Skip to content

21 以西结书第21章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结21:1
The word of the LORD came to me:
耶和华的话临到我说:


结21:2
"Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
“人子啊,你要面向耶路撒冷和圣所滴下预言,攻击以色列地。


结21:3
and say to her:'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked.
对以色列地说:'耶和华如此说:我与你为敌,并要拔刀出鞘,从你中间将义人和恶人一并剪除。


结21:4
Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword will be unsheathed against everyone from south to north.
我既要从你中间剪除义人和恶人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻击一切有血气的。


结21:5
Then all people will know that I the LORD have drawn my sword from its scabbard; it will not return again.'
一切有血气的就知道我耶和华已经拔刀出鞘,必不再入鞘。'


结21:6
"Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.
人子啊,你要叹息,在他们眼前弯着腰,苦苦地叹息。


结21:7
And when they ask you,'Why are you groaning?' you shall say,'Because of the news that is coming. Every heart will melt and every hand go limp; every spirit will become faint and every knee become as weak as water.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD."
他们问你说:'为何叹息呢?'你就说:'因为有风声,灾祸要来。人心都必消化,手都发软,精 神衰败,膝弱如水。'看哪!这灾祸临近,必然成就。这是主耶和华说的。”


结21:8
The word of the LORD came to me:
耶和华的话临到我说:


结21:9
"Son of man, prophesy and say,'This is what the Lord says: "'A sword, a sword, sharpened and polished --
“人子啊,你要预言。耶和华吩咐我如此说:'有刀、有刀,是磨快擦亮的;


结21:10
sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my son Judah? The sword despises every such stick.
磨快为要行杀戮,擦亮为要像闪电。我们岂可快乐吗?罚我子的杖藐视各树。


结21:11
"'The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
这刀已经交给人擦亮,为要应手使用;这刀已经磨快擦亮,好交在行杀戮的人手中。


结21:12
Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast.
人子啊,你要呼喊哀号,因为这刀临到我的百姓和以色列一切的首领,他们和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿叹息。


结21:13
"'Testing will surely come. And what if the scepter of Judah, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign LORD.'
有试验的事,若那藐视的杖归于无有,怎么样呢?这是主耶和华说的。'


结21:14
"So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter -- a sword for great slaughter, closing in on them from every side.
人子啊,你要拍掌预言。我耶和华要使这刀,就是致死伤的刀,一连三次加倍刺人,进入他们的内屋,使大人受死伤的就是这刀。


结21:15
So that hearts may melt and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Oh! It is made to flash like lightning, it is grasped for slaughter.
我设立这恐吓人的刀,攻击他们的一切城门,使他们的心消化,加增他们跌倒的事。哎!这刀造得像闪电,磨得尖利要行杀戮。


结21:16
O sword, slash to the right, then to the left, wherever your blade is turned.
刀啊,你归在右边,摆在左边,你面向哪方,就向那方杀戮。


结21:17
I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken."
我也要拍掌,并要使我的忿怒止息。这是我耶和华说的。”


结21:18
The word of the LORD came to me:
耶和华的话又临到我说:


结21:19
"Son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost where the road branches off to the city.
“人子啊,你要定出两条路,好使巴比伦王的刀来。这两条路必从一地分出来,又要在通城的路口上画出一只手来。


结21:20
Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.
你要定出一条路,使刀来到亚扪人的拉巴;又要定出一条路,使刀来到犹大的坚固城耶路撒冷。


结21:21
For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver.
因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签(原文作“箭”)求问神像,察看牺牲的肝。


结21:22
Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works.
在右手中拿着为耶路撒冷占卜的签,使他安设撞城锤,张口叫杀,扬声呐喊,筑垒造台,以撞城锤,攻打城门。


结21:23
It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.
据那些曾起誓的犹大人看来,这是虚假的占卜,但巴比伦王要使他们想起罪孽,以至将他们捉住。


结21:24
"Therefore this is what the Sovereign LORD says:'Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do -- because you have done this, you will be taken captive.
主耶和华如此说:'因你们的过犯显露,使你们的罪孽被记念,以至你们的罪恶在行为上都彰显出来。又因你们被记念,就被捉住。


结21:25
"'O profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,
你这受死伤行恶的以色列王啊,罪孽的尽头到了,受报的日子已到。


结21:26
this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.
主耶和华如此说:当除掉冠,摘下冕,景况必不再像先前。要使卑者升为高,使高者降为卑。


