09 路加福音第9章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
路9:1
When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and authority to drive out all and to diseases,
耶稣叫齐了十二个门徒,给他们能力、权柄,制伏一切的鬼,医治各样的病,
路9:2
and he sent them out to the kingdom of God and to the sick.
又差遣他们去宣传 神国的道,医治病人。
路9:3
He told them: "Take nothing for the journey -- no staff, no bag, no bread, no money, no extra .
对他们说:“行路的时候,不要带拐杖和口袋,不要带食物和银子,也不要带两件褂子。
路9:4
Whatever house you enter, stay there until you leave that town.
无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。
路9:5
If people do not welcome you, shake the dust off your feet when you leave their town, as a testimony against them."
凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。”
路9:6
So they set out and went from village to village, and
门徒就出去,走遍各乡宣传福音,到处治病。
路9:7
Now
分封的王希律听见耶稣所做的一切事,就游移不定,因为有人说是约翰从死里复活;
路9:8
others that
又有人说是以利亚显现;还有人说是古时的一个先知又活了。
路9:9
But
希律说:“约翰我已经斩了,这却是什么人?我竟听见他这样的事呢?”就想要见他。
路9:10
When the
使徒回来,将所做的事告诉耶稣,耶稣就带他们暗暗地离开那里,往一座城去,那城名叫伯赛大。
路9:11
but the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and
但众人知道了,就跟着他去。耶稣便接待他们,对他们讲论 神国的道,医治那些需医的人。
路9:12
Late in the afternoon the Twelve came to him and said, "Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside and find food and
日头快要平西,十二个门徒来对他说:“请叫众人散开,他们好往四面乡村里去借宿找吃的,因为我们这里是野地。”
路9:13
He replied, "You give them something to eat." They answered, "We have only five
耶稣说:“你们给他们吃吧!”门徒说:“我们不过有五个饼,两条鱼,若不去为这许多人买食物就不够。”
路9:14
(About five thousand men were there.) But he said to his
那时,人数约有五千。耶稣对门徒说:“叫他们一排一排地坐下,每排大约五十个人。”
路9:15
The
门徒就如此行,叫众人都坐下。
路9:16
Taking the five
耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,掰开,递给门徒,摆在众人面前。
路9:17
They all ate and were satisfied, and the
他们就吃,并且都吃饱了;把剩下的零碎收拾起来,装满了十二篮子。
路9:18
Once when Jesus was praying in private and his
耶稣自己祷告的时候,门徒也同他在那里。耶稣问他们说:“众人说我是谁?”
路9:19
They replied, "Some say
他们说:“有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,还有人说是古时的一个先知又活了。”
路9:20
"But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "The Christ of God."
耶稣说:“你们说我是谁?”彼得回答说:“是 神所立的基督。”
路9:21
Jesus strictly warned them not to tell this to anyone.
耶稣切切地嘱咐他们,不可将这事告诉人,
路9:22
And he said, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by
又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
路9:23
Then he said to them all: "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me.
耶稣又对众人说:“若有人要跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从我。
路9:24
For
因为,凡要救自己生命(“生命”或作“灵魂”。下同)的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必救了生命。
路9:25
What good is it for a man to gain the whole world, and yet lose or
人若赚得全世界,却丧了自己,赔上自己,有什么益处呢?
路9:26
If anyone is
凡把我和我的道当作可耻的,人子在自己的荣耀里,并天父与圣天使的荣耀里降临的时候,也要把那人当作可耻的。
路9:27
I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God."
我实在告诉你们:站在这里的,有人在没尝死味以前,必看见 神的国。”
路9:28
About eight days after Jesus said this, he took Peter, John and James with him and went up onto a mountain to pray.
