Skip to content

02 约珥书第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

珥2:1
Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is close at hand --
你们要在锡安吹角,在我圣山吹出大声。国中的居民都要发颤;因为耶和华的日子将到,已经临近。


珥2:2
a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was of old nor ever will be in ages to come.
那日是黑暗、幽冥、密云、乌黑的日子,好像晨光铺满山岭。有一队蝗虫(原文作“民”)又大又强;从来没有这样的,以后直到万代也必没有。


珥2:3
Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste -- nothing escapes them.
他们前面如火烧灭,后面如火焰烧尽。未到以前,地如伊甸园,过去以后,成了荒凉的旷野。没有一样能躲避他们的。


珥2:4
They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
它们的形状如马,奔跑如马兵。


珥2:5
With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.
在山顶蹦跳的响声,如车辆的响声,又如火焰烧碎秸的响声,好像强盛的民摆阵预备打仗。


珥2:6
At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
它们一来,众民伤恸,脸都变色。


珥2:7
They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.
他们如勇士奔跑,像战士爬城,各都步行,不乱队伍。


珥2:8
They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.
彼此并不拥挤,向前各行其路,直闯兵器,不偏左右。


珥2:9
They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.
他们蹦上城,蹿上墙,爬上房屋,进入窗户如同盗贼。


珥2:10
Before them the earth shakes, the sky trembles, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
他们一来地震天动,日月昏暗,星宿无光。


珥2:11
The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty are those who obey his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
耶和华在他军旅前发声,他的队伍甚大;成就他命的是强盛者。因为耶和华的日子大而可畏,谁能当得起呢?


珥2:12
'Even now,' declares the LORD,'return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.'
耶和华说:“虽然如此,你们应当禁食、哭泣、悲哀,一心归向我。”


珥2:13
Rend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.
你们要撕裂心肠,不撕裂衣服,归向耶和华你们的 神;因为他有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说的灾。


珥2:14
Who knows? He may turn and have pity and leave behind a blessing -- grain offerings and drink offerings for the LORD your God.
或者他转意后悔,留下余福,就是留下献给耶和华你们 神的素祭和奠祭,也未可知。


珥2:15
Blow the trumpet in Zion, declare a holy fast, call a sacred assembly.
你们要在锡安吹角,分定禁食的日子,宣告严肃会。


珥2:16
Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room and the bride her chamber.
聚集众民,使会众自洁;招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎出离洞房,新妇出离内室。


珥2:17
Let the priests, who minister before the LORD, weep between the temple porch and the altar. Let them say,'Spare your people, O LORD. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples,'Where is their God?''
事奉耶和华的祭司,要在廊子和祭坛中间哭泣说:“耶和华啊,求你顾惜你的百姓,不要使你的产业受羞辱,列邦管辖他们。为何容列国的人说:'他们的 神在哪里呢?'”


珥2:18
Then the LORD will be jealous for his land and take pity on his people.
耶和华就为自己的地发热心,怜恤他的百姓。


珥2:19
The LORD will reply to them:'I am sending you grain, new wine and oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations.
耶和华应允他的百姓说:“我必赐给你们五谷、新酒和油,使你们饱足;我也不再使你们受列国的羞辱,


珥2:20
'I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched and barren land, with its front columns going into the eastern sea and those in the rear into the western sea. And its stench will go up; its smell will rise.' Surely he has done great things.
却要使北方来的军队远离你们,将他们赶到干旱荒废之地:前队赶入东海,后队赶入西海;因为他们所行的大恶(原文作“事”),臭气上升,腥味腾空。”


珥2:21
Be not afraid, O land; be glad and rejoice. Surely the LORD has done great things.
地土啊,不要惧怕!要欢喜快乐,因为耶和华行了大事。


珥2:22
Be not afraid, O wild animals, for the open pastures are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.
田野的走兽啊,不要惧怕!因为旷野的草发生,树木结果,无花果树、葡萄树也都效力。


珥2:23
Be glad, O people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains in righteousness. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华你们的 神欢喜,因他赐给你们合宜的秋雨,为你们降下甘霖,就是秋雨春雨,和先前一样。


珥2:24
The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
禾场必满了麦子,酒榨与油榨必有新酒和油盈溢。


珥2:25
'I will repay you for the years the locusts have eaten -- the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm -- my great army that I sent among you.
“我打发到你们中间的大军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪虫,那些年所吃的我要补还你们。


珥2:26
You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
你们必多吃而得饱足,就赞美为你们行奇妙事之耶和华你们 神的名。我的百姓必永远不至羞愧。


珥2:27
Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
你们必知道我是在以色列中间,又知道我是耶和华你们的 神,在我以外并无别 神。我的百姓必永远不至羞愧。


