Skip to content

14 撒迦利亚书第14章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

亚14:1
A day of the LORD is coming when your plunder will be divided among you.
耶和华的日子临近,你的财物必被抢掠,在你中间分散。


亚14:2
I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.
因为我必聚集万国与耶路撒冷争战,城必被攻取,房屋被抢夺,妇女被玷污,城中的民一半被掳去;剩下的民仍在城中,不致剪除。


亚14:3
Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights in the day of battle.
那时,耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。


亚14:4
On that day his feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half of the mountain moving north and half moving south.
那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上。这山必从中间分裂,自东至西,成为极大的谷。山的一半向北挪移,一半向南挪移。


亚14:5
You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with him.
你们要从我山的谷中逃跑,因为山谷必延到亚萨。你们逃跑,必如犹大王乌西雅年间的人逃避大地震一样。耶和华我的 神必降临,有一切圣者同来。


亚14:6
On that day there will be no light, no cold or frost.
那日,必没有光,三光必退缩。


亚14:7
It will be a unique day, without daytime or nighttime -- a day known to the LORD. When evening comes, there will be light.
那日,必是耶和华所知道的。不是白昼,也不是黑夜,到了晚上才有光明。


亚14:8
On that day living water will flow out from Jerusalem, half to the eastern sea and half to the western sea, in summer and in winter.
那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流。冬夏都是如此。


亚14:9
The LORD will be king over the whole earth. On that day there will be one LORD, and his name the only name.
耶和华必作全地的王,那日耶和华必为独一无二的,他的名也是独一无二的。


亚14:10
The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up and remain in its place, from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.
全地,从迦巴直到耶路撒冷南方的临门,要变为亚拉巴。耶路撒冷必仍居高位,就是从便雅悯门到第一门之处,又到角门,并从哈楠业楼,直到王的酒榨。


亚14:11
It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.
人必住在其中,不再有咒诅。耶路撒冷人必安然居住。


亚14:12
This is the plague with which the LORD will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
耶和华用灾殃攻击那与耶路撒冷争战的列国人,必是这样:他们两脚站立的时候,肉必消没,眼在眶中干瘪,舌在口中溃烂。


亚14:13
On that day men will be stricken by the LORD with great panic. Each man will seize the hand of another, and they will attack each other.
那日,耶和华必使他们大大扰乱。他们各人彼此揪住,举手攻击。


亚14:14
Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected -- great quantities of gold and silver and clothing.
犹大也必在耶路撒冷争战。那时,四围各国的财物,就是许多金银衣服,必被收聚。


亚14:15
A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
那临到马匹、骡子、骆驼、驴和营中一切牲畜的灾殃,是与那灾殃一般。


亚14:16
Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
所有来攻击耶路撒冷列国中剩下的人,必年年上来敬拜大君王万军之耶和华,并守住棚节。


亚14:17
If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD Almighty, they will have no rain.
地上万族中,凡不上耶路撒冷敬拜大君王万军之耶和华的,必无雨降在他们的地上。


亚14:18
If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
埃及族若不上来,雨也不降在他们的地上;凡不上来守住棚节的列国人,耶和华也必用这灾攻击他们。


亚14:19
This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
这就是埃及的刑罚,和那不上来守住棚节之列国的刑罚。


亚14:20
On that day HOLY TO THE LORD will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the LORD'S house will be like the sacred bowls in front of the altar.
当那日,马的铃铛上必有“归耶和华为圣”的这句话。耶和华殿内的锅必如祭坛前的碗一样。


亚14:21
Every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD Almighty.
凡耶路撒冷和犹大的锅,都必归万军之耶和华为圣。凡献祭的都必来取这锅,煮肉在其中。当那日,在万军之耶和华的殿中,必不再有迦南人。


