Skip to content

04 阿摩司书第4章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:12,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

摩4:1
Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy and say to your husbands, "Bring us some drinks!"
你们住撒玛利亚山如巴珊母牛的啊,当听我的话!你们欺负贫寒的,压碎穷乏的,对家主说:“拿酒来,我们喝吧!”


摩4:2
The Sovereign LORD has sworn by his holiness: "The time will surely come when you will be taken away with hooks, the last of you with fishhooks.
主耶和华指着自己的圣洁起誓说:“日子快到,人必用钩子将你们钩去,用鱼钩将你们余剩的钩去。


摩4:3
You will each go straight out through breaks in the wall, and you will be cast out toward Harmon," declares the LORD.
你们各人必从破口直往前行,投入哈门。”这是耶和华说的。


摩4:4
"Go to Bethel and sin; go to Gilgal and sin yet more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years.
“以色列人哪,任你们往伯特利去犯罪,到吉甲加增罪过;每日早晨献上你们的祭物,每三日奉上你们的十分之一。


摩4:5
Burn leavened bread as a thank offering and brag about your freewill offerings -- boast about them, you Israelites, for this is what you love to do," declares the Sovereign LORD.
任你们献有酵的感谢祭,把甘心祭宣传报告给众人,因为是你们所喜爱的。”这是主耶和华说的。


摩4:6
"I gave you empty stomachs in every city and lack of bread in every town, yet you have not returned to me," declares the LORD.
“我使你们在一切城中牙齿干净,在你们各处粮食缺乏,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。


摩4:7
"I also withheld rain from you when the harvest was still three months away. I sent rain on one town, but withheld it from another. One field had rain; another had none and dried up.
“在收割的前三月,我使雨停止,不降在你们那里;我降雨在这城,不降雨在那城;这块地有雨,那块地无雨,无雨的就枯干了。


摩4:8
People staggered from town to town for water but did not get enough to drink, yet you have not returned to me," declares the LORD.
这样,两三城的人凑到一城去找水,却喝不足;你们仍不归向我。”这是耶和华说的。


摩4:9
"Many times I struck your gardens and vineyards, I struck them with blight and mildew. Locusts devoured your fig and olive trees, yet you have not returned to me," declares the LORD.
“我以旱风、霉烂攻击你们,你们园中许多菜蔬、葡萄树、无花果树、橄榄树都被剪虫所吃,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。


摩4:10
"I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD.
“我降瘟疫在你们中间,像在埃及一样。用刀杀戮你们的少年人,使你们的马匹被掳掠,营中尸首的臭气扑鼻;你们仍不归向我。”这是耶和华说的。


摩4:11
"I overthrew some of you as I overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a burning stick snatched from the fire, yet you have not returned to me," declares the LORD.
“我倾覆你们中间的城邑,如同我从前倾覆所多玛、蛾摩拉一样,使你们好像从火中抽出来的一根柴,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。


摩4:12
"Therefore this is what I will do to you, Israel, and because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel."
“以色列啊,我必向你如此行。以色列啊,我既这样行,你当预备迎见你的 神。


摩4:13
He who forms the mountains, creates the wind, and reveals his thoughts to man, he who turns dawn to darkness, and treads the high places of the earth -- the LORD God Almighty is his name.
那创山造风,将心意指示人,使晨光变为幽暗,脚踏在地之高处的,他的名是耶和华万军之神。”


知识点

重点词汇
dawn [dɔ:n] n. 黎明;开端 vt. 破晓;出现;被领悟 n. (Dawn)人名;(西)道恩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4004}

sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

crush [krʌʃ] n. 粉碎;迷恋;压榨;拥挤的人群 vt. 压碎;弄皱,变形;使…挤入 vi. 挤;被压碎 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4311}

boast [bəʊst] n. 自夸;值得夸耀的事物,引以为荣的事物 vi. 自吹自擂 vt. 夸口说,自吹自擂说;以有…而自豪 n. (Boast)人名;(英)博斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4534}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

snatched [snætʃt] v. 抢夺;突然抓取;很快接受(snatch的过去分词) { :5049}

treads [tredz] v. 踩,踏( tread的第三人称单数 ); 踩成; 踏出; 步行于 { :5533}

olive [ˈɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 橄榄的;橄榄色的 n. (Olive)人名;(英)奥利芙(女子教名) {cet6 :6160}

