Skip to content

49 耶利米书第49章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:12,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶49:1
Concerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no sons? Has she no heirs? Why then has Molech taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?
论亚扪人,耶和华如此说:“以色列没有儿子吗?没有后嗣吗?玛勒堪为何得迦得之地为业呢?属他的民为何住其中的城邑呢?”


耶49:2
But the days are coming," declares the LORD, "when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out," says the LORD.
耶和华说:“日子将到,我必使人听见打仗的喊声,是攻击亚扪人拉巴的喊声。拉巴要成为乱堆,属他的乡村(原文作“女子”)要被火焚烧。先前得以色列地为业的,此时,以色列倒要得他们的地为业。”这是耶和华说的。


耶49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is destroyed! Cry out, O inhabitants of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; rush here and there inside the walls, for Molech will go into exile, together with his priests and officials.
“希实本哪,你要哀号!因为爱地变为荒场。拉巴的居民哪(“居民”原文作“女子”),要呼喊,以麻布束腰;要哭号,在篱笆中跑来跑去,因玛勒堪和属他的祭司、首领要一同被掳去。


耶49:4
Why do you boast of your valleys, boast of your valleys so fruitful? O unfaithful daughter, you trust in your riches and say,'Who will attack me?'
背道的民哪(“民”原文作“女子”),你们为何因有山谷,就是水流的山谷夸张呢?为何倚靠财宝说:'谁能来到我们这里呢?'”


耶49:5
I will bring terror on you from all those around you," declares the Lord, the LORD Almighty. "Every one of you will be driven away, and no one will gather the fugitives.
主万军之耶和华说:“我要使恐吓从四围的人中临到你们,你们必被赶出,各人一直前往,没有人收聚逃民。


耶49:6
"Yet afterward, I will restore the fortunes of the Ammonites," declares the LORD.
后来我还要使被掳的亚扪人归回。”这是耶和华说的。


耶49:7
Concerning Edom: This is what the LORD Almighty says: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?
论以东,万军之耶和华如此说:“提幔中再没有智慧吗?明哲人不再有谋略吗?他们的智慧尽归无有吗?


耶49:8
Turn and flee, hide in deep caves, you who live in Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him.
底但的居民哪,要转身逃跑,住在深密处;因为我向以扫追讨的时候,必使灾殃临到他。


耶49:9
If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? If thieves came during the night, would they not steal only as much as they wanted?
摘葡萄的若来到他那里,岂不剩下些葡萄呢?盗贼若夜间而来,岂不毁坏直到够了呢?


耶49:10
But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His children, relatives and neighbors will perish, and he will be no more.
我却使以扫赤露,显出他的隐密处,他不能自藏。他的后裔、弟兄、邻舍尽都灭绝,他也归于无有。


耶49:11
Leave your orphans; I will protect their lives. Your widows too can trust in me."
你撇下孤儿,我必保全他们的命,你的寡妇可以倚靠我。”


耶49:12
This is what the LORD says: "If those who do not deserve to drink the cup must drink it, why should you go unpunished? You will not go unpunished, but must drink it.
耶和华如此说:“原不该喝那杯的一定要喝。你能尽免刑罚吗?你必不能免,一定要喝!”


耶49:13
I swear by myself," declares the LORD, "that Bozrah will become a ruin and an object of horror, of reproach and of cursing; and all its towns will be in ruins forever."
耶和华说:“我指着自己起誓,波斯拉必令人惊骇、羞辱、咒诅,并且荒凉。她的一切城邑必变为永远的荒场。”


耶49:14
I have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, "Assemble yourselves to attack it! Rise up for battle!"
我从耶和华那里听见信息,并有使者被差往列国去说:“你们聚集来攻击以东,要起来争战。”


耶49:15
"Now I will make you small among the nations, despised among men.
“我使他在列国中为最小,在世人中被藐视。


耶49:16
The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the LORD.
住在山穴中据守山顶的啊,论到你的威吓,你因心中的狂傲自欺,你虽如大鹰高高搭窝,我却从那里拉下你来。”这是耶和华说的。


