05 路加福音第5章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
路5:1
One day as Jesus was standing by the Lake of , with the people crowding around him and listening to the word of God,
耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听 神的道。
路5:2
he saw at the water's edge two boats, left there by the , who were washing their nets.
他见有两只船湾在湖边,打鱼的人却离开船洗网去了。
路5:3
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.
有一只船是西门的,耶稣就上去,请他把船撑开,稍微离岸,就坐下,从船上教训众人。
路5:4
When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into deep water, and let down the nets for a catch."
讲完了,对西门说:“把船开到水深之处,下网打鱼。”
路5:5
Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets."
西门说:“夫子,我们整夜劳力,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。”
路5:6
When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break.
他们下了网,就圈住许多鱼,网险些裂开,
路5:7
So they their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began .
便招呼那只船上的同伴来帮助。他们就来把鱼装满了两只船,甚至船要沉下去。
路5:8
When saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord; I am a man!"
西门彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,我是个罪人!”
路5:9
For he and all his companions were the catch of fish they had taken,
他和一切同在的人都惊讶这一网所打的鱼。
路5:10
and so were James and John, the sons of
他的夥伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要得人了。”
路5:11
So they pulled their boats up
他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。
路5:12
While Jesus was in one of the towns, a man came along who was covered with
有一回,耶稣在一个城里,有人满身长了大麻疯,看见他,就俯伏在地,求他说:“主若肯,必能叫我洁净了。”
路5:13
Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" And immediately the
耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”大麻疯立刻就离了他的身。
路5:14
Then Jesus ordered him, "Don't tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the
耶稣嘱咐他:“你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,又要为你得了洁净,照摩西所吩咐的献上礼物,对众人作证据。”
路5:15
Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be
但耶稣的名声越发传扬出去。有极多的人聚集来听道,也指望医治他们的病。
路5:16
But Jesus often withdrew to
耶稣却退到旷野去祷告。
路5:17
One day as he was teaching,
有一天,耶稣教训人,有法利赛人和教法师在旁边坐着,他们是从加利利各乡村和犹太并耶路撒冷来的。主的能力与耶稣同在,使他能医治病人。
路5:18
Some men came carrying a
有人用褥子抬着一个瘫子,要抬进去放在耶稣面前,
路5:19
When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his
却因人多,寻不出法子抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连褥子缒到当中,正在耶稣面前。
路5:20
When Jesus saw their faith, he said, "Friend, your sins are forgiven."
耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“你的罪赦了。”
路5:21
The
文士和法利赛人就议论说:“这说僭妄话的是谁?除了 神以外,谁能赦罪呢?”
路5:22
Jesus knew what they were thinking and asked, "Why are you thinking these things in your hearts?
耶稣知道他们所议论的,就说:“你们心里议论的是什么呢?
路5:23
Which is easier: to say,'Your sins are forgiven,' or to say,'Get up and walk'?
或说'你的罪赦了',或说'你起来行走',哪一样容易呢?
路5:24
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins. . . ." He said to the
但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”就对瘫子说:“我吩咐你起来,拿你的褥子回家去吧!”
路5:25
Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
那人当众人面前立刻起来,拿着他所躺卧的褥子回家去,归荣耀与 神。
路5:26
Everyone was
众人都惊奇,也归荣耀与 神,并且满心惧怕,说:“我们今日看见非常的事了。”
路5:27
After this, Jesus went out and saw a
这事以后,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,坐在税关上,就对他说:“你跟从我来!”
路5:28
and
他就撇下所有的,起来,跟从了耶稣。
路5:29
Then
利未在自己家里为耶稣大摆筵席,有许多税吏和别人与他们一同坐席。
路5:30
But the
法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:“你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?”
路5:31
Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
耶稣对他们说:“无病的人用不着医生,有病的人才用得着;
路5:32
I have not come to call the
我来本不是召义人悔改,乃是召罪人悔改。”
路5:33
They said to him, "John's
他们说:“约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样;惟独你的门徒又吃又喝。”
路5:34
Jesus answered, "Can you make the guests of the
耶稣对他们说:“新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢?
路5:35
But the time will come when the
但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食了。”
路5:36
He told them this
耶稣又设一个比喻,对他们说:“没有人把新衣服撕下一块来补在旧衣服上;若是这样,就把新的撕破了,并且所撕下来的那块新的和旧的也不相称。
路5:37
And no one pours new wine into old
也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,新酒必将皮袋裂开,酒便漏出来,皮袋也就坏了。
路5:38
No, new wine must be poured into new
但新酒必须装在新皮袋里。
路5:39
And no one after drinking old wine wants the new, for he says,'The old is better.'"
