Skip to content

08 撒迦利亚书第8章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

亚8:1
Again the word of the LORD Almighty came to me.
万军之耶和华的话临到我说,


亚8:2
This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her."
万军之耶和华如此说:“我为锡安心里极其火热。我为她火热,向她的仇敌发烈怒。


亚8:3
This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."
耶和华如此说:“我现在回到锡安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必称为'诚实的城',万军之耶和华的山必称为'圣山'。”


亚8:4
This is what the LORD Almighty says: "Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem, each with cane in hand because of his age.
万军之耶和华如此说:“将来必有年老的男女坐在耶路撒冷街上,因为年纪老迈就手拿拐杖。


亚8:5
The city streets will be filled with boys and girls playing there."
城中街上必满有男孩女孩玩耍。”


亚8:6
This is what the LORD Almighty says: "It may seem marvelous to the remnant of this people at that time, but will it seem marvelous to me?" declares the LORD Almighty.
万军之耶和华如此说:“到那日,这事在余剩的民眼中看为希奇,在我眼中也看为希奇吗?”这是万军之耶和华说的。


亚8:7
This is what the LORD Almighty says: "I will save my people from the countries of the east and the west.
万军之耶和华如此说:“我要从东方、从西方救回我的民。


亚8:8
I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God."
我要领他们来,使他们住在耶路撒冷中。他们要作我的子民,我要作他们的 神,都凭诚实和公义。”


亚8:9
This is what the LORD Almighty says: "You who now hear these words spoken by the prophets who were there when the foundation was laid for the house of the LORD Almighty, let your hands be strong so that the temple may be built.
万军之耶和华如此说:“当建造万军之耶和华的殿,立根基之日的先知所说的话,现在你们听见,应当手里强壮。


亚8:10
Before that time there were no wages for man or beast. No one could go about his business safely because of his enemy, for I had turned every man against his neighbor.
那日以先,人得不着雇价,牲畜也是如此;且因敌人的缘故,出入之人不得平安。乃因我使众人互相攻击。


亚8:11
But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past," declares the LORD Almighty.
但如今,我待这余剩的民必不像从前。”这是万军之耶和华说的。


亚8:12
"The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.
“因为他们必平安撒种,葡萄树必结果子,地土必有出产,天也必降甘露。我要使这余剩的民享受这一切的福。


亚8:13
As you have been an object of cursing among the nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong."
犹大家和以色列家啊,你们从前在列国中怎样成为可咒诅的;照样,我要拯救你们,使人称你们为有福的(或作“使你们叫人得福”)。你们不要惧怕,手要强壮!”


亚8:14
This is what the LORD Almighty says: "Just as I had determined to bring disaster upon you and showed no pity when your fathers angered me," says the LORD Almighty,
万军之耶和华如此说:“你们列祖惹我发怒的时候,我怎样定意降祸,并不后悔;


亚8:15
"so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
现在我照样定意施恩与耶路撒冷和犹大家。你们不要惧怕。


亚8:16
These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
你们所当行的是这样:各人与邻舍说话诚实,在城门口按至理判断,使人和睦;


亚8:17
do not plot evil against your neighbor, and do not love to swear falsely. I hate all this," declares the LORD.
谁都不可心里谋害邻舍,也不可喜爱起假誓,因为这些事都为我所恨恶。”这是耶和华说的。


亚8:18
Again the word of the LORD Almighty came to me.
万军之耶和华的话临到我说,


亚8:19
This is what the LORD Almighty says: "The fasts of the fourth, fifth, seventh and tenth months will become joyful and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth and peace."
万军之耶和华如此说:“四月、五月禁食的日子,七月、十月禁食的日子,必变为犹大家欢喜快乐的日子和欢乐的节期,所以你们要喜爱诚实与和平。”


亚8:20
This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,
万军之耶和华如此说:“将来必有列国的人和多城的居民来到。


亚8:21
and the inhabitants of one city will go to another and say,'Let us go at once to entreat the LORD and seek the LORD Almighty. I myself am going.'
这城的居民必到那城说:'我们要快去恳求耶和华的恩,寻求万军之耶和华,我也要去。'


亚8:22
And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him."
必有列邦的人和强国的民,来到耶路撒冷寻求万军之耶和华,恳求耶和华的恩。”


亚8:23
This is what the LORD Almighty says: "In those days ten men from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say,'Let us go with you, because we have heard that God is with you.'" An Oracle
万军之耶和华如此说:在那些日子,必有十个人从列国诸族(“族”原文作“方言”)中出来,拉住一个犹大人的衣襟说:'我们要与你们同去,因为我们听见 神与你们同在了。'”


知识点

重点词汇
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}

blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}

inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}

robe [rəʊb] n. 长袍,礼服;制服 vi. 穿长袍 vt. 使穿长袍 n. (Robe)人名;(德、罗、塞)罗贝;(英、法)罗布 {cet4 cet6 ky gre :5241}

cane [keɪn] n. 手杖;藤条;细长的茎 vt. 以杖击;以藤编制 n. (Cane)人名;(英)凯恩;(西、意)卡内;(塞)察内 {cet6 ielts gre :5299}

vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}

jealous [ˈdʒeləs] adj. 妒忌的;猜疑的;唯恐失去的;戒备的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5696}

cursing ['kɜ:sɪŋ] v. 诅咒(curse的ing形式) { :5761}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

ripe [raɪp] adj. 熟的,成熟的;时机成熟的 vt. 搜查;调查 vi. 进行搜查 n. (Ripe)人名;(意、瑞典)里佩 {gk cet4 cet6 ky toefl :6068}

remnant [ˈremnənt] n. 剩余 n. (Remnant)人名;(英)雷姆南特 adj. 剩余的 {cet6 ky toefl ielts gre :6394}

jealousy [ˈdʒeləsi] n. 嫉妒;猜忌;戒备 {cet6 toefl gre :6674}

oracle [ˈɒrəkl] n. 神谕;预言;神谕处;圣人 {toefl gre :6795}

marvelous ['mɑ:vɪləs] adj. 了不起的;非凡的;令人惊异的;不平常的 {cet4 ky toefl ielts :6935}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}


难点词汇
righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

hem [hem] n. 边,边缘;摺边 vt. 包围;给...缝边 vi. 做褶边 n. (Hem)人名;(柬)韩(用于名字第一节), 亨;(泰)亨;(尼、印)赫姆 {toefl gre :11030}

joyful [ˈdʒɔɪfl] adj. 欢喜的;令人高兴的 {cet4 cet6 :11426}

falsely [fɔ:lslɪ] adv. 错误地;虚伪地;不实地 { :12383}

dew [dju:] n. 珠,滴;露水;清新 vt. (露水等)弄湿 vi. 结露水 n. (Dew)人名;(德)德夫;(英)迪尤 {cet4 cet6 ky :14303}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

entreat [ɪnˈtri:t] vt. 恳求;请求 vi. 恳求;乞求 {cet6 ielts gre :27532}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


词组
dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

jealous for [ˈdʒeləs fɔ:] 关心

ripe old age [raip əuld eidʒ] [网络] 高龄;一大把年岁了;年久的

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿


惯用语
this is what the lord almighty says



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com