Skip to content

42 耶利米书第42章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶42:1
Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached
众军长和加利亚的儿子约哈难,并何沙雅的儿子耶撒尼亚(又名“亚撒利雅”。见四十三章二节)以及众百姓,从最小的到至大的都进前来,


耶42:2
Jeremiah the prophet and said to him, "Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left.
对先知耶利米说:“求你准我们在你面前祈求,为我们这剩下的人祷告耶和华你的 神。我们本来众多,现在剩下的极少,这是你亲眼所见的。


耶42:3
Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
愿耶和华你的 神指示我们所当走的路,所当做的事。”


耶42:4
"I have heard you," replied Jeremiah the prophet. "I will certainly pray to the LORD your God as you have requested; I will tell you everything the LORD says and will keep nothing back from you."
先知耶利米对他们说:“我已经听见你们了,我必照着你们的话祷告耶和华你们的 神。耶和华无论回答什么,我必都告诉你们,毫不隐瞒。”


耶42:5
Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us.
于是他们对耶利米说:“我们若不照耶和华你的 神差遣你来说的一切话行,愿耶和华在我们中间作真实诚信的见证。


耶42:6
Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the LORD our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the LORD our God."
我们现在请你到耶和华我们的 神面前,他说的无论是好是歹,我们都必听从!我们听从耶和华我们 神的话,就可以得福。”


耶42:7
Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah.
过了十天,耶和华的话临到耶利米。


耶42:8
So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people from the least to the greatest.
他就将加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长并众百姓,从最小的到至大的都叫了来,


耶42:9
He said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says:
对他们说:“耶和华以色列的 神,就是你们请我在他面前为你们祈求的主,如此说:


耶42:10
'If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I am grieved over the disaster I have inflicted on you.
'你们若仍住在这地,我就建立你们,必不拆毁;栽植你们,并不拔出,因我为降与你们的灾祸后悔了。


耶42:11
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you and will save you and deliver you from his hands.
不要怕你们所怕的巴比伦王。耶和华说,不要怕他,因为我与你们同在,要拯救你们脱离他的手。


耶42:12
I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.'
我也要使他发怜悯,好怜悯你们,叫你们归回本地。'


耶42:13
"However, if you say,'We will not stay in this land,' and so disobey the LORD your God,
倘若你们说:'我们不住在这地',以致不听从耶和华你们 神的话,


耶42:14
and if you say,'No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,'
说:'我们不住这地,却要进入埃及地,在那里看不见争战,听不见角声,也不至无食饥饿。我们必住在那里。'


耶42:15
then hear the word of the LORD, O remnant of Judah. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says:'If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there,
你们所剩下的犹大人哪,现在要听耶和华的话!万军之耶和华以色列的 神如此说:'你们若定意要进入埃及,在那里寄居,


耶42:16
then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
你们所惧怕的刀剑,在埃及地必追上你们!你们所惧怕的饥荒在埃及要紧紧地跟随你们!你们必死在那里!


耶42:17
Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.'
凡定意要进入埃及在那里寄居的,必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死,无一人存留,逃脱我所降与他们的灾祸。'


耶42:18
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says:'As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be an object of cursing and horror, of condemnation and reproach; you will never see this place again.'
万军之耶和华以色列的 神如此说:'我怎样将我的怒气和忿怒倾在耶路撒冷的居民身上,你们进入埃及的时候,我也必照样将我的忿怒倾在你们身上,以致你们令人辱骂、惊骇、咒诅、羞辱,你们不得再见这地方。'


耶42:19
"O remnant of Judah, the LORD has told you,'Do not go to Egypt.' Be sure of this: I warn you today
所剩下的犹大人哪,耶和华论到你们说:'不要进入埃及去!'你们要确实地知道我今日警教你们了。


耶42:20
that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said,'Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.'
你们行诡诈自害,因为你们请我到耶和华你们的 神那里说:'求你为我们祷告耶和华我们 神,照耶和华我们的 神一切所说的告诉我们,我们就必遵行。'