耶49:17
"Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
“以东必令人惊骇;凡经过的人就受惊骇,又因他一切的灾祸嗤笑。”


耶49:18
As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no man will dwell in it.
耶和华说:“必无人住在那里,也无人在其中寄居。要像所多玛、蛾摩拉和邻近的城邑倾覆的时候一样。


耶49:19
"Like a lion coming up from Jordan's thickets to a rich pastureland, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?"
仇敌必像狮子从约旦河边的丛林上来,攻击坚固的居所。转眼之间,我要使以东人逃跑离开这地。谁蒙拣选,我就派谁治理这地。谁能比我呢?谁能给我定规日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?”


耶49:20
Therefore, hear what the LORD has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; he will completely destroy their pasture because of them.
你们要听耶和华攻击以东所说的谋略,和他攻击提幔居民所定的旨意。仇敌定要将他们群众微弱的拉去,定要使他们的居所荒凉。


耶49:21
At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea.
因他们仆倒的声音,地就震动。人在红海那里必听见呼喊的声音。


耶49:22
Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.
仇敌必如大鹰飞起,展开翅膀攻击波斯拉。到那日,以东的勇士心中疼痛,如临产的妇人。


耶49:23
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like the restless sea.
论大马色:“哈马和亚珥拔蒙羞,因他们听见凶恶的信息就消化了。海上有忧愁,不得平静。


耶49:24
Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.
大马色发软,转身逃跑。战兢将她捉住,痛苦忧愁将她抓住,如产难的妇人一样。


耶49:25
Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?
我所喜乐可称赞的城,为何被撇弃了呢?


耶49:26
Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the LORD Almighty.
她的少年人,必仆倒在街上。当那日,一切兵丁必默默无声。”这是万军之耶和华说的。


耶49:27
"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."
“我必在大马色城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。”


耶49:28
Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked: This is what the LORD says: "Arise, and attack Kedar and destroy the people of the East.
论巴比伦王尼布甲尼撒所攻打的基达和夏琐的诸国,耶和华如此说:“迦勒底人哪,起来上基达去,毁灭东方人。


耶49:29
Their tents and their flocks will be taken; their shelters will be carried off with all their goods and camels. Men will shout to them,'Terror on every side!'
他们的帐棚和羊群都要夺去,将幔子和一切器皿,并骆驼为自己掠去。人向他们喊着说:'四围都有惊吓。'”


耶49:30
"Flee quickly away! Stay in deep caves, you who live in Hazor," declares the LORD. "Nebuchadnezzar king of Babylon has plotted against you; he has devised a plan against you.
耶和华说:“夏琐的居民哪,要逃奔远方,住在深密处。因为巴比伦王尼布甲尼撒设计谋害你们,起意攻击你们。”


耶49:31
"Arise and attack a nation at ease, which lives in confidence," declares the LORD, "a nation that has neither gates nor bars; its people live alone.
耶和华说:“迦勒底人哪,起来,上安逸无虑的居民那里去。他们是无门无闩、独自居住的。


耶49:32
Their camels will become plunder, and their large herds will be booty. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.
他们的骆驼必成为掠物;他们众多的牲畜必成为掳物。我必将剃周围头发的人分散四方(“方”原文作“风”),使灾殃从四围临到他们。”这是耶和华说的。


耶49:33
"Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no man will dwell in it."
“夏琐必成为野狗的住处,永远凄凉。必无人住在那里,也无人在其中寄居。”


耶49:34
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah:
犹大王西底家登基的时候,耶和华论以拦的话临到先知耶利米说:


耶49:35
This is what the LORD Almighty says: "See, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
万军之耶和华如此说:“我必折断以拦人的弓,就是他们为首的权力。


耶49:36
I will bring against Elam the four winds from the four quarters of the heavens; I will scatter them to the four winds, and there will not be a nation where Elam's exiles do not go.
我要使四风从天的四方刮来,临到以拦人,将他们分散四方(“方”原文作“风”)。这被赶散的人,没有一国不到的。”