plagues [pleiɡz] n. 瘟疫( plague的名词复数 ); 灾害,折磨 { :6638}

withheld [wɪðˈheld] v. 保留;扣留;抑制(withhold的过去式) { :6650}

staggered [ˈstægəd] adj. 错列的;吃惊的 v. 蹒跚(stagger的过去式和过去分词) { :7013}

sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}

brag [bræg] n. 吹牛,自夸 vi. 吹牛,自夸 vt. 吹牛,吹嘘 n. (Brag)人名;(瑞典)布拉格 {toefl gre :8048}

devoured [diˈvauəd] v. 吞食;毁灭(devour的过去分词) { :8478}

overthrew [ˌəʊvəˈθru:] v. 推翻(overthrow的过去式) { :8555}

nostrils ['nɒstrəlz] n. [解剖] 鼻孔(nostril的复数) { :8649}

needy [ˈni:di] adj. 贫困的;贫穷的;生活艰苦的 n. (Needy)人名;(英)尼迪 {toefl gre :8796}

vineyards [ˈvɪnjədz] n. 葡萄园( vineyard的名词复数 ) { :9056}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

stench [stentʃ] n. 恶臭;臭气 vt. 使…散发恶臭 vi. 发恶臭 {gre :11585}

oppress [əˈpres] vt. 压迫,压抑;使……烦恼;使……感到沉重 {cet4 cet6 ky ielts gre :13013}

blight [blaɪt] n. 枯萎病;荒芜 vi. 枯萎 vt. 破坏;使…枯萎 n. (Blight)人名;(英)布莱特 {gre :15091}

locusts [ˈləʊkəsts] n. [植保] 蝗虫;[林] 洋槐(locust的复数) { :15256}


难点词汇
holiness [ˈhəʊlinəs] n. 神圣;圣座(大写,对教宗等的尊称) { :16140}

mildew [ˈmɪldju:] n. 霉;霉病 vt. 使发霉 vi. 发霉;生霉 {ielts :17773}

tithes [taiðz] n. (宗教捐税)什一税,什一的教区税,小部分( tithe的名词复数 ) { :19393}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

leavened [ˈlevənd] adj. 加酵母的 v. 使发酵(leaven的过去分词和过去式) { :25138}

fishhooks [fɪʃ'hʊks] v 形表面缺陷 { :29885}

Sodom ['sɒdәm] n. 所多玛(罪恶之地) { :35089}

samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}

Gomorrah [^ә'mɔrә] n. 罪恶的城市, 罪恶的地方 { :40792}

bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}

harmon ['hɑ:mən] n. (装在小号或长号上的)“哇哇”弱音器 { :42492}


生僻词
Bashan ['beiʃən] n. 巴珊(古代巴勒斯坦加利利海东部和东北部的富饶地区)

freewill ['fri:wɪl] adj. 自愿的; 自由意志的; 任意的

gilgal [ ] [网络] 吉甲;加耳;基比亚哈拉罗


词组
boast about [ ] na. 夸耀 [网络] 自夸;吹嘘;吹牛

brag about [ ] [网络] 夸耀;吹嘘;夸耀自己

God almighty [ ] na. 全能之神 [网络] 全能的神;全能的上帝;全能真主

His Holiness [ ] [网络] 陛下;教皇陛下;圣座

olive tree [ˈɔliv tri:] na. 橄榄树 [网络] 播放橄榄树;油橄榄树;齐墩果

olive trees [ ] [网络] 橄榄树盆栽;橄榄树下

snatch from [ ] 抢走

Sodom and Gomorrah [ ] n. 淫荡的地方;罪恶之城 [网络] 所多玛与蛾摩拉;索多玛与哈摩辣;所多玛和蛾摩拉

thank offering [ ] na. 【宗】感恩的供品 [网络] 祭

the harvest [ ] [网络] 外星收割者;收获;丰收

the needy [ðə ˈni:di:] [网络] 困难职工;有需要的人;有需要的人呢

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑


惯用语
declares the lord
yet you have not returned to me



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com