Skip to content

05 阿摩司书第5章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

摩5:1
Hear this word, O house of Israel, this lament I take up concerning you:
以色列家啊,要听我为你们所作的哀歌:


摩5:2
"Fallen is Virgin Israel, never to rise again, deserted in her own land, with no one to lift her up."
“以色列民(“民”原文作“处女”)跌倒,不得再起;躺在地上,无人搀扶。”


摩5:3
This is what the Sovereign LORD says: "The city that marches out a thousand strong for Israel will have only a hundred left; the town that marches out a hundred strong will have only ten left."
主耶和华如此说:“以色列家的城,发出一千兵的,只剩一百;发出一百的,只剩十个。”


摩5:4
This is what the LORD says to the house of Israel: "Seek me and live;
耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。


摩5:5
do not seek Bethel, do not go to Gilgal, do not journey to Beersheba. For Gilgal will surely go into exile, and Bethel will be reduced to nothing."
不要往伯特利寻求,不要进入吉甲,不要过到别是巴;因为吉甲必被掳掠,伯特利也必归于无有。”


摩5:6
Seek the LORD and live, or he will sweep through the house of Joseph like a fire; it will devour, and Bethel will have no one to quench it.
要寻求耶和华,就必存活,免得他在约瑟家像火发出,在伯特利焚烧,无人扑灭。


摩5:7
You who turn justice into bitterness and cast righteousness to the ground
你们这使公平变为茵陈、将公义丢弃于地的,


摩5:8
(he who made the Pleiades and Orion, who turns blackness into dawn and darkens day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land -- the LORD is his name --
要寻求那造昴星和参星,使死荫变为晨光,使白日变为黑夜,命海水来浇在地上的,(耶和华是他的名)


摩5:9
he flashes destruction on the stronghold and brings the fortified city to ruin),
他使力强的忽遭灭亡,以致保障遭遇毁坏。


摩5:10
you hate the one who reproves in court and despise him who tells the truth.
你们怨恨那在城门口责备人的,憎恶那说正直话的。


摩5:11
You trample on the poor and force him to give you grain. Therefore, though you have built stone mansions, you will not live in them; though you have planted lush vineyards, you will not drink their wine.
你们践踏贫民,向他们勒索麦子;你们用凿过的石头建造房屋,却不得住在其内;栽种美好的葡萄园,却不得喝所出的酒。


摩5:12
For I know how many are your offenses and how great your sins. You oppress the righteous and take bribes and you deprive the poor of justice in the courts.
我知道你们的罪过何等多,你们的罪恶何等大。你们苦待义人,收受贿赂,在城门口屈枉穷乏人。


摩5:13
Therefore the prudent man keeps quiet in such times, for the times are evil.
所以通达人见这样的时势,必静默不言,因为时势真恶。


摩5:14
Seek good, not evil, that you may live. Then the LORD God Almighty will be with you, just as you say he is.
你们要求善,不要求恶,就必存活。这样,耶和华万军之神必照你们所说的,与你们同在。


摩5:15
Hate evil, love good; maintain justice in the courts. Perhaps the LORD God Almighty will have mercy on the remnant of Joseph.
要恶恶好善,在城门口秉公行义,或者耶和华万军之神向约瑟的余民施恩。


摩5:16
Therefore this is what the Lord, the LORD God Almighty, says: "There will be wailing in all the streets and cries of anguish in every public square. The farmers will be summoned to weep and the mourners to wail.
主耶和华万军之神如此说:“在一切宽阔处必有哀号的声音,在各街市上必有人说:'哀哉!哀哉!'又必叫农夫来哭号,叫善唱哀歌的来举哀。


摩5:17
There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst," says the LORD.
在各葡萄园,必有哀号的声音,因为我必从你中间经过。”这是耶和华说的。


摩5:18
Woe to you who long for the day of the LORD! Why do you long for the day of the LORD? That day will be darkness, not light.
想望耶和华日子来到的有祸了!你们为何想望耶和华的日子呢?那日黑暗没有光明,


摩5:19
It will be as though a man fled from a lion only to meet a bear, as though he entered his house and rested his hand on the wall only to have a snake bite him.
景况好像人躲避狮子又遇见熊,或是进房屋以手靠墙,就被蛇咬。


摩5:20
Will not the day of the LORD be darkness, not light -- pitch-dark, without a ray of brightness?
耶和华的日子,不是黑暗没有光明吗?不是幽暗毫无光辉吗?