说了这话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
路9:29
As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became as bright as a flash of
正祷告的时候,他的面貌就改变了,衣服洁白放光。
路9:30
Two men,
忽然有摩西、以利亚两个人同耶稣说话;
路9:31
appeared in
他们在荣光里显现,谈论耶稣去世的事,就是他在耶路撒冷将要成的事。
路9:32
Peter and his companions were very
彼得和他的同伴都打盹,既清醒了,就看见耶稣的荣光,并同他站着的那两个人。
路9:33
As the men were leaving Jesus, Peter said to him, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters -- one for you, one for
二人正要和耶稣分离的时候,彼得对耶稣说:“夫子,我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”他却不知道所说的是什么。
路9:34
While he was speaking, a cloud appeared and
说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们进入云彩里就惧怕。
路9:35
A voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I have chosen; listen to him."
有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的(有古卷作“这是我的爱子”),你们要听他。”
路9:36
When the voice had spoken, they found that Jesus was alone. The disciples kept this to themselves, and told no one at that time what they had seen.
声音住了,只见耶稣一人在那里。当那些日子,门徒不提所看见的事,一样也不告诉人。
路9:37
The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him.
第二天,他们下了山,就有许多人迎见耶稣。
路9:38
A man in the crowd called out, "Teacher,
其中有一人喊叫说:“夫子!求你看顾我的儿子,因为他是我的独生子。
路9:39
A spirit seizes him and he suddenly screams; it throws him into
他被鬼抓住就忽然喊叫;鬼又叫他抽风,口中流沫,并且重重地伤害他,难以离开他。
路9:40
I begged your disciples to drive it out, but they could not."
我求过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。”
路9:41
"O
耶稣说:“嗳!这又不信又悖谬的世代啊,我在你们这里,忍耐你们要到几时呢?将你的儿子带到这里来吧!”
路9:42
Even while the boy was coming, the
正来的时候,鬼把他摔倒,叫他重重地抽风。耶稣就斥责那污鬼,把孩子治好了,交给他父亲。
路9:43
And they were all
众人都诧异 神的大能(“大能”或作“威荣”)。耶稣所做的一切事,众人正希奇的时候,耶稣对门徒说:
路9:44
"Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be
“你们要把这些话存在耳中,因为人子将要被交在人手里。”
路9:45
But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
他们不明白这话,意思乃是隐藏的,叫他们不能明白,他们也不敢问这话的意思。
路9:46
An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.
门徒中间起了议论,谁将为大。
路9:47
Jesus, knowing their thoughts, took a little child and had him stand beside him.
耶稣看出他们心中的议论,就领一个小孩子来,叫他站在自己旁边,
路9:48
Then he said to them, "
对他们说:“凡为我名接待这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我来的。你们中间最小的,他便为大。”
路9:49
"Master," said John, "we saw a man driving out
约翰说:“夫子,我们看见一个人奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不与我们一同跟从你。”
路9:50
"Do not stop him," Jesus said, "for
耶稣说:“不要禁止他,因为不敌挡你们的,就是帮助你们的。”
路9:51
As the time approached for him to be taken up
耶稣被接上升的日子将到,他就定意向耶路撒冷去,
路9:52
And he sent
便打发使者在他前头走。他们到了撒马利亚的一个村庄,要为他预备。
路9:53
but the people there did not welcome him, because he was heading for
那里的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。
路9:54
When the disciples James and John saw this, they asked, "Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them?"
他的门徒雅各、约翰看见了,就说:“主啊,你要我们吩咐火从天上降下来烧灭他们,像以利亚所做的(有古卷无“像以利亚所做的”数字)吗?”
路9:55
But Jesus turned and
耶稣转身责备两个门徒,说:“你们的心如何,你们并不知道。
路9:56
and they went to another village.
人子来不是要灭人的性命(“性命”或作“灵魂”。下同),是要救人的性命。”说着就往别的村庄去了(有古卷只有五十五节首句,五十六节末句)。
路9:57
As they were walking along the road, a man said to him, "I will follow you
他们走路的时候,有一人对耶稣说:“你无论往哪里去,我要跟从你。”
路9:58
耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,只是人子没有枕头的地方。”
路9:59
He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."