耶42:21
I have told you today, but you still have not obeyed the LORD your God in all he sent me to tell you.
我今日将这话告诉你们,耶和华你们的 神为你们的事,差遣我到你们那里说的,你们却一样没有听从。


耶42:22
So now, be sure of this: You will die by the sword, famine and plague in the place where you want to go to settle."
现在你们要确实地知道,你们在所要去寄居之地必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死。”


知识点

重点词汇
petition [pəˈtɪʃn] n. 请愿;请愿书;祈求;[法] 诉状 vt. 请愿;请求;恳求 vi. 请愿;请求 {cet6 ky toefl ielts gre :4356}

fatal [ˈfeɪtl] adj. 致命的;重大的;毁灭性的;命中注定的 n. (Fatal)人名;(葡、芬)法塔尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4463}

favorable ['feɪvərəbl] adj. 有利的;良好的;赞成的,赞许的;讨人喜欢的 {cet4 ky toefl gre :4790}

obeyed [əuˈbeid] vt. obey的过去式 v. 服从,听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

inflicted [inˈfliktid] 把…强加给 使承受(inflict的过去式和过去分词) { :5303}

cursing ['kɜ:sɪŋ] v. 诅咒(curse的ing形式) { :5761}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

overtake [ˌəʊvəˈteɪk] vt. 赶上;压倒;突然来袭 vi. 超车 {cet4 cet6 ky ielts :5931}

remnant [ˈremnənt] n. 剩余 n. (Remnant)人名;(英)雷姆南特 adj. 剩余的 {cet6 ky toefl ielts gre :6394}

plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}

famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

accordance [əˈkɔ:dns] n. 一致;和谐 {cet4 cet6 ky :8086}

condemnation [ˌkɒndemˈneɪʃn] n. 谴责;定罪;非难的理由;征用 {toefl :8574}

dread [dred] n. 恐惧;可怕的人(或物) vt. 惧怕;担心 adj. 可怕的 vi. 惧怕;担心 {cet4 cet6 ky toefl ielts :8728}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}

grieved [gri:vd] v. 悲伤(grieve的过去式) adj. 伤心的 { :9760}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}


难点词汇
unfavorable ['ʌn'feɪvərəbl] adj. 不宜的;令人不快的;不顺利的 {toefl :12203}

uproot [ˌʌpˈru:t] vt. 根除,连根拔起;迫使某人离开出生地或定居处 vi. 迁离;改变生活方式 {toefl :13714}

reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

disobey [ˌdɪsəˈbeɪ] v. 违反;不服从 {gk :15476}

Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


复习词汇
Egypt ['i:dʒipt] n. 埃及(非洲国家) { :3297}


生僻词
johanan [ ] [网络] 约哈难;基大利的军事副官约哈难;约哈南

Kareah [ ] [网络] 加利亚


词组
(in) accordance with [ ] 《英汉医学词典》(in) accordance with 依照,依据

accordance with [ ] 《英汉医学词典》accordance with 依照,依据

be hungry [ ] [网络] 饥饿;饿了;饥饿的

be hungry for [ ] v. 渴望 [网络] 渴望得到;如饥似渴;渴求

by the sword [ ] 通过武力

grieve over [ ] v. 追念 [网络] 悼念;对…感到伤心;哀悼

have compassion on [ ] na. 怜悯 [网络] 同情

hungry for [ ] v. 渴望…;渴求… [网络] 渴望i;一辈子的事

in accordance [in əˈkɔ:dəns] [体]with

in accordance with [in əˈkɔ:dəns wið] na. 照;与…一致 [网络] 按照;根据;依照

inflict ... on [ ] un. 遭受 [网络] 使承受负担;使遭受;施加

inflict on [ ] un. 遭受 [网络] 使承受负担;使遭受;施加

pray to [ ] 向(上帝、神或信仰之圣物)祈祷, 祷告

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑


惯用语
the god of israel



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com