Skip to content

10 马可福音第10章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

可10:1
Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.
耶稣从那里起身,来到犹太的境界并约旦河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。


可10:2
Some Pharisees came and tested him by asking, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"
有法利赛人来问他说:“人休妻可以不可以?”意思要试探他。


可10:3
"What did Moses command you?" he replied.
耶稣回答说:“摩西吩咐你们的是什么?”


可10:4
They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away."
他们说:“摩西许人写了休书便可以休妻。”


可10:5
"It was because your hearts were hard that Moses wrote you this law," Jesus replied.
耶稣说:“摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们。


可10:6
"But at the beginning of creation God'made them male and female.'
但从起初创造的时候, 神造人是造男造女。


可10:7
'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。


可10:8
and the two will become one flesh.' So they are no longer two, but one.
既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。


可10:9
Therefore what God has joined together, let man not separate."
所以 神配合的,人不可分开。”


可10:10
When they were in the house again, the disciples asked Jesus about this.
到了屋里,门徒就问他这事。


可10:11
He answered, "Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.
耶稣对他们说:“凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子;


可10:12
And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery."
妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。”


可10:13
People were bringing little children to Jesus to have him touch them, but the disciples rebuked them.
有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。


可10:14
When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
耶稣看见就恼怒,对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在 神国的,正是这样的人。


可10:15
I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
我实在告诉你们:凡要承受 神国的,若不像小孩子,断不能进去。”


可10:16
And he took the children in his arms, put his hands on them and blessed them.
于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。


可10:17
As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. "Good teacher," he asked, "what must I do to inherit eternal life?"
耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在他面前,问他说:“良善的夫子,我当做什么事才可以承受永生?”


可10:18
"Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good -- except God alone.
耶稣对他说:“你为什么称我是良善的?除了 神一位之外,再没有良善的。


可10:19
You know the commandments:'Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, do not defraud, honor your father and mother.'"
诫命你是晓得的:不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,不可亏负人,当孝敬父母。”


可10:20
"Teacher," he declared, "all these I have kept since I was a boy."
他对耶稣说:“夫子,这一切我从小都遵守了。”


可10:21
Jesus looked at him and loved him. "One thing you lack," he said. "Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
耶稣看着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件,去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。”


可10:22
At this the man's face fell. He went away sad, because he had great wealth.
他听见这话,脸上就变了色,忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。


可10:23
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"
耶稣周围一看,对门徒说:“有钱财的人进 神的国是何等地难哪!”


可10:24
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
门徒希奇他的话。耶稣又对他们说:“小子,倚靠钱财的人进 神的国是何等的难哪!


可10:25
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
骆驼穿过针的眼,比财主进 神的国还容易呢。”


可10:26
The disciples were even more amazed, and said to each other, "Who then can be saved?"
门徒就分外希奇,对他说:“这样,谁能得救呢?”


可10:27
Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God."
耶稣看着他们,说:“在人是不能,在 神却不然,因为 神凡事都能。”


可10:28
Peter said to him, "We have left everything to follow you!"
彼得就对他说:“看哪,我们已经撇下所有的跟从你了。”


可10:29
"I tell you the truth," Jesus replied, "no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
耶稣说:“我实在告诉你们:人为我和福音撇下房屋,或是弟兄、姐妹、父母、儿女、田地,


可10:30
will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields -- and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life.
没有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、母亲、儿女、田地,并且要受逼迫;在来世必得永生。


可10:31
But many who are first will be last, and the last first."
然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。”


可10:32
They were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid. Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him.
他们行路上耶路撒冷去。耶稣在前头走,门徒就希奇,跟从的人也害怕。耶稣又叫过十二个门徒来,把自己将要遭遇的事告诉他们说:


可10:33
"We are going up to Jerusalem," he said, "and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and teachers of the law. They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles,
“看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。


可10:34
who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise."
他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。”


可10:35
Then James and John, the sons of Zebedee, came to him. "Teacher," they said, "we want you to do for us whatever we ask."
西庇太的儿子雅各、约翰进前来,对耶稣说:“夫子,我们无论求你什么,愿你给我们做。”


可10:36
"What do you want me to do for you?" he asked.
耶稣说:“要我给你们做什么?”