耶49:37
I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives; I will bring disaster upon them, even my fierce anger," declares the LORD. "I will pursue them with the sword until I have made an end of them.
耶和华说:“我必使以拦人在仇敌和寻索其命的人面前惊惶;我也必使灾祸,就是我的烈怒临到他们;又必使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。


耶49:38
I will set my throne in Elam and destroy her king and officials," declares the LORD.
我要在以拦设立我的宝座,从那里除灭君王和首领。”这是耶和华说的。


耶49:39
"Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come," declares the LORD.
“到末后,我还要使被掳的以拦人归回。”这是耶和华说的。


知识点

重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

ruin [ˈru:ɪn] n. 废墟;毁坏;灭亡 vt. 毁灭;使破产 vi. 破产;堕落;被毁灭 n. (Ruin)人名;(德、意、芬)鲁因;(法)吕安 {gk cet4 cet6 ky toefl :4197}

ruins ['ru:ɪnz] n. 遗迹(ruin的复数形式);废墟 v. 毁灭(ruin的三单形式) {toefl :4197}

uncover [ʌnˈkʌvə(r)] vt. 发现;揭开;揭露 vi. 发现;揭示;揭去盖子 {cet4 cet6 ky toefl :4432}

tremble [ˈtrembl] n. 颤抖;战栗;摇晃 vi. 发抖;战栗;焦虑;摇晃 vt. 使挥动;用颤抖的声音说出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4432}

instant [ˈɪnstənt] n. 瞬间;立即;片刻 adj. 立即的;紧急的;紧迫的 {gk cet4 cet6 ky toefl :4453}

boast [bəʊst] n. 自夸;值得夸耀的事物,引以为荣的事物 vi. 自吹自擂 vt. 夸口说,自吹自擂说;以有…而自豪 n. (Boast)人名;(英)博斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4534}

heirs ['eəz] n. [法] 继承人;继承者(heir的复数形式) { :4607}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

soar [sɔ:(r)] n. 高飞;高涨 vi. 高飞;高耸;往上飞舞 n. (Soar)人名;(英、葡)索尔 {cet6 ky ielts gre :4707}

grapes [greɪps] n. [园艺] 葡萄(grape的复数) { :4764}

grape [greɪp] n. 葡萄;葡萄酒;葡萄树;葡萄色 n. (Grape)人名;(法)格拉普;(德、瑞典)格拉佩 {zk gk cet4 cet6 ky :4764}

neighboring ['neɪbərɪŋ] adj. 邻近的;附近的(等于neighbouring) v. 与…为邻;位于附近(neighbor的ing形式) {ielts :4833}

haunt [hɔ:nt] n. 栖息地;常去的地方 vt. 常出没于…;萦绕于…;经常去… vi. 出没;作祟 {cet6 toefl ielts gre :5014}

mound [maʊnd] n. 堆;高地;坟堆;护堤 vt. 堆起;筑堤 vi. 积成堆 { :5067}

exiles [ˈeksailz] n. 流放,放逐,流亡( exile的名词复数 ); 长期离家[出国]; 被流放者,流亡国外者,背井离乡者 v. 流放,放逐,使流亡( exile的第三人称单数 ) { :5086}

exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}

herds [hə:dz] n. 畜群;大量(herd的复数);人群 v. 聚在一起;结交(herd的三单形式) { :5174}

flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}

flocks [f'lɒks] n. 短纤维,废毛铁;絮凝物,絮状沉淀 { :5337}

shatter [ˈʃætə(r)] n. 碎片;乱七八糟的状态 vt. 粉碎;打碎;破坏;破掉;使散开 vi. 粉碎;损坏;落叶 {cet6 ky toefl ielts :5453}

pasture [ˈpɑ:stʃə(r)] n. 草地;牧场;牧草 vt. 放牧;吃草 n. (Pasture)人名;(英)帕斯彻;(法)帕斯蒂尔 {cet6 ky toefl ielts :5749}

