Skip to content

31 以西结书第31章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结31:1
In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the LORD came to me:
十一年三月初一日,耶和华的话临到我说:


结31:2
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: "'Who can be compared with you in majesty?
“人子啊,你要向埃及王法老和他的众人说:'在威势上谁能与你相比呢?


结31:3
Consider Assyria, once a cedar in Lebanon, with beautiful branches overshadowing the forest; it towered on high, its top above the thick foliage.
亚述王曾如黎巴嫩中的香柏树,枝条荣美,影密如林,极其高大,树尖插入云中。


结31:4
The waters nourished it, deep springs made it grow tall; their streams flowed all around its base and sent their channels to all the trees of the field.
众水使它生长,深水使它长大。所栽之地有江河围流,汊出的水道延到田野诸树。


结31:5
So it towered higher than all the trees of the field; its boughs increased and its branches grew long, spreading because of abundant waters.
所以它高大超过田野诸树;发旺的时候枝子繁多,因得大水之力枝条长长。


结31:6
All the birds of the air nested in its boughs, all the beasts of the field gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.
空中的飞鸟都在枝子上搭窝;田野的走兽都在枝条下生子;所有大国的人民都在它荫下居住。


结31:7
It was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters.
树大条长,成为荣美,因为根在众水之旁。


结31:8
The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the pine trees equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches -- no tree in the garden of God could match its beauty.
神园中的香柏树不能遮蔽它。松树不及它的枝子,枫树不及它的枝条, 神园中的树都没有它荣美。


结31:9
I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.
我使它的枝条蕃多,成为荣美,以致 神伊甸园中的树都嫉妒它。


结31:10
"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because it towered on high, lifting its top above the thick foliage, and because it was proud of its height,
所以主耶和华如此说:因它高大,树尖插入云中,心骄气傲,


结31:11
I handed it over to the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,
我就必将它交给列国中大有威势的人。他必定办它,我因它的罪恶,已经驱逐它。


结31:12
and the most ruthless of foreign nations cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys; its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.
外邦人,就是列邦中强暴的,将它砍断弃掉。它的枝条落在山间和一切谷中;它的枝子折断,落在地的一切河旁。地上的众民已经走去,离开它的荫下。


结31:13
All the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were among its branches.
空中的飞鸟都要宿在这败落的树上;田野的走兽都要卧在它的枝条下。


结31:14
Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortal men, with those who go down to the pit.
好使水旁的诸树不因高大而自尊,也不将树尖插入云中,并且那些得水滋润有势力的也不得高大自立。因为它们在世人中和下坑的人都被交与死亡,到阴府去了。


结31:15
"'This is what the Sovereign LORD says: On the day it was brought down to the grave I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.
主耶和华如此说:它下阴间的那日,我便使人悲哀。我为它遮盖深渊,使江河凝结,大水停流;我也使黎巴嫩为它凄惨,田野的诸树都因它发昏。


结31:16
I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the grave with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the trees that were well-watered, were consoled in the earth below.
我将它扔到阴间,与下坑的人一同下去。那时,列国听见它坠落的响声就都震动,并且伊甸的一切树,就是黎巴嫩得水滋润最佳最美的树,都在阴府受了安慰。


结31:17
Those who lived in its shade, its allies among the nations, had also gone down to the grave with it, joining those killed by the sword.
它们也与它同下阴间,到被杀的人那里。它们曾作它的膀臂,在列国中它的荫下居住。


结31:18
"'Which of the trees of Eden can be compared with you in splendor and majesty? Yet you, too, will be brought down with the trees of Eden to the earth below; you will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword. "'This is Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign LORD.'"
在这样荣耀威势上,在伊甸园诸树中,谁能与你相比呢?然而你要与伊甸的诸树一同下到阴府,在未受割礼的人中与被杀的人一同躺卧。法老和他的群众乃是如此。这是主耶和华说的。'”