可10:37
They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."
他们说:“赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。”


可10:38
"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"
耶稣说:“你们不知道所求的是什么。我所喝的杯,你们能喝吗?我所受的洗,你们能受吗?”


可10:39
"We can," they answered. Jesus said to them, "You will drink the cup I drink and be baptized with the baptism I am baptized with,
他们说:“我们能。”耶稣说:“我所喝的杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受。


可10:40
but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared."
只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是为谁预备的,就赐给谁。”


可10:41
When the ten heard about this, they became indignant with James and John.
那十个门徒听见,就恼怒雅各、约翰。


可10:42
Jesus called them together and said, "You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
耶稣叫他们来,对他们说:“你们知道,外邦人有尊为君王的治理他们,有大臣操权管束他们。


可10:43
Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
只是在你们中间,不是这样。你们中间,谁愿为大,就必作你们的用人;


可10:44
and whoever wants to be first must be slave of all.
在你们中间,谁愿为首,就必作众人的仆人。


可10:45
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命作多人的赎价。”


可10:46
Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (that is, the Son of Timaeus), was sitting by the roadside begging.
到了耶利哥,耶稣同门徒并许多人出耶利哥的时候,有一个讨饭的瞎子,是底买的儿子巴底买,坐在路旁。


可10:47
When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
他听见是拿撒勒的耶稣,就喊着说:“大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!”


可10:48
Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
有许多人责备他,不许他做声。他却越发大声喊着说:“大卫的子孙哪,可怜我吧!”


可10:49
Jesus stopped and said, "Call him." So they called to the blind man, "Cheer up! On your feet! He's calling you."
耶稣就站住,说:“叫过他来。”他们就叫那瞎子,对他说:“放心!起来,他叫你啦。”


可10:50
Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus.
瞎子就丢下衣服,跳起来,走到耶稣那里。


可10:51
"What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see."
耶稣说:“要我为你作什么?”瞎子说:“拉波尼(就是夫子),我要能看见!”


可10:52
"Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
耶稣说:“你去吧,你的信救了你了。”瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。


知识点

重点词汇
treasure [ˈtreʒə(r)] n. 财富,财产;财宝;珍品 vt. 珍爱;珍藏 n. (Treasure)人名;(英)特雷热 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4074}

rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}

healed [hi:ld] 恢复 { :4371}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

cheer [tʃɪə(r)] n. 欢呼;愉快;心情;令人愉快的事 vt. 欢呼;使高兴;为…加油 vi. 欢呼;感到高兴 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4621}

gospel [ˈgɒspl] n. 真理;信条 adj. 传播福音的;福音赞美诗的 {toefl gre :4812}

spit [spɪt] n. 唾液 vi. 吐痰;吐口水;发出劈啪声 vt. 吐,吐出;发出;发射 {gk cet4 cet6 ky ielts :4932}

betrayed [biˈtreid] v. 出卖,背叛(betray的过去分词形式) { :4974}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}

cloak [kləʊk] n. 斗蓬;宽大外衣;托词 vt. 遮掩;隐匿 n. (Cloak)人名;(英)克洛克 {cet4 cet6 ky :6563}

camel [ˈkæml] n. [畜牧][脊椎] 骆驼;打捞浮筒;工作作风官僚 adj. 驼色的;暗棕色的 vi. 工作刻板平庸 n. (Camel)人名;(法)卡梅尔;(阿拉伯)卡迈勒 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :6953}

roadside [ˈrəʊdsaɪd] n. 路边;路旁 adj. 路边的;路旁的 { :7439}

hinder [ˈhɪndə(r)] vt. 阻碍;打扰 adj. 后面的 vi. 成为阻碍 n. (Hinder)人名;(芬)欣德 {cet6 ky toefl ielts gre :7538}

mock [mɒk] n. 英国模拟考试(mocks) vt. 愚弄,嘲弄 adj. 仿制的,模拟的,虚假的,不诚实的 vt. 不尊重,蔑视 {cet6 ky toefl ielts gre :7541}

astonished [əˈstɒnɪʃt] adj. 吃惊的 {toefl :7595}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

rabbi [ˈræbaɪ] n. 拉比(犹太人的学者);法师;犹太教律法专家;先生 { :8012}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

persecutions [ ] n. 迫害(persecution的复数) { :8852}

lawful [ˈlɔ:fl] adj. 合法的;法定的;法律许可的 { :8872}

baptism [ˈbæptɪzəm] n. 洗礼;严峻考验 { :8950}

adultery [əˈdʌltəri] n. 通奸,通奸行为 { :10957}

ransom [ˈrænsəm] n. 赎金;赎身,赎回 vt. 赎回,赎;勒索赎金;救赎;得赎金后释放 n. (Ransom)人名;(西)兰索姆;(英)兰塞姆 {toefl ielts gre :11756}

indignant [ɪnˈdɪgnənt] adj. 愤愤不平的;义愤的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :11758}


