03 以西结书第3章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
结3:1
, ", eat what is before you, eat this ; then go and speak to the house of Israel."
他对我说:“人子啊,要吃你所得的,要吃这书卷,好去对以色列家讲说。”
结3:2
So I opened my mouth, and he gave me the to eat.
于是我开口,他就使我吃这书卷。
结3:3
Then he said to me, ", eat this I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted in my mouth.
又对我说:“人子啊,要吃我所赐给你的这书卷,充满你的肚腹。”我就吃了,口中觉得其甜如蜜。
结3:4
He then said to me: ", go now to the house of Israel and speak my words to them.
他对我说:“人子啊,你往以色列家那里去,将我的话对他们讲说。
结3:5
You are not being sent to a people of speech and difficult language, but to the house of Israel --
你奉差遣不是往那说话深奥、言语难懂的民那里去,乃是往以色列家去。
结3:6
not to many peoples of speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you.
不是往那说话深奥、言语难懂的多国去,他们的话语是你不懂得的;我若差你往他们那里去,他们必听从你。
结3:7
But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is and .
以色列家却不肯听从你,因为他们不肯听从我;原来以色列全家是额坚心硬的人。
结3:8
But I will make you as and as they are.
看哪!我使你的脸硬过他们的脸,使你的额硬过他们的额。
结3:9
I will make your forehead like the hardest stone, harder than . Do not be afraid of them or by them, though they are a house."
我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们,也不要因他们的脸色惊惶。”
结3:10
, ", listen carefully and take to heart all the words I speak to you.
他又对我说:“人子啊,我对你所说的一切话,要心里领会,耳中听闻。
结3:11
Go now to your and speak to them. Say to them,'This is what the
你往你本国被掳的子民那里去,他们或听或不听,你要对他们讲说,告诉他们:'这是主耶和华说的。'”
结3:12
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud
那时,灵将我举起,我就听见在我身后有震动轰轰的声音说:“从耶和华的所在显出来的荣耀是该称颂的!”
结3:13
the sound of the wings of the living creatures
我又听见那活物翅膀相碰,与活物旁边轮子旋转震动轰轰的响声。
结3:14
The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in
于是,灵将我举起带我而去。我心中甚苦,灵性忿激,并且耶和华的灵(原文作“手”)在我身上大有能力。
结3:15
I came to
我就来到提勒亚毕,住在迦巴鲁河边被掳的人那里,到他们所住的地方,在他们中间忧忧闷闷地坐了七日。
结3:16
At the end of seven days the word of the LORD came to me:
过了七日,耶和华的话临到我说:
结3:17
"
“人子啊,我立你作以色列家守望的人,所以你要听我口中的话,替我警戒他们。
结3:18
When I say to a
我何时指着恶人说他必要死,你若不警戒他,也不劝戒他,使他离开恶行,拯救他的性命,这恶人必死在罪孽之中;我却要向你讨他丧命的罪(原文作“血”)。
结3:19
But if you do warn the
倘若你警戒恶人,他仍不转离罪恶,也不离开恶行,他必死在罪孽之中;你却救自己脱离了罪。
结3:20
"Again, when a
再者,义人何时离义而犯罪,我将绊脚石放在他面前,他就必死。因你没有警戒他,他必死在罪中,他素来所行的义不被记念,我却要向你讨他丧命的罪(原文作“血”)。
结3:21
But if you do warn the
倘若你警戒义人,使他不犯罪,他就不犯罪,他因受警戒就必存活,你也救自己脱离了罪。”
结3:22
The hand of the LORD was upon me there,
耶和华的灵(原文作“手”)在那里降在我身上。他对我说:“你起来往平原去,我要在那里和你说话。”
结3:23
So I got up and went out to
于是,我起来往平原去。不料,耶和华的荣耀,正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里,我就俯伏于地。
结3:24
Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke to me and said: "Go, shut yourself inside your house.
灵就进入我里面,使我站起来。耶和华对我说:“你进房屋去,将门关上。
结3:25
And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.