又对一个人说:“跟从我来!”那人说:“主,容我先回去埋葬我的父亲。”
路9:60
Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but you go and
耶稣说:“任凭死人埋葬他们的死人,你只管去传扬 神国的道。”
路9:61
Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say good-by to my family."
又有一人说:“主,我要跟从你,但容我先去辞别我家里的人。”
路9:62
耶稣说:“手扶着犁向后看的,不配进 神的国。”
知识点
重点词汇
scarcely [ˈskeəsli] adv. 几乎不,简直不;简直没有 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4028}
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}
healed [hi:ld] 恢复 { :4371}
heal [hi:l] vt. 治愈,痊愈;和解 vi. 痊愈 n. (Heal)人名;(英)希尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4371}
proclaim [prəˈkleɪm] vt. 宣告,公布;声明;表明;赞扬 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4454}
lightning [ˈlaɪtnɪŋ] adj. 闪电的;快速的 n. 闪电 vi. 闪电 {gk cet4 cet6 ky :4562}
cure [kjʊə(r)] n. 治疗;治愈;[临床] 疗法 vt. 治疗;治愈;使硫化;加工处理 vi. 治病;痊愈;受治疗;被硫化;被加工处理 n. (Cure)人名;(罗)库雷;(法)屈尔;(英)丘尔;(塞)楚雷 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4579}
foxes [fɔksiz] n. 狐( fox的名词复数 ); 狐狸; 狡猾的人; 狐皮 { :4616}
awake [əˈweɪk] adj. 醒着的 vt. 唤醒;使觉醒;激起,唤起 vi. 觉醒,意识到;醒来;被唤起 {zk gk cet4 cet6 ky :4647}
gospel [ˈgɒspl] n. 真理;信条 adj. 传播福音的;福音赞美诗的 {toefl gre :4812}
preach [pri:tʃ] n. 说教 vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输 vi. 说教;讲道;鼓吹;宣扬 {cet6 ky toefl ielts gre :4814}
preaching ['pri:tʃɪŋ] n. 讲道;劝诫 v. 讲道(preach的ing形式) adj. 说教的 { :4814}
betrayed [biˈtreid] v. 出卖,背叛(betray的过去分词形式) { :4974}
healing [ˈhi:lɪŋ] n. 康复 adj. 能治愈的 v. 治疗(heal的现在分词) {toefl :5157}
lodging [ˈlɒdʒɪŋ] n. 寄宿;寄宿处;出租的房间、住房;倒伏 {cet6 toefl ielts :5269}
glorious [ˈglɔ:riəs] adj. 光荣的;辉煌的;极好的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5276}
ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}
demon [ˈdi:mən] n. 恶魔;魔鬼;精力充沛的人;邪恶的事物 n. (Demon)人名;(塞)德蒙 { :5407}
demons ['di:mənz] n. 魔族,恶魔;[计] 守护程序 n. (Demons)人名;(法)德蒙 { :5407}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}
foams [fəumz] n. 泡沫,泡沫材料( foam的名词复数 ) { :6178}
messengers [ˈmesindʒəz] n. 信使,信差,送信人( messenger的名词复数 ) { :6537}
loaves [ləʊvz] n. 大块烤过的食物 { :6892}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
Baptist ['bæptist] n. 浸信会教友;施洗者约翰,施洗者 { :7211}
sleepy [ˈsli:pi] adj. 欲睡的;困乏的;不活跃的 {zk gk cet4 cet6 ielts :7429}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
plow [plaʊ] n. [农机] 犁;似犁的工具;北斗七星 vt. [农机] 犁;耕;开路 vi. [农机] 犁;耕地;破浪前进;开路 {toefl :8039}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