知识点

重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

earthquake [ˈɜ:θkweɪk] n. 地震;大动荡 {gk cet4 cet6 ky toefl :4261}

worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}

exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}

inflicts [inˈflikts] v. 把…强加给,使承受,遭受( inflict的第三人称单数 ) { :5303}

Egyptian [i'dʒipʃәn] n. 埃及人;古代埃及语 adj. 埃及的;埃及人的 {gk cet6 ielts :5515}

feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

sockets [ˈsɔkits] n. [电] 插座;套接口;套筒(socket的复数) v. 把…装入托座;用棒头承口部位击(socket的三单形式) { :5776}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

inhabited [ɪnˈhæbɪtɪd] v. 占据(inhabit的过去分词);居住于 adj. 有人居住的 { :6052}

olives [ ] n. 橄榄(olive的复数) n. (Olives)人名;(西)奥利韦斯 { :6160}

mules [mju:lz] [服装] 拖鞋 n. (Mules)人名;(英)米尔斯 { :6605}

plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}

frost [frɒst] n. 霜;冰冻,严寒;冷淡 vi. 结霜;受冻 vt. 结霜于;冻坏 n. (Frost)人名;(英、捷、葡、瑞典、德、匈、罗、丹、俄)弗罗斯特 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :6935}

camels ['kæməlz] n. [畜牧][脊椎] 骆驼(camel的复数);骆驼体系 { :6953}

donkeys [ˈdɔŋkiz] n. 驴( donkey的名词复数 ) { :7036}

daytime [ˈdeɪtaɪm] n. 日间,白天 {ky :7145}

inscribed [ɪn'skraɪbd] adj. 内切的;记名的;有铭刻的 v. 题写;雕刻;内切(inscribe的过去分词) { :9201}

rot [rɒt] n. 腐烂;腐败;腐坏 vt. 使腐烂;使腐朽;使堕落 vi. 腐烂;腐败;堕落 int. (表示厌恶、蔑视、烦恼等)胡说;糟了 n. (Rot)人名;(法、德、俄、塞、捷、瑞典)罗特 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :9578}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

nighttime ['naɪttaɪm] n. 夜间 adj. 夜间的;夜里发生的 { :9853}


难点词汇
plunder [ˈplʌndə(r)] n. 抢夺;战利品;掠夺品 vt. 掠夺;抢劫;侵吞 vi. 掠夺;盗窃 {cet6 toefl ielts gre :11475}

ransacked [ˈrænˌsækt] vt. 洗劫,掠夺;遍寻 { :17967}

tabernacles [ˈtæbə(:)næklz] n. 临时房屋( tabernacle的复数形式 ); 帐篷; 身体; 壁龛 { :22087}

Canaanite ['keinәnait] n. 迦南人;迦南语 { :33242}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


生僻词
Arabah [ ] [网络] 亚拉巴;阿辣巴;阿拉伯谷

azel [ ] 方位和高度

Geba [ ] [地名] 热巴 ( 几比 )

Rimmon ['rimәn] n. [宗]临门(《圣经·列王纪·下》中亚述人和巴比伦崇拜的神)

Uzziah [ ] 乌西雅

winepresses [ ] n. 榨汁机 [网络] 榨酒机;葡萄榨汁机;葡萄榨汁器


词组
be split [bi: split] 四分五裂

Feast of tabernacle [ ] [网络] 圣幕节;会幕节庆

Feast of Tabernacles [ ] [网络] 住棚节;帐棚节

flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离

go into exile [ ] na. 逃亡 [网络] 流亡;亡命;逃离

inflict ... on [ ] un. 遭受 [网络] 使承受负担;使遭受;施加

inflict on [ ] un. 遭受 [网络] 使承受负担;使遭受;施加

Mount of Olives [ ] [网络] 橄榄山;从橄榄山;橄榄山上

plague with [ ] 用…来烦扰人,用…来折磨人

split in [ ] un. 分裂成

the bell [ ] [网络] 钟声;大钟;船用雾钟

the earthquake [ ] [网络] 地震;大地震;最危险的自然灾害地震

the feast [ ] [网络] 盛宴;应邀赴宴的宾客;宴席

the plague [ðə pleiɡ] [网络] 瘟疫;鼠疫;黑死病

the sacred [ ] [网络] 神圣;神圣的;神圣者



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com