没有人喝了陈酒又想喝新的,他总说陈的好。”
知识点
重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}
fishermen ['fɪʃəmən] n. 渔夫,钓鱼者,渔船 { :4272}
booth [bu:ð] n. 货摊;公用电话亭 n. (Booth)人名;(英)布思;(德、瑞典)博特 {gk cet4 cet6 ky ielts :4300}
healed [hi:ld] 恢复 { :4371}
heal [hi:l] vt. 治愈,痊愈;和解 vi. 痊愈 n. (Heal)人名;(英)希尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4371}
tiles [taɪlz] n. [建] 瓷砖(tile的复数形式) v. 铺砖(tile的第三人称单数形式) n. (Tiles)人名;(瑞典)蒂勒斯;(匈)蒂莱什 {ielts :4378}
garment [ˈgɑ:mənt] n. 衣服,服装;外表,外观 vt. 给…穿衣服 n. (Garment)人名;(英)加门特 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4822}
sicknesses [ˈsɪknɪsiz] n. 疾病( sickness的名词复数 ); 恶心; 呕吐; 弊病 { :4951}
mat [mæt] n. 垫;垫子;衬边 vt. 缠结;铺席于……上 vi. 纠缠在一起 adj. 无光泽的 n. (Mat)人名;(土)马特;(柬)马;(英)马特,玛特(女名)(教名Matthew、Martha、Matilda的昵称) {gk cet4 cet6 ky :5639}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
ruined [ˈru:ɪnd] v. 毁灭(ruin的变形) adj. 毁灭的;荒废的 { :5934}
amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}
sews [səuz] v. 缝( sew的第三人称单数 ) { :6446}
awe [ɔ:] n. 敬畏 vt. 使敬畏;使畏怯 n. (Awe)人名;(德)阿韦 {ky toefl gre :7103}
paralyzed ['pærəlaɪzd] v. 使麻痹;使无力;使失去勇气(paralyze的过去分词) adj. 瘫痪的;麻痹的 { :7146}
astonished [əˈstɒnɪʃt] adj. 吃惊的 {toefl :7595}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
banquet [ˈbæŋkwɪt] n. 宴会,盛宴;宴请,款待 vt. 宴请,设宴款待 vi. 参加宴会 n. (Banquet)人名;(法)邦凯;(西)班克特 {cet6 ky toefl ielts gre :9056}
cleansing ['klenzɪŋ] n. 净化;洗清 adj. 清净的,有去污作用的 v. 清洗;使…纯洁(cleanse的ing形式) { :9672}
sect [sekt] n. 宗派 {toefl gre :10158}
parable [ˈpærəbl] n. 寓言,比喻;隐晦或谜般的格言 {gre :10532}
levi [ˈli:vai] n. 利瓦伊(男子名) { :10623}
righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}
sinners [ˈsɪnəz] n. 罪人( sinner的名词复数 ) { :11118}
sinful [ˈsɪnfl] adj. 有罪的 { :13589}
难点词汇
blasphemy [ˈblæsfəmi] n. 亵渎神明;轻视上帝或神祗 {gre :15818}
bridegroom [ˈbraɪdgru:m] n. 新郎 {gk cet6 :16663}
repentance [rɪˈpentəns] n. 悔改;后悔 { :17103}
leprosy [ˈleprəsi] n. 麻疯病;腐败 {ielts :22002}
Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}
galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}
paralytic [ˌpærəˈlɪtɪk] n. 中风患者;麻痹患者 adj. 麻痹的;瘫痪的;中风的 { :33614}
wineskins [ ] (wineskin 的复数) n. 酒囊 { :38187}
Judea [dʒu:'di:ә] n. 朱迪亚(古代罗马所统治的Palestine南部) { :38690}
Zebedee ['zebidi] n. [基督教] 西庇太(《圣经·马太福音》中人物) { :49231}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
simon ['saɪmən] n. 西蒙(男子名) { :2101}
生僻词
gennesaret [ ] [网络] 革尼撒勒;革乃撒勒;革尼撒勒湖
signaled [ ] v. 以动作向…示意;用信号发出,用信号通知;向…发信号(signal的过去分词)
词组
a patch [ ] [网络] 双开修正程式
astonish at [ ] 使…对…感到惊讶
give praise to [ ] v. 奖赏 [网络] 赞美
lonely place [ ] [网络] 寂寞的地方;绝境
on shore [ ] na. 在岸上 [网络] 在陆上;在陆地上;在岸边
shore leave [ʃɔ: li:v] na. (船员)上岸假(期) [网络] 上岸休假;登岸假;海员的上岸许可或上岸假期
Simon Peter [ ] [网络] 西门彼得;西满彼得;赛门彼得
tax collector [tæks kəˈlektə] n. 收税员;税务员 [网络] 税吏;收税人员;收税吏
testimony to [ ] ......的证词 ......的证明
to sink [ ] [网络] 沉没;下沉;意外下陷
with awe [ ] 怀着敬畏
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com