)奥利韦斯 { :6160}

fearful [ˈfɪəfl] adj. 可怕的;担心的;严重的 {cet4 cet6 ky :6198}

beforehand [bɪˈfɔ:hænd] adj. 提前的;预先准备好的 adv. 事先;预先 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6844}

contradict [ˌkɒntrəˈdɪkt] vt. 反驳;否定;与…矛盾;与…抵触 vi. 反驳;否认;发生矛盾 {gk cet6 ky toefl ielts gre :6863}

deceived [diˈsi:vd] v. 欺骗;背叛(deceive的过去式) adj. 被欺骗的 { :6916}

famines [ˈfæminz] n. 饥荒( famine的名词复数 ) { :6925}

adversaries [ˈædvəsəriz] 敌手 { :7244}

anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

redemption [rɪˈdempʃn] n. 赎回;拯救;偿还;实践 { :7881}

sprout [spraʊt] n. 芽;萌芽;苗芽 vt. 使发芽;使萌芽 vi. 发芽;长芽 n. (Sprout)人名;(英)斯普劳特 {ky toefl ielts gre :7981}

adorned [əˈdɔ:nd] 被修饰的 { :8007}

synagogues [ˈsɪnəˌgɔgz] n. 犹太教堂( synagogue的名词复数 ) { :8378}

fulfillment [fʊl'fɪlmənt] n. 履行;实行 { :8717}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

parable [ˈpærəbl] n. 寓言,比喻;隐晦或谜般的格言 {gre :10532}

apprehensive [ˌæprɪˈhensɪv] adj. 忧虑的;不安的;敏悟的;知晓的 {ky gre :11267}

trampled [ˈtræmpld] v. 践踏(trample的过去式);蹂躏 { :11298}


难点词汇
persecute [ˈpɜ:sɪkju:t] vt. 迫害;困扰;同…捣乱 {cet6 ky ielts gre :12900}

desolation [ˌdesəˈleɪʃn] n. 荒芜;忧伤;孤寂;废墟 { :14579}

drunkenness [ˈdrʌŋkənnɪs] n. 醉态;酒醉 { :14846}

gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}

perplexity [pəˈpleksəti] n. 困惑;混乱 {ielts :21955}

dissipation [ˌdɪsɪˈpeɪʃn] n. 浪费;消散;[物] 损耗 { :23552}

pestilences ['pestɪlənsɪz] n. 瘟疫, (尤指)腺鼠疫( pestilence的名词复数 ) { :23924}

Judea [dʒu:'di:ә] n. 朱迪亚(古代罗马所统治的Palestine南部) { :38690}


复习词汇
temple [ˈtempl] n. 庙宇;寺院;神殿;太阳穴 n. (Temple)人名;(法)唐普勒;(英)坦普尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3448}


词组
a trap [ ] [网络] 圈套;陷阱;一个圈套

adorn with [ ] na. 用(花)装饰(屋子) [网络] 用…装饰;打扮;佩带

apprehensive of [ ] 为…忧虑,为…不安,为…担心; 恐怕

be in anguish [ ] [网络] 极痛苦;感到极度痛苦

by the sword [ ] 通过武力

copper coin [ ] un. 铜币 [网络] 铜钱;铜圆;铜板

copper coins [ ] [金融] 铜币

dedicate to [ˈdedikeit tu:] v. 献给 [网络] 奉献;致力于;献身

faint from [ ] 因…晕倒;因…不省人事

flee to [ ] v. 投奔 [网络] 逃到;逃到…去;逃至

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

Great Glory [ ] 《英汉医学词典》Great Glory 大赫

heavenly bodies [ ] n. “heavenly body”的复数 [网络] 天体;梦幻身材;龙飞凤舞

heavenly body [ˈhevənli: ˈbɔdi] n. 天体 [网络] 星球;星体;天听

pregnant woman [ ] un. 孕妇 [网络] 妊妇;孕妇照套系;怀孕妇女

pregnant women [ˈpreɡnənt ˈwimin] un. 孕妇 [网络] 怀孕妇女;孕产妇;怀孕女性

small copper [ ] [网络] 小钱

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

trample on [ ] [网络] 践踏;蹂躏;蹂践



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com