cursing ['kɜ:sɪŋ] v. 诅咒(curse的ing形式) { :5761}

decayed [dɪ'keɪd] adj. 腐烂的;腐败的;衰退的 v. 腐烂;衰退(decay的过去分词) { :6007}

shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

deceived [diˈsi:vd] v. 欺骗;背叛(deceive的过去式) adj. 被欺骗的 { :6916}

camels ['kæməlz] n. [畜牧][脊椎] 骆驼(camel的复数);骆驼体系 { :6953}

restless [ˈrestləs] adj. 焦躁不安的;不安宁的;得不到满足的 {cet4 cet6 ky ielts gre :7077}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

orphans ['ɔrfən] n. 孤儿(orphan的复数) v. 成为孤儿(orphan的三单形式) { :7521}

foes [fəuz] n. 敌人,仇敌( foe的名词复数 ) { :7547}

anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}

dismayed [dɪsˈmeɪd] v. 使…灰心;使…害怕(dismay的过去式及过去分词) adj. 吃惊,惊愕;心慌;心中不快 { :7726}

fortresses [ˈfɔ:trisiz] n. 堡垒,要塞( fortress的名词复数 ) { :7786}

despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}

prudent [ˈpru:dnt] adj. 谨慎的;精明的;节俭的 n. (Prudent)人名;(法)普吕当 {cet6 ky toefl gre :8554}

overthrown [ˌəʊvəˈθrəʊn] v. 推翻;打倒(overthrow的过去分词) { :8555}

appalled [əˈpɔ:ld] adj. 惊骇的;丧胆的 { :8691}

fugitives ['fjʊdʒətɪv] n. 亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) { :8729}

wail [weɪl] n. 哀号;悲叹;恸哭声 vt. 为某人死亡而悲痛;哀悼某人;哀号着说 vi. 哀号;悲叹 n. (Wail)人名;(阿拉伯)瓦伊勒;(英)韦尔 {toefl ielts gre :8887}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

perished [ˈperɪʃt] adj. 感觉很冷的;脆裂的 v. 灭亡(perish的过去分词);枯萎 { :9475}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

feeble [ˈfi:bl] adj. 微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9622}

swoop [swu:p] n. 猛扑;俯冲;突然袭击 vt. 攫取;抓起 vi. 猛扑;突然袭击;突然下降;飞扑 { :9667}

fruitful [ˈfru:tfl] adj. 富有成效的;多产的;果实结得多的 {cet4 cet6 ky toefl :9697}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

envoy [ˈenvɔɪ] n. 使者;全权公使 {toefl :9956}

scoff [skɒf] n. 嘲笑;愚弄;笑柄 vt. 嘲笑;嘲弄;贪婪地吃 vi. 嘲笑;嘲弄;狼吞虎咽 {cet6 toefl gre :11015}

thickets [ˈθɪkɪts] n. 灌木丛( thicket的名词复数 ); 丛状物 { :11043}

plunder [ˈplʌndə(r)] n. 抢夺;战利品;掠夺品 vt. 掠夺;抢劫;侵吞 vi. 掠夺;盗窃 {cet6 toefl ielts gre :11475}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

booty [ˈbu:ti] n. 战利品;赃物;获得之物 n. (Booty)人名;(英)布蒂 { :12826}

Damascus [dә'mæskәs] n. 大马士革(叙利亚首都) { :12960}

mainstay [ˈmeɪnsteɪ] n. 支柱;中流砥柱;主要的依靠;主桅支索 { :13265}

reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

pickers [ˈpɪkəz] n. 采摘者( picker的名词复数 ); 采集者; 采摘机; 采摘工具 { :15332}


难点词汇
Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}

unfaithful [ʌnˈfeɪθfl] adj. 不忠实的;不诚实的;不准确的 { :18240}

disheartened [dɪsˈhɑ:tnd] v. 使沮丧;使泄气;使失去勇气(dishearten的过去式和过去分词) adj. 沮丧的;灰心的 { :18344}