珥2:28
'And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
以后,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言,你们的老年人要做异梦,少年人要见异像。


珥2:29
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。


珥2:30
I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
在天上地下,我要显出奇事,有血、有火、有烟柱。


珥2:31
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。


珥2:32
And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.
到那时候,凡求告耶和华名的就必得救;因为照耶和华所说的,在锡安山,耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中,必有耶和华所召的。


知识点

重点词汇
dawn [dɔ:n] n. 黎明;开端 vt. 破晓;出现;被领悟 n. (Dawn)人名;(西)道恩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4004}

rear [rɪə(r)] n. 后面;屁股;后方部队 adj. 后方的;后面的;背面的 vt. 培养;树立;栽种 adv. 向后;在后面 vi. 暴跳;高耸 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4033}

elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

trembles [ˈtremblz] v. 发抖( tremble的第三人称单数 ); 焦虑; 颤动; 轻轻摇晃 { :4432}

tremble [ˈtrembl] n. 颤抖;战栗;摇晃 vi. 发抖;战栗;焦虑;摇晃 vt. 使挥动;用颤抖的声音说出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4432}

plunge [plʌndʒ] n. 投入;跳进 vt. 使陷入;使投入;使插入 vi. 突然地下降;投入;陷入;跳进 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4534}

dreadful [ˈdredfl] adj. 可怕的;糟透的,令人不快的 {cet6 toefl ielts :4571}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

garments ['gɑrmənt] n. [服装] 服装,衣着(garment的复数) { :4822}

bride [braɪd] n. 新娘;姑娘,女朋友 n. (Bride)人名;(英)布赖德;(法)布里德 {gk ky :4871}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

weep [wi:p] n. 哭泣;眼泪;滴下 vt. 哭泣;流泪;悲叹;流出或渗出液体 vi. 哭泣;流泪;哀悼;滴落;渗出液体 {gk cet4 cet6 ky toefl :5087}

weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}

repay [rɪˈpeɪ] vt. 回报;报复;付还 vi. 偿还;报答;报复 {cet6 ky :5271}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}

jealous [ˈdʒeləs] adj. 妒忌的;猜疑的;唯恐失去的;戒备的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5696}

gloom [glu:m] n. 昏暗;阴暗 {toefl gre :5722}

pastures [ˈpɑ:stʃəz] 牧草 { :5749}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

abundant [əˈbʌndənt] adj. 丰富的;充裕的;盛产 {gk cet4 ky toefl gre :6223}

thunders [ˈθʌndəz] n. 雷声( thunder的名词复数 ); 隆隆的响声 v. 打雷( thunder的第三人称单数 ); 发出隆隆声; 轰隆隆地快速移动; 使快速移动 { :6539}

mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}

Eden ['i:dn] n. 伊甸园(《圣经》中亚当和夏娃最初居住的地方) { :7111}

blazes [ˈbleiziz] n. <俚>地狱; 火焰( blaze的名词复数 ); 光辉; 迸发; (光或色彩等的)展现 v. 猛烈地燃烧( blaze的第三人称单数 ); 发光,照耀 { :7128}

abounding [ə'baʊndɪŋ] adj. 丰富的;大量的 v. 大量存在;盛产(abound的ing形式) { :7676}

anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}

compassionate [kəmˈpæʃənət] adj. 慈悲的;富于同情心的 vt. 同情;怜悯 {gre :7812}

cavalry [ˈkævlri] n. 骑兵;装甲兵;装甲部队 {gre :8043}

darkened ['da:kənd] adj. 变黑的,没有灯光的 { :8464}

devours [diˈvauəz] vt. 吞食;毁灭;凝视 { :8478}

gracious [ˈgreɪʃəs] adj. 亲切的;高尚的;和蔼的;雅致的 int. 天哪;哎呀 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8538}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

barren [ˈbærən] n. 荒地 adj. 贫瘠的;不生育的;无益的;沉闷无趣的;空洞的 n. (Barren)人名;(西、英)巴伦 {cet6 ky toefl ielts gre :8809}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}

swarm [swɔ:m] n. 蜂群;一大群 vi. 挤满;成群浮游;云集 vt. 挤满;爬 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8983}

overflow [ˌəʊvəˈfləʊ] vi. 溢出;泛滥;充溢 n. 充满,洋溢;泛滥;超值;溢值 vt. 使溢出;使泛滥;使充溢 {cet6 ky toefl ielts gre :9278}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

blackness ['blæknəs] n. 黑色;阴险 { :9868}

gallop [ˈgæləp] n. 疾驰;飞奔 vi. 飞驰;急速进行;急急忙忙地说 vt. 使飞跑;迅速运输 n. (Gallop)人名;(英)盖洛普 {ky gre :10110}


