Skip to content

46 以西结书第46章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结46:1
"'This is what the Sovereign LORD says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened.
主耶和华如此说:内院朝东的门,在办理事务的六日内必须关闭,惟有安息日和月朔必须敞开。


结46:2
The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost. The priests are to sacrifice his burnt offering and his fellowship offerings. He is to worship at the threshold of the gateway and then go out, but the gate will not be shut until evening.
王要从这门的廊进入,站在门框旁边。祭司要为他预备燔祭和平安祭,他就要在门槛那里敬拜,然后出去。这门直到晚上不可关闭。


结46:3
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance to that gateway.
在安息日和月朔,国内的居民要在这门口、耶和华面前敬拜。


结46:4
The burnt offering the prince brings to the LORD on the Sabbath day is to be six male lambs and a ram, all without defect.
安息日,王所献与耶和华的燔祭,要用无残疾的羊羔六只,无残疾的公绵羊一只,


结46:5
The grain offering given with the ram is to be an ephah, and the grain offering with the lambs is to be as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah.
同献的素祭要为公绵羊献一伊法细面,为羊羔照他的力量而献,一伊法细面加油一欣。


结46:6
On the day of the New Moon he is to offer a young bull, six lambs and a ram, all without defect.
当月朔,要献无残疾的公牛犊一只、羊羔六只、公绵羊一只,都要无残疾的。


结46:7
He is to provide as a grain offering one ephah with the bull, one ephah with the ram, and with the lambs as much as he wants to give, along with a hin of oil with each ephah.
他也要预备素祭,为公牛献一伊法细面,为公绵羊献一伊法细面,为羊羔照他的力量而献,一伊法细面加油一欣。


结46:8
When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way.
王进入的时候必由这门的廊而入,也必由此而出。


结46:9
"'When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by the north gate to worship is to go out the south gate; and whoever enters by the south gate is to go out the north gate. No one is to return through the gate by which he entered, but each is to go out the opposite gate.
在各节期,国内居民朝见耶和华的时候,从北门进入敬拜的,必由南门而出;从南门进入的,必由北门而出。不可从所入的门而出,必要直往前行,由对门而出。


结46:10
The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out.
民进入,王也要在民中进入;民出去,王也要一同出去。


结46:11
"'At the festivals and the appointed feasts, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as one pleases, along with a hin of oil for each ephah.
在节期和圣会的日子同献的素祭,要为一只公牛献一伊法细面,为一只公绵羊献一伊法细面,为羊羔照他的力量而献,一伊法细面加油一欣。


结46:12
When the prince provides a freewill offering to the LORD -- whether a burnt offering or fellowship offerings -- the gate facing east is to be opened for him. He shall offer his burnt offering or his fellowship offerings as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out, the gate will be shut.
王预备甘心献的燔祭或平安祭,就是向耶和华甘心献的,当有人为他开朝东的门。他就预备燔祭和平安祭,与安息日预备的一样。献毕就出去,他出去之后,当有人将门关闭。


结46:13
"'Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the LORD; morning by morning you shall provide it.
每日,你要预备无残疾一岁的羊羔一只,献与耶和华为燔祭,要每早晨预备。


结46:14
You are also to provide with it morning by morning a grain offering, consisting of a sixth of an ephah with a third of a hin of oil to moisten the flour. The presenting of this grain offering to the LORD is a lasting ordinance.
每早晨也要预备同献的素祭,细面一伊法六分之一,并油一欣三分之一,调和细面。这素祭要常献与耶和华为永远的定例。


结46:15
So the lamb and the grain offering and the oil shall be provided morning by morning for a regular burnt offering.
每早晨要这样预备羊羔、素祭并油为常献的燔祭。


结46:16
"'This is what the Sovereign LORD says: If the prince makes a gift from his inheritance to one of his sons, it will also belong to his descendants; it is to be their property by inheritance.
主耶和华如此说:王若将产业赐给他的儿子,就成了他儿子的产业,那是他们承受为业的。


结46:17
If, however, he makes a gift from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs to his sons only; it is theirs.
倘若王将一分产业赐给他的臣仆,就成了他臣仆的产业;到自由之年仍要归与王。至于王的产业,必归与他的儿子。


结46:18
The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people will be separated from his property.'"
王不可夺取民的产业,以至驱逐他们离开所承受的;他要从自己的地业中,将产业赐给他儿子,免得我的民分散,各人离开所承受的。'”


结46:19
Then the man brought me through the entrance at the side of the gate to the sacred rooms facing north, which belonged to the priests, and showed me a place at the western end.
那带我的,将我从门旁进入之处领进为祭司预备的圣屋,是朝北的,见后头西边有一块地。


结46:20
He said to me, "This is the place where the priests will cook the guilt offering and the sin offering and bake the grain offering, to avoid bringing them into the outer court and consecrating the people."
他对我说:“这是祭司煮赎愆祭、赎罪祭,烤素祭之地,免得带到外院,使民成圣。”