人子啊,人必用绳索捆绑你,你就不能出去在他们中间来往。
结3:26
I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to
我必使你的舌头贴住上膛,以致你哑口,不能作责备他们的人,他们原是悖逆之家。
结3:27
But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them,'This is what the
但我对你说话的时候,必使你开口,你就要对他们说:'主耶和华如此说。'听的可以听,不听的任他不听,因为他们是悖逆之家。
知识点
重点词汇
stumbling ['stəmblɪŋ] adj. 障碍的 { :4001}
whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}
dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住处;寓所 v. 居住(dwell的现在分词) {cet4 cet6 ky toefl gre :4597}
overwhelmed [,əʊvə'welmd] v. 受打击,压倒(overwhelm的过去式);淹没 adj. 受宠若惊的,使不知所措 { :4804}
tel [tel] abbr. 试验仪器清单(Test Equipment List) n. (Tel)人名;(土)泰尔;(阿拉伯)塔勒 { :4903}
exiles [ˈeksailz] n. 流放,放逐,流亡( exile的名词复数 ); 长期离家[出国]; 被流放者,流亡国外者,背井离乡者 v. 流放,放逐,使流亡( exile的第三人称单数 ) { :5086}
exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}
wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}
obscure [əbˈskjʊə(r)] adj. 昏暗的,朦胧的;晦涩的,不清楚的;隐蔽的;不著名的,无名的 vt. 使…模糊不清,掩盖;隐藏;使难理解 n. 某种模糊的或不清楚的东西 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5564}
accountable [əˈkaʊntəbl] adj. 有责任的;有解释义务的;可解释的 { :5713}
terrified [ˈterɪfaɪd] v. 使恐惧;恐吓(terrify的过去分词) adj. 感到恐惧的;受惊吓的 { :5828}
bitterness ['bɪtənəs] n. 苦味;苦难;怨恨 {cet6 toefl :6970}
hardened ['hɑ:dnd] adj. 变硬的;坚定的 v. 坚定,变硬(harden的过去分词) { :6995}
sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}
rumbling [ˈrʌmblɪŋ] n. 隆隆声;辘辘声 v. 隆隆作响;喃喃地讲话(rumble的ing形式) { :8741}
countrymen ['kʌntrɪmən] n. 同胞; 同国人; 同乡; 乡下人; 乡下人( countryman的名词复数 ); 同胞 { :9572}
难点词汇
scroll [skrəʊl] n. 卷轴,画卷;名册;卷形物 vi. 成卷形 vt. 使成卷形 {toefl ielts gre :10484}
righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}
rebellious [rɪˈbeljəs] adj. 反抗的;造反的;难控制的 {toefl gre :11168}
flint [flɪnt] n. 燧石;打火石;极硬的东西 n. (Flint)人名;(德、英、俄、法、瑞典)弗林特 {toefl gre :12479}
dissuade [dɪˈsweɪd] vt. 劝阻,劝止 {gre :13712}
rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}
righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}
wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}
watchman [ˈwɒtʃmən] n. 看守人;巡夜者 n. (Watchman)人名;(英)沃奇曼 { :16530}
unyielding [ʌnˈji:ldɪŋ] adj. 不屈的;坚强的;[材] 不易弯曲的 { :17201}
facedown ['feɪsdaʊn] n. (美)直接对抗;摊牌 adv. 面向下地 { :17892}
obstinate [ˈɒbstɪnət] adj. 顽固的;倔强的;难以控制的 {cet6 ky toefl ielts gre :18767}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
abib ['eibib] n. 亚笔月(犹太教历的1月, 犹太民历的7月)
kebar [ ] [网络] 店外个牌写转转烧鸡肉卷;凯伯自助游指南
词组
accountable for [ ] [网络] 为某事负责;责任;终究要担负责任
as sweet as honey [ ] 甘美如蜜,很甜
brush against [ ] v. 擦;碰 [网络] 轻拂;掠过
dwelling place [ˈdwelɪŋ pleis] n. 住处 [网络] 住所;寓所;住地
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
in exile [ ] [网络] 在流放;放逐;流亡
sweet as honey [ ] [网络] 像蜜一样甜;甜得象蜜;甜甜蜜蜜
the exile [ ] [网络] 流亡;放逐;流亡者
the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党
惯用语
and he said to me
son of man
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com