fulfillment [fʊl'fɪlmənt] n. 履行;实行 { :8717}
greatness [ɡreɪtnəs] n. 伟大;巨大 { :8879}
apostles [əˈpɔsəlz] n. 使徒(apostle的复数);传道者;倡导者 { :9040}
perverse [pəˈvɜ:s] adj. 堕落的,不正当的;倔强的;违反常情的 {ielts gre :9523}
enveloped [ɪnˈveləpt] n. 折叠条 v. 包围(envelop的过去分词) { :10650}
splendor ['splendə] n. 光彩;壮丽;显赫 n. (Splendor)人名;(瑞典)斯普伦多尔 {toefl gre :10786}
forfeit [ˈfɔ:fɪt] n. 罚金;没收物;丧失的东西 vt. (因犯罪、失职、违约等)丧失(权利、名誉、生命等) adj. 因受罚而丧失的;被没收的 {ky ielts gre :11357}
resolutely ['rezəlu:tlɪ] adv. 坚决地;毅然地 { :11539}
tunic [ˈtju:nɪk] n. 束腰外衣;被膜 { :11961}
难点词汇
rebuked [riˈbju:kt] v. 责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) { :13900}
perplexed [pəˈplekst] adj. 困惑的;不知所措的 { :15354}
Samaritan [sә'mæritәn] n. 撒马利亚人;乐善好施者 adj. 撒马利亚人的 { :15934}
convulsion [kənˈvʌlʃn] n. [医] 惊厥;动乱;震撼;震动 {gre :16936}
convulsions [kən'valʃəŋ] n. [内科] 抽搐;社会动乱;哄堂大笑;震动(convulsion的复数形式) { :16936}
beheaded [bɪ'hedɪd] adj. 身首异处的 v. 砍头(behead的过去分词) { :18382}
elijah [i'laidʒә] n. 以利亚(希伯来先知) { :25379}
Herod [ˈherəd] n. 希律王 { :26172}
unbelieving [ˌʌnbɪˈli:vɪŋ] adj. 不相信的;多疑的 { :31988}
basketfuls [ ] n. 一满篮, 一满筐( basketful的名词复数 ) { :38283}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
bethsaida [beθ'seiidə] n. 贝特赛达(以色列北部古城)
marveling ['mɑːv(ə)l] n. 奇迹 vt. 对…感到惊异 vi. 感到惊讶 n. (Marvel)人名;(英)马弗尔
tetrarch ['ti:trɑ:k] n. 一州的四分之一的领主,小王; 四原型
词组
amaze at [ ] vt.对...感到惊奇
ashamed of [ ] adj. 耻于 [网络] 羞愧;害臊;羞耻
be ashamed of [bi: əˈʃeimd ɔv] na. 以为…是耻辱 [网络] 对…感到羞愧;惭愧;以…为羞耻
betray into [ ] 诱入
evil spirit [ ] un. 魔鬼 [网络] 邪灵;恶魔;妖精
foam at [ ] 口吐白沫; 大怒
foam at the mouth [fəum æt ðə mauθ] na. (狗等)口吐泡沫(发怒) [网络] 口吐白沫;非常愤怒;气得吹胡子瞪眼睛
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
i beg you [ ] [网络] 我求你;烦请;我求你了
John the Baptist [ ] na. 【宗】施洗的约翰 [网络] 施洗约翰;施洗者约翰;若翰洗者
loaf of bread [ləuf ɔv bred] [网络] 长面包;土司
preach the Gospel [ ] na. 布讲福音 [网络] 传福音;对……宣讲福音;传布福音
scarcely ever [ ] na. 难得;很少 [网络] 几乎从不;极难得;简直都不
the Baptist [ ] [网络] 施洗者;浸会;浸信会
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔
the Gospel [ ] [网络] 福音;福音书;福音总动员
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
to Heaven [ ] na. 极度地 [网络] 寄给天堂的心;天堂之歌;寄给天国
wherever you go [ ] [网络] 无论你在何地;无论你去哪里;无论你去到何方
惯用语
jesus replied
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com