19 路加福音第19章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
路19:1
Jesus entered and was passing through.
耶稣进了耶利哥,正经过的时候,
路19:2
A man was there by the name of ; he was a chief and was wealthy.
有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。
路19:3
He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd.
他要看看耶稣是怎样的人;只因人多,他的身量又矮,所以不得看见,
路19:4
So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.
就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。
路19:5
When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, ", come down immediately. I must stay at your house today."
耶稣到了那里,抬头一看,对他说:“撒该,快下来!今天我必住在你家里。”
路19:6
So he came down at once and welcomed him .
他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。
路19:7
All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a'sinner.'"
众人看见,都私下议论说:“他竟到罪人家里去住宿。”
路19:8
But stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have anybody out of anything, I will pay back four times the amount."
撒该站着对主说:“主啊,我把所有的一半给穷人;我若讹诈了谁,就还他四倍。”
路19:9
Jesus said to him, "Today has come to this house, because this man, too, is a son of .
耶稣说:“今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。
路19:10
For the Son of Man came to seek and to save what was lost."
人子来,为要寻找、拯救失丧的人。”
路19:11
While they were listening to this, he went on to tell them a , because he was near and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
众人正在听见这些话的时候,耶稣因为将近耶路撒冷,又因他们以为 神的国快要显出来,就另设一个比喻,说:
路19:12
He said: "A man went to a distant country to have himself appointed king and then to return.
“有一个贵胄往远方去,要得国回来,
路19:13
So he called ten of his servants and gave them ten
便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭(“锭”原文作“弥拿”,一弥拿约银十两)银子,说:'你们去作生意,直等我回来。'
路19:14
"But his subjects hated him and
他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:'我们不愿意这个人作我们的王。'
路19:15
"He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.
他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。
路19:16
"The first one came and said,'Sir, your
头一个上来,说:'主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。'
路19:17
"'Well done, my good servant!' his master replied.'Because you have been
主人说:'好!良善的仆人,你既在最小的事上有忠心,可以有权柄管十座城。'
路19:18
"The second came and said,'Sir, your
第二个来,说:'主啊,你的一锭银子已经赚了五锭。'
路19:19
"His master answered,'You take charge of five cities.'
主人说:'你也可以管五座城。'
路19:20
"Then another servant came and said,'Sir, here is your
又有一个来说:'主啊,看哪,你的一锭银子在这里,我把它包在手巾里存着。
路19:21
I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and
我原是怕你,因为你是严厉的人:没有放下的,还要去拿;没有种下的,还要去收。'
路19:22
"His master replied,'I will judge you by your own words, you
主人对他说:'你这恶仆,我要凭你的口定你的罪!你既知道我是严厉的人,没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收,
路19:23
Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'
为什么不把我的银子交给银行,等我来的时候,连本带利都可以要回来呢?'
路19:24
"Then he said to those standing by,'Take his
就对旁边站着的人说:'夺过他这一锭来,给那有十锭的。'
路19:25
"'Sir,' they said,'he already has ten!'
他们说:'主啊,他已经有十锭了。'
路19:26
"He replied,'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what he has will be taken away.
主人说:'我告诉你们:凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。
路19:27
But those enemies of mine who did not want me to be king over them -- bring them here and kill them in front of me.'"
至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!'”
路19:28
After Jesus had said this, he went on ahead, going up to
耶稣说完了这话,就在前面走,上耶路撒冷去。
路19:29
As he approached
将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:
路19:30
"Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a
“你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。
路19:31
If anyone asks you,'Why are you
若有人问为什么解它,你们就说:'主要用它。'”
路19:32
Those who were sent ahead went and found it just as he had told them.
打发的人去了,所遇见的正如耶稣所说的。
路19:33
As they were
他们解驴驹的时候,主人问他们说:“解驴驹做什么?”
路19:34
They replied, "The Lord needs it."
他们说:“主要用它。”
路19:35
They brought it to Jesus, threw their
他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。
路19:36
As he went along, people spread their
走的时候,众人把衣服铺在路上。
路19:37
When he came near the place where the road goes down the Mount of
将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能,都欢乐起来,大声赞美 神,
路19:38
"
说:“奉主名来的王是应当称颂的!在天上有和平;在至高之处有荣光。”
路19:39
Some of the
众人中有几个法利赛人对耶稣说:“夫子,责备你的门徒吧!”
路19:40
"I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out."
耶稣说:“我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来。”
路19:41
As he approached
耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭,
路19:42
and said, "If you, even you, had only known on this day what would bring you peace -- but now it is hidden from your eyes.
说:“巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。
路19:43
The days will come upon you when your enemies will build an
因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,
路19:44
They will
并要扫灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。”
路19:45
Then he entered
耶稣进了殿,赶出里头做买卖的人,
路19:46
"It is written," he said to them, "'My house will be a house of prayer'; but you have made it'a
对他们说:“经上说:'我的殿必作祷告的殿',你们倒使它成为贼窝了。”
路19:47
Every day he was teaching at
耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,
路19:48
Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.