摩5:21
"I hate, I despise your religious feasts; I cannot stand your assemblies.
“我厌恶你们的节期,也不喜悦你们的严肃会。


摩5:22
Even though you bring me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Though you bring choice fellowship offerings, I will have no regard for them.
你们虽然向我献燔祭和素祭,我却不悦纳,也不顾你们用肥畜献的平安祭。


摩5:23
Away with the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
要使你们歌唱的声音远离我,因为我不听你们弹琴的响声。


摩5:24
But let justice roll on like a river, righteousness like a never-failing stream!
惟愿公平如大水滚滚,使公义如江河滔滔!


摩5:25
"Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the desert, O house of Israel?
以色列家啊,你们在旷野四十年,岂是将祭物和供物献给我呢?


摩5:26
You have lifted up the shrine of your king, the pedestal of your idols, the star of your god -- which you made for yourselves.
你们抬着为自己所造之摩洛的帐幕和偶像的龛,并你们的神星。


摩5:27
Therefore I will send you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is God Almighty.
所以我要把你们掳到大马色以外。”这是耶和华名为万军之神说的。


知识点

重点词汇
dawn [dɔ:n] n. 黎明;开端 vt. 破晓;出现;被领悟 n. (Dawn)人名;(西)道恩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4004}

sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

virgin [ˈvɜ:dʒɪn] n. 处女 adj. 处女的;纯洁的;未经利用的,处于原始状态的 {cet6 ky :4131}

ruin [ˈru:ɪn] n. 废墟;毁坏;灭亡 vt. 毁灭;使破产 vi. 破产;堕落;被毁灭 n. (Ruin)人名;(德、意、芬)鲁因;(法)吕安 {gk cet4 cet6 ky toefl :4197}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

deprive [dɪˈpraɪv] vt. 使丧失,剥夺 {cet6 ky toefl ielts :4489}

summoned [ˈsʌmənd] v. 传唤;召集(summon的过去分词) { :4505}

mansions [ˈmænʃənz] 大厦 { :4761}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}

weep [wi:p] n. 哭泣;眼泪;滴下 vt. 哭泣;流泪;悲叹;流出或渗出液体 vi. 哭泣;流泪;哀悼;滴落;渗出液体 {gk cet4 cet6 ky toefl :5087}

feasts [fi:sts] n. 盛会( feast的名词复数 ); 宴会; 宗教节日; 使人欢快的事物(或活动) { :5626}

shrine [ʃraɪn] n. 圣地;神殿;神龛;圣祠 vt. 将…置于神龛内;把…奉为神圣 {cet6 gre :6082}

fellowship [ˈfeləʊʃɪp] n. 团体;友谊;奖学金;研究员职位 {cet6 ky ielts :6152}

remnant [ˈremnənt] n. 剩余 n. (Remnant)人名;(英)雷姆南特 adj. 剩余的 {cet6 ky toefl ielts gre :6394}

lush [lʌʃ] adj. 丰富的,豪华的;苍翠繁茂的 vi. 喝酒 n. 酒;酒鬼 vt. 饮 n. (Lush)人名;(英)勒什 {gre :6765}

bitterness ['bɪtənəs] n. 苦味;苦难;怨恨 {cet6 toefl :6970}

sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}

lament [ləˈment] n. 挽歌;恸哭;悲痛之情 vi. 哀悼;悲叹;悔恨 vt. 哀悼;痛惜 n. (Lament)人名;(葡)拉门特;(法)拉芒 {toefl ielts gre :7387}

anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}

despise [dɪˈspaɪz] vt. 轻视,鄙视 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7960}

brightness ['braɪtnəs] n. [光][天] 亮度;聪明,活泼;鲜艳;愉快 {cet6 :7963}

woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}

darkens [ˈdɑ:kənz] v. (使)变暗( darken的第三人称单数 ); 再不要跨进我的门槛,再不许踏进我的家门 { :8464}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

prudent [ˈpru:dnt] adj. 谨慎的;精明的;节俭的 n. (Prudent)人名;(法)普吕当 {cet6 ky toefl gre :8554}

wailing [weilɪŋ] v. 哭泣(wail的ing形式);哭号 { :8887}

wail [weɪl] n. 哀号;悲叹;恸哭声 vt. 为某人死亡而悲痛;哀悼某人;哀号着说 vi. 哀号;悲叹 n. (Wail)人名;(阿拉伯)瓦伊勒;(英)韦尔 {toefl ielts gre :8887}

vineyards [ˈvɪnjədz] n. 葡萄园( vineyard的名词复数 ) { :9056}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

blackness ['blæknəs] n. 黑色;阴险 { :9868}


难点词汇
pedestal [ˈpedɪstl] n. 基架,基座;基础 vt. 搁在台上;支持;加座 {gre :10518}

stronghold [ˈstrɒŋhəʊld] n. 要塞;大本营;中心地 { :10622}

bribes [b'raɪbz] 赃物 { :10665}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

trample [ˈtræmpl] n. 蹂躏;践踏声 vi. 践踏;蔑视,伤害;脚步沉重地走 vt. 践踏;蔑视,伤害 {cet6 toefl ielts gre :11298}

harps [hɑ:ps] abbr. harpsichord 拨弦古钢琴 n. 竖琴( harp的名词复数 ) { :11984}

mourners [ˈmɔ:nəz] n. 哀悼者; 哀悼者,送葬者( mourner的名词复数 ) { :12726}

fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}

Damascus [dә'mæskәs] n. 大马士革(叙利亚首都) { :12960}

oppress [əˈpres] vt. 压迫,压抑;使……烦恼;使……感到沉重 {cet4 cet6 ky ielts gre :13013}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

Orion [әu'raiәn] n. 猎户星座;俄里翁(希腊神话人物) { :15983}

quench [kwentʃ] vt. 熄灭,[机] 淬火;解渴;结束;冷浸 vi. 熄灭;平息 {cet6 ky toefl ielts gre :19110}

reproves [rɪˈpru:vz] v. <正>责骂,指摘,非难( reprove的第三人称单数 ) { :21465}

bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
Beersheba [biə'ʃi:bə] n. 贝尔谢巴(巴勒斯坦城市)

gilgal [ ] [网络] 吉甲;加耳;基比亚哈拉罗

pleiades ['plaiәdi:z] [医] 淋巴结肿块


词组
a ray of [ ] det. 一线 [网络] 一丝;少量

a snake [ ] [网络] 蛇;一条蛇;一条蛇咬到了自己的舌头

bite him [ ] [网络] 咬他

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离

go into exile [ ] na. 逃亡 [网络] 流亡;亡命;逃离

God almighty [ ] na. 全能之神 [网络] 全能的神;全能的上帝;全能真主

have mercy [ ] [网络] 求求你;怜悯之心;怀揣怜悯

have mercy on [hæv ˈmə:si ɔn] na. 可怜… [网络] 对…表示怜悯;宽恕;对…怜悯

snake bite [ ] un. 毒蛇咬伤 [网络] 毒蛇噬咬;蛇之咬;蛇咬效应

summon to [ ] [网络] 召唤

to wail [ ] [网络] 呼号;嚎啕大哭;哀鸣声

trample on [ ] [网络] 践踏;蹂躏;蹂践



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com