结21:27
A ruin! A ruin! I will make it a ruin! It will not be restored until he comes to whom it rightfully belongs; to him I will give it.'
我要将这国倾覆,倾覆,而又倾覆,这国也必不再有,直等到那应得的人来到,我就赐给他。'


结21:28
"And you, son of man, prophesy and say,'This is what the Sovereign LORD says about the Ammonites and their insults: "'A sword, a sword, drawn for the slaughter, polished to consume and to flash like lightning!
人子啊,要发预言说:'主耶和华论到亚扪人和他们的凌辱,吩咐我如此说:有刀,有拔出来的刀,已经擦亮,为行杀戮,使它像闪电以行吞灭。


结21:29
Despite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax.
人为你见虚假的异象,行谎诈的占卜,使你倒在受死伤之恶人的颈项上。他们罪孽到了尽头,受报的日子已到。


结21:30
Return the sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.
你将刀收入鞘吧!在你受造之处、生长之地,我必刑罚你。


结21:31
I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction.
我必将我的恼恨倒在你身上,将我烈怒的火喷在你身上;又将你交在善于杀灭的畜类人手中。


结21:32
You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.'"
你必当柴被火焚烧,你的血必流在国中;你必不再被记念,因为这是我耶和华说的。'”


知识点

重点词汇
liver [ˈlɪvə(r)] n. 肝脏;生活者,居民 {cet4 cet6 ky toefl :4007}

grief [gri:f] n. 悲痛;忧伤;不幸 {cet6 ky ielts gre :4092}

arrows ['ærəʊs] n. 箭头 { :4127}

ruin [ˈru:ɪn] n. 废墟;毁坏;灭亡 vt. 毁灭;使破产 vi. 破产;堕落;被毁灭 n. (Ruin)人名;(德、意、芬)鲁因;(法)吕安 {gk cet4 cet6 ky toefl :4197}

erect [ɪˈrekt] vt. 使竖立;建造;安装 adj. 竖立的;笔直的;因性刺激而勃起的 vi. 直立;勃起 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4303}

polished [ˈpɒlɪʃt] v. 擦亮(polish的过去式和过去分词) adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 {toefl :4344}

shed [ʃed] n. 小屋,棚;分水岭 vt. 流出;摆脱;散发;倾吐 vi. 流出;脱落;散布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4356}

lightning [ˈlaɪtnɪŋ] adj. 闪电的;快速的 n. 闪电 vi. 闪电 {gk cet4 cet6 ky :4562}

brutal [ˈbru:tl] adj. 残忍的;野蛮的,不讲理的 {cet6 ky toefl ielts gre :4697}

preach [pri:tʃ] n. 说教 vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输 vi. 说教;讲道;鼓吹;宣扬 {cet6 ky toefl ielts gre :4814}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

rebellion [rɪˈbeljən] n. 叛乱;反抗;谋反;不服从 {cet4 cet6 ky toefl :5367}

rams [ræmz] n. 公羊( ram的名词复数 ); <天>(R-)白羊(星)座; <机>夯; 攻城槌 v. 夯实(土等)( ram的第三人称单数 ); 猛撞; 猛压; 反复灌输 { :5780}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

slash [slæʃ] n. 削减;斜线;猛砍;砍痕;沼泽低地 vt. 猛砍;鞭打;严厉批评;大幅度裁减或削减 vi. 猛砍;严厉批评 {toefl :5955}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

siege [si:dʒ] n. 围攻;包围;围城;不断袭击;长期努力 vt. 围攻;包围 {cet6 ky toefl ielts gre :6091}

ramp [ræmp] n. 斜坡,坡道;敲诈 vt. 敲诈;使有斜面 vi. 蔓延;狂跳乱撞;敲诈 {toefl :6097}

groan [grəʊn] n. 呻吟;叹息;吱嘎声 vt. 呻吟;抱怨 vi. 呻吟;抱怨;发吱嘎声 {cet4 cet6 ky ielts gre :6209}