但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。
知识点
重点词汇
blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}
cheated [tʃi:tid] vt. 欺骗,哄骗( cheat的过去式和过去分词 ) { :4369}
noble [ˈnəʊbl] adj. 高尚的;贵族的;惰性的;宏伟的 n. 贵族 vt. 抓住;逮捕 n. (Noble)人名;(英、法、意)诺布尔;(西)诺夫莱;(阿拉伯)努布莱 {gk cet4 cet6 ky ielts :4808}
wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}
salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}
wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}
dash [dæʃ] n. 破折号;冲撞 vi. 猛冲;撞击 vt. 使…破灭;猛撞;泼溅 n. (Dash)人名;(英、印)达什;(蒙)达希 {gk cet4 cet6 ky ielts :5634}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
olives [ ] n. 橄榄(olive的复数) n. (Olives)人名;(西)奥利韦斯 { :6160}
den [den] n. 贼窝,私室;兽穴,窝巢;小房间 vt. 把……赶进洞穴 vi. 藏到洞里;住在肮脏简陋的小房间里 n. (Den)人名;(日)传 (名);(俄)杰恩;(法)德恩 {toefl gre :6303}
cloaks [kləuks] n. (尤指旧时的)披风( cloak的名词复数 ); 斗篷; 外衣; 战袍 v. 遮盖,掩盖( cloak的第三人称单数 ) { :6563}
sow [səʊ] n. 母猪 vt. 播种;散布;使密布 vi. 播种 n. (Sow)人名;(几、马里、乍、毛里塔、塞内)索乌 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6893}
reaping ['ri:pɪŋ] v. 收割(reap的ing形式) { :7589}
reap [ri:p] vt. 收获,获得;收割 vi. 收割,收获 n. (Reap)人名;(英)里普 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7589}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}
robbers ['rɒbəz] n. 盗贼(robber的复数形式) { :9557}
embankment [ɪmˈbæŋkmənt] n. 路堤;堤防 {gre :10271}
parable [ˈpærəbl] n. 寓言,比喻;隐晦或谜般的格言 {gre :10532}
encircle [ɪnˈsɜ:kl] vt. 包围;围绕;环绕 { :10550}
gladly [ˈglædli] adv. 乐意地;高兴地;欢喜地 { :10981}
hem [hem] n. 边,边缘;摺边 vt. 包围;给...缝边 vi. 做褶边 n. (Hem)人名;(柬)韩(用于名字第一节), 亨;(泰)亨;(尼、印)赫姆 {toefl gre :11030}
难点词汇
trustworthy [ˈtrʌstwɜ:ði] adj. 可靠的;可信赖的 {toefl ielts gre :13072}
rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}
untie [ʌnˈtaɪ] vt. 解开;解决;使自由 vi. 解开;松开 {cet6 :14160}
colt [kəʊlt] n. 柯尔特式自动手枪;柯尔特公司(美著名制枪厂商) {toefl gre :15287}
joyfully ['dʒɔɪfəlɪ] adv. 高兴地,喜悦地 { :20925}
Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}
Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}
mina ['mi:nə] n. 迈纳(古代希腊、埃及等之重量及货币单位) n. (Mina)人名;(罗、塞、葡、西、希、意、伊朗、英)米纳,米娜(女名) { :28679}
minas [ ] [地名] [厄瓜多尔、古巴、乌拉圭、印度尼西亚] 米纳斯 { :28679}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
bethany ['beθəni:] n. 伯大尼(是约旦河西一个小小的村庄, 在希腊原文中意思为“枣”或“无花果之家”, 喻指困苦之家);宝芬妮(女子名)
bethphage [ ] [网络] 伯法其;贝特法革;伯法期
untying [ʌn'taɪŋ] v. 松开,解开( untie的现在分词 ); 解除,使自由; 解决
zacchaeus [ ] [男子名] 扎基厄斯来源于希伯来语,含义是“正直的人,纯洁的”(the righteous one,pure)
词组
a piece of cloth [ei pi:s ɔv klɔθ] [网络] 一块布;一块布料;巾
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
glory in [ ] v. 为…而高兴 [网络] 自豪;以…为荣;对…感到自豪
of noble birth [ ] [网络] 贵族出身;平民出身;贵族出生
piece of cloth [ ] [网络] 小布片;破布;破衣服
send a delegation [ ] 派遣代表团
tax collector [tæks kəˈlektə] n. 收税员;税务员 [网络] 税吏;收税人员;收税吏
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
to praise [ ] [网络] 称赞;赞赏;表扬
weep over [wi:p ˈəuvə] v. 哭泣 [网络] 而哭泣;为…悲伤;流泪
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com