知识点

重点词汇
ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}

tremble [ˈtrembl] n. 颤抖;战栗;摇晃 vi. 发抖;战栗;焦虑;摇晃 vt. 使挥动;用颤抖的声音说出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4432}

majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}

Lebanon ['lebәnәn] n. 黎巴嫩(西南亚国家,位于地中海东岸) { :5508}

restrained [rɪˈstreɪnd] v. 抑制;约束(restrain的过去分词) adj. 克制的,受限制的;拘谨的 { :5566}

gloom [glu:m] n. 昏暗;阴暗 {toefl gre :5722}

proudly [ˈpraʊdli] adv. 傲慢地,自负地;得意洋洋地 { :6137}

abundant [əˈbʌndənt] adj. 丰富的;充裕的;盛产 {gk cet4 ky toefl gre :6223}

destined [ˈdestɪnd] v. 注定(destine的过去式和过去分词) adj. 注定的;命定的;去往…的 { :6450}

mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}

Eden ['i:dn] n. 伊甸园(《圣经》中亚当和夏娃最初居住的地方) { :7111}

eleventh [ɪ'levnθ] num. 第十一;十一分之一 n. 第十一;十一分之一 adj. 第十一的;十一分之一的 { :7132}

sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}

foliage [ˈfəʊliɪdʒ] n. 植物;叶子(总称) {toefl gre :7292}

ruthless [ˈru:θləs] adj. 无情的,残忍的 {cet6 ky toefl ielts :7587}

envy [ˈenvi] n. 嫉妒,妒忌;羡慕 vt. 嫉妒,妒忌;羡慕 vi. 感到妒忌;显示出妒忌 {gk cet4 cet6 ky ielts :8468}

cedar [ˈsi:də(r)] n. 雪松;香柏;西洋杉木 n. (Cedar)人名;(英)锡达 {toefl :8831}

cedars [ˈsi:dəz] n. 雪松,西洋杉( cedar的名词复数 ) { :8831}

consoled ['kɒnsəʊl] n. [计] 控制台;[电] 操纵台 vt. 安慰;慰藉 n. (Console)人名;(意、罗)孔索莱 { :9160}

mortal [ˈmɔ:tl] adj. 凡人的;致死的;终有一死的;不共戴天的 n. 人类,凡人 n. (Mortal)人名;(法、葡)莫塔尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts :9517}

overshadowing [əʊvə'ʃædəʊɪŋ] v. 使(某物)被遮暗( overshadow的现在分词 ); 使阴暗; 使(某事物)令人不快或减少乐趣; 使(某人)相形见绌或黯然失色 { :9531}

clothed [kləʊðd] v. 穿…;授以(clothe的过去式) adj. 穿…衣服的;覆盖著…的 { :9871}

hordes ['hɔ:dz] n. 游牧部落;一大群(horde的复数) v. 成群结队(horde的第三人称单数) { :10079}

nourished ['nʌrɪʃt] adj. 有营养的 v. 营养(nourish的过去式);抚养 { :10239}

majestic [məˈdʒestɪk] adj. 庄严的;宏伟的 {toefl ielts gre :10534}

splendor ['splendə] n. 光彩;壮丽;显赫 n. (Splendor)人名;(瑞典)斯普伦多尔 {toefl gre :10786}

ravines [rəˈvi:nz] n. 既深又狭、坡度很大的山谷( ravine的名词复数 ) { :11413}

withered [ˈwɪðəd] v. 干枯;减弱;羞愧(wither的过去分词) adj. adj. 枯萎的;憔悴的;凋谢了的;尽是皱纹的 { :11732}


难点词汇
boughs [baʊz] n. 大树枝( bough的名词复数 ) { :14793}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}

choicest [ ] 上等的(choice的最高级) 精选的(choice的最高级) { :29517}

uncircumcised ['ʌn'sɜ:kəmsaɪzd] adj. 未受割礼的;异邦人的;非犹太人的 { :34139}

Assyria [ә'siriә] n. 亚述 { :45024}


词组
by the sword [ ] 通过武力

destine for [ ] 预定…做…,命运注定要,早就决定要…,存心要…;预定开(或运、送、派)往

envy of [ ] [网络] 羡慕

mourn for [ ] v. 悲叹于 [网络] 悼念;追悼;哀悼

nest in [ ] vt.在...处做窝,筑巢

pine tree [pain tri:] n. 松树 [网络] 望情树;常青树;松树简笔画

pine trees [ ] n. 松树;松树式天线阵 [网络] 松林图;松树树图片;松树模型集

stream flow [ ] 流量,射流

the beast [ ] na. (人的)兽性;反对基督的人 [网络] 野兽;禽兽;比斯巨兽

the envy of [ ] 令人嫉妒〔羡慕〕的人〔事物〕

the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉

the pit [ ] [网络] 深渊;深坑;陷阱

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

tremble at [ ] un. 对发抖 [网络] 颤抖;因……而害怕

wither away [ˈwiðə əˈwei] v. 枯萎 [网络] 凋谢;消亡;枯萎着的



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com