结46:21
He then brought me to the outer court and led me around to its four corners, and I saw in each corner another court.
他又带我到外院,使我经过院子的四拐角,见每拐角各有一个院子。


结46:22
In the four corners of the outer court were enclosed courts, forty cubits long and thirty cubits wide; each of the courts in the four corners was the same size.
院子四拐角的院子,周围有墙,每院长四十肘,宽三十肘。四拐角院子的尺寸都是一样。


结46:23
Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge.
其中周围有一排房子,房子内有煮肉的地方。


结46:24
He said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the sacrifices of the people."
他对我说:“这都是煮肉的房子,殿内的仆役要在这里煮民的祭物。”


知识点

重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

lambs [læmz] n. 羔羊肉( lamb的名词复数 ); (慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝; 像羔羊般柔顺的人 { :4170}

bull [bʊl] n. 公牛;看好股市者;粗壮如牛的人;胡说八道;印玺 adj. 大型的;公牛似的;雄性的 vt. 企图抬高证券价格;吓唬;强力实现 vi. 价格上涨;走运;猛推;吹牛 n. (Bull)人名;(英、葡、瑞典、芬、挪、德)布尔 {cet4 cet6 ky ielts :4207}

whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}

enclosed [ɪnˈkləʊzd] v. 附上(enclose的过去式和过去分词) adj. 被附上的;与世隔绝的 { :4313}

defect [ˈdi:fekt] n. 缺点,缺陷;不足之处 vi. 变节;叛变 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4403}

worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}

threshold [ˈθreʃhəʊld] n. 入口;门槛;开始;极限;临界值 {cet6 ky toefl ielts :4724}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

theirs [ðeəz] pron. 他们的;她们的;它们的 {zk gk :5421}

feasts [fi:sts] n. 盛会( feast的名词复数 ); 宴会; 宗教节日; 使人欢快的事物(或活动) { :5626}

ram [ræm] abbr. 随机访问内存(random-access memory的缩写);随机存取存储器(random access memory的缩写) {gre :5780}

revert [rɪˈvɜ:t] n. 恢复原状者 vt. 使回复原状 vi. 回复;重提;返祖遗传;归还 n. (Revert)人名;(西)雷韦特;(法)勒韦尔 {toefl gre :5938}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

fellowship [ˈfeləʊʃɪp] n. 团体;友谊;奖学金;研究员职位 {cet6 ky ielts :6152}

gateway [ˈgeɪtweɪ] n. 门;网关;方法;通道;途径 { :6462}

sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}

ordinance [ˈɔ:dɪnəns] n. 条例;法令;圣餐礼 {toefl gre :7919}

ledge [ledʒ] n. 壁架;突出之部份;暗礁;矿层 {toefl :8316}


难点词汇
Sabbaths [ ] (Sabbath 的复数) n. 安息日 { :12368}

Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}

moisten [ˈmɔɪsn] vt. 弄湿;使…湿润 vi. 潮湿;变潮湿 {toefl :15144}

consecrating [ˈkɔnsɪˌkreɪtɪŋ] v. 把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的现在分词 ); 奉献 { :16071}

portico [ˈpɔ:tɪkəʊ] n. (有圆柱的)[建] 门廊;[建] 柱廊 { :16802}

gatepost [ˈgeɪtpəʊst] n. 门柱 { :27143}

cubits ['kjuːbɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}


复习词汇
gate [geɪt] n. 大门;出入口;门道 vt. 给…装大门 n. (Gate)人名;(英)盖特;(法、瑞典)加特 {zk gk :1707}

grain [greɪn] n. 粮食;颗粒;[作物] 谷物;纹理 vt. 使成谷粒 vi. 成谷粒 n. (Grain)人名;(法)格兰 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3222}


生僻词
ephah ['efə] n. (古希伯来人的干量单位)伊法

freewill ['fri:wɪl] adj. 自愿的; 自由意志的; 任意的

hin [hin] n. 赫因(古代希伯来人的液量单位,约相当于1又1/2加仑)


词组
a bull [ ] [网络] 多头;温总理;这个是最好的例子

a grain [ ] [网络] 一粒;谷子

a ram [ ] [网络] 一只公绵羊;洪亚兰;存储器是

at the threshold of [ ] na. 在…的开始 [网络] 当……快要开始时;即将;创世纪之地产风云

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

outer court [ ] un. 外院 [网络] 外朝

revert to [ ] v. 恢复 [网络] 回复;恢复为;归还

Sabbath day [ ] [亦作 s- d-]安息日,主日

sin offering [ ] n. 赎罪的供物

South Gate [ ] 南盖特(美国加利福尼亚州西南部城市)

the bull [ ] [网络] 公牛;金牛座;斗牛秀

the gate [ ] [电影]开错鬼门关

the Lamb [ ] [网络] 羔羊;天使与羔羊;羊羔

the ram [ ] [网络] 白羊座;公羊;牡羊

the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年

the sacred [ ] [网络] 神圣;神圣的;神圣者

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

through the gate [ ] [网络] 穿越大门



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com