Skip to content

01 玛拉基书第1章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

玛1:1
An oracle: The word of the LORD to Israel through Malachi.
耶和华借玛拉基传给以色列的默示。


玛1:2
"I have loved you," says the LORD. "But you ask,'How have you loved us?' "Was not Esau Jacob's brother?" the LORD says. "Yet I have loved Jacob,
耶和华说:“我曾爱你们。”“你们却说:'你在何事上爱我们呢?'”耶和华说:“以扫不是雅各的哥哥吗?我却爱雅各,


玛1:3
but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。”


玛1:4
Edom may say, "Though we have been crushed, we will rebuild the ruins." But this is what the LORD Almighty says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the LORD.
以东人说:“我们现在虽被毁坏,却要重建荒废之处。”万军之耶和华如此说:“任他们建造,我必拆毁。人必称他们的地为'罪恶之境';称他们的民为耶和华永远恼怒之民。


玛1:5
You will see it with your own eyes and say,'Great is the LORD -- even beyond the borders of Israel!'
你们必亲眼看见,也必说:'愿耶和华在以色列境界之外被尊为大。'


玛1:6
"A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?" says the LORD Almighty. "It is you, O priests, who show contempt for my name. "But you ask,'How have we shown contempt for your name?'
藐视我名的祭司啊,万军之耶和华对你们说:儿子尊敬父亲,仆人敬畏主人;我既为父亲,尊敬我的在哪里呢?我既为主人,敬畏我的在哪里呢?“你们却说:'我们在何事上藐视你的名呢?'


玛1:7
"You place defiled food on my altar. "But you ask,'How have we defiled you?' "By saying that the LORD'S table is contemptible.
你们将污秽的食物献在我的坛上,且说:'我们在何事上污秽你呢?'因你们说,耶和华的桌子是可藐视的。


玛1:8
When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?" says the LORD Almighty.
你们将瞎眼的献为祭物,这不为恶吗?将瘸腿的、有病的献上,这不为恶吗?你献给你的省长,他岂喜悦你,岂能看你的情面吗?”这是万军之耶和华说的。


玛1:9
"Now implore God to be gracious to us. With such offerings from your hands, will he accept you?"-- says the LORD Almighty.
“现在我劝你们恳求 神,他好施恩与我们。这妄献的事既由你们经手,他岂能看你们的情面吗?”这是万军之耶和华说的。


玛1:10
"Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you," says the LORD Almighty, "and I will accept no offering from your hands.
“甚愿你们中间有一人关上殿门,免得你们徒然在我坛上烧火。”万军之耶和华说:“我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。”


玛1:11
My name will be great among the nations, from the rising to the setting of the sun. In every place incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations," says the LORD Almighty.
万军之耶和华说:“从日出之地到日落之处,我的名在外邦中必尊为大。在各处,人必奉我的名烧香,献洁净的供物。因为我的名在外邦中必尊为大。


玛1:12
"But you profane it by saying of the Lord's table,'It is defiled,' and of its food,'It is contemptible.'
你们却亵渎我的名说:'耶和华的桌子是污秽的,其上的食物是可藐视的。'


玛1:13
And you say,'What a burden!' and you sniff at it contemptuously," says the LORD Almighty. "When you bring injured, crippled or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?" says the LORD.
你们又说:'这些事何等烦琐!'并嗤之以鼻。”这是万军之耶和华说的。“你们把抢夺的、瘸腿的、有病的拿来献上为祭。我岂能从你们手中收纳呢?”这是耶和华说的。


玛1:14
"Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king," says the LORD Almighty, "and my name is to be feared among the nations.
“行诡诈的在群中有公羊,他许愿却用有残疾的献给主,这人是可咒诅的,因为我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。”这是万军之耶和华说的。


知识点

重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

ruins ['ru:ɪnz] n. 遗迹(ruin的复数形式);废墟 v. 毁灭(ruin的三单形式) {toefl :4197}

crushed [krʌʃt] v. 压碎(crush的过去分词) adj. 压碎的,倒碎的 { :4311}

cheat [tʃi:t] n. 欺骗,作弊;骗子 vt. 欺骗;骗取 vi. 欺骗;作弊 {zk gk cet4 cet6 ky :4369}

useless [ˈju:sləs] adj. 无用的;无效的 {gk cet4 cet6 toefl ielts :4667}

contempt [kənˈtempt] n. 轻视,蔑视;耻辱 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4753}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}

sniff [snɪf] vt. 嗅;闻;用力吸;发觉 vi. 嗅;嗤之以鼻 n. 吸,闻;嗤之以鼻;气味;以鼻吸气;吸气声 {gk cet6 ky toefl :5455}

vows [vaʊz] n. 婚誓;誓约(vow的复数) v. 发誓;郑重声明(vow的三单形式) { :5464}

demolish [dɪˈmɒlɪʃ] vt. 拆除;破坏;毁坏;推翻;驳倒 {toefl ielts gre :5530}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

oracle [ˈɒrəkl] n. 神谕;预言;神谕处;圣人 {toefl gre :6795}

gracious [ˈgreɪʃəs] adj. 亲切的;高尚的;和蔼的;雅致的 int. 天哪;哎呀 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8538}

crippled ['krɪpld] v. 使成跛子;使受伤致残(cripple的过去分词形式) adj. 残废的,跛腿的 { :9401}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}


难点词汇
incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

implore [ɪmˈplɔ:(r)] vt. 恳求或乞求 vi. 恳求或乞求 {cet6 gre :13717}

diseased [dɪˈzi:zd] adj. 不健全的;患病的;病态的 v. 使生病;传染(disease的过去分词) { :13972}

wasteland [ˈweɪstlænd] n. 荒地,不毛之地;未开垦地,荒漠;(精神或文化上的)贫乏 { :14722}

contemptuously [kən'temptjʊəslɪ] adv. 轻蔑地 { :16027}

blemished [ˈblemɪʃt] adj. 有瑕疵的;有污点的 v. 玷污(blemish的过去式及过去分词);使有伤疤;损害;损伤 { :17561}

profane [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污 {toefl ielts gre :17638}

jackals [ˈdʒækəlz] n. 豺( jackal的名词复数 ) { :20082}

contemptible [kənˈtemptəbl] adj. 可鄙的;卑劣的;可轻视的 {toefl gre :21198}

defiled [dɪˈfaɪld] vt. 污损,弄脏;染污 n. 狭谷;隘路 vi. 以纵队前进 { :22172}

Esau ['i:sɔ:] n. [圣经]以扫 { :31197}


生僻词
Edom ['i:dәm] [圣]伊多姆(即雅各之兄伊索)

Malachi ['mælәkai] n. 玛拉基(希伯来先知), <<玛拉基书>>


词组
show contempt for [ʃəu kənˈtempt fɔ:] [网络] 蔑视;藐视

sniff at [snif æt] v. 嗤之以鼻 [网络] 对…嗤之以鼻;用鼻吸;轻蔑地批评

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

vow to [ ] [网络] 向立誓;誓言;发饰


惯用语
but you ask
says the lord almighty



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com