groaning [grɔ:nɪŋ] n. 呻吟;活塞在气缸内的不正常声;哼声 { :6209}

allegiance [əˈli:dʒəns] n. 效忠,忠诚;忠贞 {cet6 toefl ielts gre :6439}

insults [inˈsʌlts] n. 无礼;损害(insult的复数) v. 侮辱;辱骂(insult的第三人称单数) { :6568}

climax [ˈklaɪmæks] n. 高潮;顶点;层进法;极点 {cet6 ky toefl ielts gre :6990}

sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}

battering [ˈbætərɪŋ] n. 重创;连续打击 v. 混合;打碎(batter的现在分词) { :7225}

sharpened ['ʃɑ:pənd] adj. 尖锐的 { :7542}

fiery [ˈfaɪəri] adj. 热烈的,炽烈的;暴躁的;燃烧般的 { :7833}

despises [disˈpaiziz] v. 鄙视,看不起某人(某事)( despise的第三人称单数 ) { :7960}

slaughter [ˈslɔ:tə(r)] n. 屠宰,屠杀;杀戮;消灭 vt. 屠宰,屠杀;杀戮;使惨败 n. (Slaughter)人名;(英)斯劳特 {cet6 ky ielts gre :8340}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

subside [səbˈsaɪd] vi. 平息;减弱;沉淀;坐下 {toefl ielts gre :8751}

wail [weɪl] n. 哀号;悲叹;恸哭声 vt. 为某人死亡而悲痛;哀悼某人;哀号着说 vi. 哀号;悲叹 n. (Wail)人名;(阿拉伯)瓦伊勒;(英)韦尔 {toefl ielts gre :8887}

captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

limp [lɪmp] adj. 柔软的,无力的;软弱的 vi. 跛行,一拐一拐地走;缓慢费力地前进 n. 跛行 n. (Limp)人名;(英)林普 {cet6 ky toefl ielts gre :9496}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

ancestry [ˈænsestri] n. 祖先;血统 {toefl gre :10801}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

lowly [ˈləʊli] adj. 卑贱的;地位低的;谦逊的 adv. 谦逊地;位置低下地;低声地 { :11470}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

omen [ˈəʊmən] n. 预兆;征兆 vt. 预示;有…的前兆;预告 {ielts :11563}

fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}


难点词汇
signpost [ˈsaɪnpəʊst] n. 路标;指示牌 { :14329}

turban [ˈtɜ:bən] n. 穆斯林的头巾;女用头巾;无檐帽,狭边帽 n. (Turban)人名;(德)图尔班;(法)蒂尔邦 { :14665}

rightfully ['raɪtfəlɪ] adv. 正当地;正直地 { :14847}

prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}

exalted [ɪgˈzɔ:ltɪd] adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的 v. 高举;赞扬;使激动(exalt的过去分词) {toefl :16758}

profane [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污 {toefl ielts gre :17638}

divinations [ ] (divination 的复数) n. 占卜, 卜卦, 预测 { :18486}

slayer ['sleɪə] n. 凶手;杀人者;屠宰者 { :20273}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

scabbard [ˈskæbəd] n. 鞘;枪套 vt. 把…插入鞘中 {gre :25306}

scepter ['septə] n. 节杖(象征君权);王权 vt. 授予…王权;拥登王位(等于sceptre) { :26742}

unsheathed [ˈʌnˈʃi:ðd] adj. 未覆盖的 v. 抽出鞘(unsheathe的过去式) { :34712}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}


复习词汇
sword [sɔ:d] n. 刀,剑;武力,战争 n. (Sword)人名;(英)索德 {gk cet4 cet6 ky :3675}


生僻词
Rabbah [ˈræbə] 拉巴(基督教<圣经·旧约>时代亚扪人)


词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑

battering ram ['bætəriŋ,ræm] n. (旧时的圆木)攻城锤 [网络] 攻城槌;破城槌;冲车

fork in the road [ ] [网络] 岔路;三岔路口;交岔路口

grasp for [ ] [网络] 抓住

like lightning [laik ˈlaitniŋ] na. 闪电似的 [网络] 闪电般地;如电;一如闪电

preach against [ ] na. 对…作反宣传

ram against [ ] vt.撞上

rejoice in [ ] na. 拥有 [网络] 享有;因…感到欣喜;对自己的事感到欣喜

swear allegiance to [ ] vt.发誓效忠

take captive [ ] na. 活捉 [网络] 俘虏;俘获;被掳掠

taken captive [ ] vbl.活捉,俘虏

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

to flash [ ] [网络] 闪;掣电;闪熠

to slaughter [ ] [网络] 宰杀;惨杀;宰割


惯用语
son of man
the word of the lord came to me



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com