难点词汇
baptized [bæpˈtaɪzd] adj. 受洗礼的 v. 施洗礼;使经受考验;给…名称(baptize的过去分词) { :12832}

flog [flɒg] vt. 鞭打,鞭策;迫使 vi. 剧烈抖动;除尘 { :13850}

rebuked [riˈbju:kt] v. 责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) { :13900}

commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}

defraud [dɪˈfrɔ:d] vi. 进行诈骗(过去式defrauded,过去分词defrauded,现在分词defrauding,第三人称单数defrauds,名词defraudation) vt. 欺骗 {toefl ielts gre :15595}

gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}

Nazareth ['næzәriθ] n. 拿撒勒(巴勒斯坦地区北部古城,相传为耶稣的故乡) { :25375}

Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}

Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}

Judea [dʒu:'di:ә] n. 朱迪亚(古代罗马所统治的Palestine南部) { :38690}

Zebedee ['zebidi] n. [基督教] 西庇太(《圣经·马太福音》中人物) { :49231}


复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}


生僻词
bartimaeus [ ] [网络] 巴底买;巴尔提买

timaeus [ ] 蒂迈欧篇


词组
amaze at [ ] vt.对...感到惊奇

baptize with [ ] 经受…考验:

became one flesh [ ] 成为一体

become one flesh [ ] na. 成为一体 [网络] 成为一个身体

betray to [ ] 将…出卖[泄露]给

bless them [ ] [网络] 祝福新娘;最新优惠;艺术写真

blind man [ ] na. 盲人;(邮局中的)辨字员 [网络] 盲目;瞎子;盲凶

by the roadside [ ] prep.在路旁

cheer ... up [ ] v. 鼓舞;振作一点 [网络] 振作起来;高兴起来;使高兴起来

cheer up [tʃiə ʌp] v. 鼓舞;振作一点 [网络] 振作起来;高兴起来;使高兴起来

Chief priest [ ] [网络] 祭司长;大祭司;大主教

come to Jesus [ ] [网络] 来信耶稣;来就耶稣;到耶稣这里来

commit adultery [kəˈmit əˈdʌltəri:] [网络] 通奸;偷人;犯通奸

eternal life [i:ˈtə:nl laif] na. 永生 [网络] 永恒的生命;永恒生命;永生之道答问

eye of a needle [ ] [网络] 针眼;小心眼比针眼;缝衣针眼

false testimony [ ] [法] 伪证, 假证, 伪供

give false testimony [ ] 作假证,作伪证

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

have mercy [ ] [网络] 求求你;怜悯之心;怀揣怜悯

have mercy on [hæv ˈmə:si ɔn] na. 可怜… [网络] 对…表示怜悯;宽恕;对…怜悯

in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底

Jesus of Nazareth [ ] [网络] 拿撒勒的耶稣;拿撒勒人耶稣;拿撒勒耶稣

Kingdom of God [ ] [网络] 天国;神的国;神的国度

mercy on me [ ] [网络] 老天保佑;新曲推荐

Mercy on me! [ ] 我的天哪!哎呀![表示故作惊恐的感叹语]

one flesh [ ] [网络] 一体;成为一体;合为一体

spit on [ ] na. 藐视 [网络] 吐唾沫;吐口水;吐在身上

the blind [ ] [网络] 盲人;瞎子;盲人病人

the eye of a needle [ðə ai ɔv ə ˈni:dl] 针眼,无法通过的开口(尤指<马太福音>19:24); 针鼻儿

the Gospel [ ] [网络] 福音;福音书;福音总动员

the kingdom of god [ ] na. 天国 [网络] 神的国;上帝的国;上帝的国度

to inherit [ ] [网络] 继承;去继承;承继



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com