renown [rɪˈnaʊn] n. 声誉;名望 vt. 使有声望 {gre :18742}

resound [rɪˈzaʊnd] vt. 回响;传颂;大声讲 vi. 回响;鸣响;被传颂 {gre :19086}

clefts [k'lefts] n. 裂缝( cleft的名词复数 ); 裂口; cleave的过去式和过去分词; 进退维谷 { :19354}

jackals [ˈdʒækəlz] n. 豺( jackal的名词复数 ) { :20082}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

unpunished [ʌnˈpʌnɪʃt] adj. 未受处罚的;免去刑罚的 v. 免受处罚(unpunish的过去分词) { :23931}

pastureland [ˈpɑ:stʃəlænd] n. 牧场;牧草地 { :29555}

Esau ['i:sɔ:] n. [圣经]以扫 { :31197}

sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}

Sodom ['sɒdәm] n. 所多玛(罪恶之地) { :35089}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}

Gomorrah [^ә'mɔrә] n. 罪恶的城市, 罪恶的地方 { :40792}

gad [gæd] n. 游荡;錾;尖头棒 n. (Gad)人名;(阿拉伯)贾德;(德、葡、以、瑞典)加德 vt. 用棒驱赶 int. 表示轻微的咒骂或惊讶(God的变形) vi. 游荡;闲逛;蔓延 { :44727}


生僻词
arpad [ ] [人名] 阿帕德; [地名] [叙利亚] 阿尔帕德

Bozrah [ ] [网络] 波斯拉;波斯拉人;波斯拉城

Dedan [ ] n. (Dedan)人名;(塞、肯)德丹

Edom ['i:dәm] [圣]伊多姆(即雅各之兄伊索)

elam ['i:ləm] n. 埃兰(亚洲西南部一古国)

Hamath ['hɑ:mæθ] n. 哈麦斯(等于Hama)

Hazor [hɑ:'zɔ:] 哈措尔(以色列境内的古城市,位于加利利海以北)

Heshbon [ ] [网络] 希实本;希实本王;南界由希实本

kedar [ ] [人名] 凯达尔

Molech ['mәjlek] n. 闪米族的神, 造成牺牲的可怖事物, 蜥蜴之一种

nebuchadnezzar [,nebjukəd'nezə] n. 尼布甲尼撒二世(古巴比伦王, 等于Nebuchadrezzar);大酒瓶(尤指用作摆设的)

Rabbah [ˈræbə] 拉巴(基督教<圣经·旧约>时代亚扪人)

teman [ ] [网络] 幔;提幔;综合农业终站

zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)


词组
a mound of [ ] 一堆

an instant [ ] [网络] 一瞬间;片刻;刹那

Bare I. [ ] [地名] 贝尔岛 ( 新西 )

boast of [bəust ɔv] na. 夸耀 [网络] 自夸;吹嘘;吹牛

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

go into exile [ ] na. 逃亡 [网络] 流亡;亡命;逃离

go unpunished [ ] [网络] 不受惩罚;不被惩罚;免受惩罚

grape picker [ ] 葡萄粒摘取机

i swear [ ] [网络] 我发誓;我宣誓;誓言

in an instant [ ] na. 立刻 [网络] 马上;一会儿;霎时间

in ruin [ ] [网络] 陷於废墟;在毁灭;灭亡

in the reign of [ ] 在...的统治时期

scatter to the wind [ ] [网络] 使化为乌有;花光

scatter to the winds [ ] 使化为乌有;花光;驱散,击溃

Sodom and Gomorrah [ ] n. 淫荡的地方;罪恶之城 [网络] 所多玛与蛾摩拉;索多玛与哈摩辣;所多玛和蛾摩拉

swear by [swɛə bai] na. “swear before”的变体 [网络] 发誓;极其信赖;对…发誓

swoop down [ ] [网络] 猛扑下;从上往下俯冲;向…突然袭击

the fugitive [ ] [网络] 亡命天涯;绝命追杀令;逃亡者

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑


惯用语
declares the lord
this is what the lord says



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com