难点词汇
crackling [ˈkræklɪŋ] n. 猪油渣;脆皮;连续的爆裂声 v. 发爆裂声;龟裂;充满活力(crackle的ing形式) { :11427}

jostle [ˈdʒɒsl] vt. 推挤,撞;争夺 vi. 竞争,争夺;推挤 n. 推撞,挤拥 { :11490}

stench [stentʃ] n. 恶臭;臭气 vt. 使…散发恶臭 vi. 发恶臭 {gre :11585}

scorn [skɔ:n] n. 轻蔑;嘲笑;藐视的对象 vt. 轻蔑;藐视;不屑做 vi. 表示轻蔑;表示鄙视 {cet4 cet6 ky ielts gre :11677}

swerving ['swɜ:vɪŋ] v. (使)改变方向,改变目的( swerve的现在分词 ) { :11962}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

billows [ˈbiləuz] n. 巨浪 vi. 翻腾 vt. 使翻腾 n. (Billow)人名;(瑞典)比洛 { :12401}

calamity [kəˈlæməti] n. 灾难;不幸事件 n. (Calamity)人名;(英)卡拉米蒂 {ielts gre :12502}

mountaintops [ ] (mountaintop 的复数) n. 山顶 { :14089}

stubble [ˈstʌbl] n. 残株;发茬,须茬 { :14422}

parched [pɑ:tʃt] adj. 焦的;炎热的;炒过的;干透的 v. 烘干;使极渴(parch的过去分词) { :14490}

locusts [ˈləʊkəsts] n. [植保] 蝗虫;[林] 洋槐(locust的复数) { :15256}

locust [ˈləʊkəst] n. [植保] 蝗虫,[昆] 蚱蜢 {gk cet6 gre :15256}

prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

relents [rɪˈlents] v. 怜悯,变温和,变宽厚( relent的第三人称单数 ); 再分区( rezone的过去式和过去分词 ) { :15454}

deliverance [dɪˈlɪvərəns] n. 释放,解救;救助;判决 { :15805}

consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] adj. 神圣的;被献给神的 vt. 奉献;使神圣;供神用;献身于 {toefl gre :16071}

bridegroom [ˈbraɪdgru:m] n. 新郎 {gk cet6 :16663}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

threshing [θreʃɪŋ] n. [农] 脱粒;打谷 vt. 打谷;推敲(thresh的ing形式) { :25193}

rend [rend] vt. 撕碎;分裂;强夺 vi. 将……撕开;使……分离 n. (Rend)人名;(英、匈)伦德 {toefl gre :27164}

byword [ˈbaɪwɜ:d] n. 谚语,俗语;格言;笑柄 {toefl :32711}


词组
a flame [ ] [网络] 火焰;一团火;一支火焰

abound in [əˈbaund in] v. 富于 [网络] 盛产;充满;富有

barren land [ ] n. 不毛之地 [网络] 荒地;贫瘠的土地;瘠地

be jealous [bi: ˈdʒeləs] [网络] 吃醋;眼红;吃干醋

Garden of Eden [ ] na. (《圣经》中所说亚当和夏娃所住的)伊甸园 [网络] 在伊甸园;伊甸园花园;伊甸花园

in the rear [in ðə riə] [网络] 在后面;在后方;在后部

jealous for [ˈdʒeləs fɔ:] 关心

leap over [ ] v. 跃过 [网络] 跳过;跨越;飞跃

locust swarm [ ] [网络] 蝗虫群;蝗群;蝗虫之群

Mount Zion [ ] [地名] 锡安山区〈耶路撒冷〉 ( 巴·以 )

overflow with [ ] na. 充溢 [网络] 充满;充满着;充满了

rear into [ ] vt.高耸到

rejoice in [ ] na. 拥有 [网络] 享有;因…感到欣喜;对自己的事感到欣喜

sound the alarm [ ] na. 响警报;“sound/raise the alarm”的变体 [网络] 发警报;敲警钟;发出警报

swerve from [ ] [网络] 背离;转向

take pity [ ] 同情 怜悯

take pity on [teik ˈpiti ɔn] na. 因可怜… [网络] 怜悯;怜惜;好生怜惜

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

the Garden of Eden [ ] [网络] 伊甸园;偷食禁果;伊甸花园

the rear [ ] [网络] 后方;后面

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

threshing floor [ ] na. 打谷场 [网络] 禾场;打谷或压辗出谷粒的场地;开阔的打谷场

threshing floors [ ] 禾场;打谷场

thunder at [ ] 斥责; 谴责

to satisfy [ ] [网络] 满足;使满足;使相信

tremble for [ ] 为…担忧

with grain [ ] n.依木材纹理方向



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com