41 耶利米书第41章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
耶41:1
In the month son of , the son of , who was of royal blood and had been one of the king's officers, came with ten men to son of at . While they were eating together there,
七月间,王的大臣宗室以利沙玛的孙子尼探雅的儿子以实玛利,带着十个人来到米斯巴见亚希甘的儿子基大利。他们在米斯巴一同吃饭。
耶41:2
son of and the ten men who were with him got up and struck down son of , the son of , with , killing the one whom the king of had appointed as governor over the land.
尼探雅的儿子以实玛利和同他来的那十个人起来,用刀杀了沙番的孙子亚希甘的儿子基大利,就是巴比伦王所立为全地省长的。
耶41:3
also killed all the Jews who were with at , as well as the soldiers who were there.
以实玛利又杀了在米斯巴、基大利那里的一切犹大人和所遇见的迦勒底兵丁。
耶41:4
The day after Gedaliah's , before anyone knew about it,
他杀了基大利,无人知道。
耶41:5
eighty men who had their
第二天,有八十人从示剑和示罗并撒马利亚来,胡须剃去,衣服撕裂,身体划破;手拿素祭和乳香,要奉到耶和华的殿。
耶41:6
尼探雅的儿子以实玛利出米斯巴迎接他们,随走随哭。遇见了他们,就对他们说:“你们可以来见亚希甘的儿子基大利”。
耶41:7
When they went into the city,
他们到了城中,尼探雅的儿子以实玛利和同着他的人就将他们杀了,抛在坑中。
耶41:8
But ten of them said to Ishmael, "Don't kill us! We have
只是他们中间有十个人对以实玛利说:“不要杀我们,因为我们有许多大麦、小麦、油、蜜藏在田间。”于是他住了手,没有将他们杀在弟兄中间。
耶41:9
Now the
以实玛利将所杀之人的尸首都抛在坑里基大利的旁边。这坑是从前亚撒王因怕以色列王巴沙所挖的。尼探雅的儿子以实玛利将那些被杀的人填满了坑。
耶41:10
Ishmael made
以实玛利将米斯巴剩下的人,就是众公主和仍住在米斯巴所有的百姓,原是护卫长尼布撒拉旦交给亚希甘的儿子基大利的,都掳去了。尼探雅的儿子以实玛利掳了他们,要往亚扪人那里去。
耶41:11
When
加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长,听见尼探雅的儿子以实玛利所行的一切恶,
耶41:12
they took all their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the great pool in
就带领众人前往,要和尼探雅的儿子以实玛利争战,在基遍的大水旁(或作“大水池旁”)遇见他。
耶41:13
When all the people Ishmael had with him saw
以实玛利那里的众人看见加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长就都欢喜。
耶41:14
All the people Ishmael had
这样,以实玛利从米斯巴所掳去的众人,都转身归加利亚的儿子约哈难去了。
耶41:15
But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from
尼探雅的儿子以实玛利和八个人脱离约哈难的手,逃往亚扪人那里去了。
耶41:16
Then
尼探雅的儿子以实玛利杀了亚希甘的儿子基大利,从米斯巴将剩下的一切百姓、兵丁、妇女、孩童、太监、掳到基遍之后,加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长,将他们都夺回来,
耶41:17
And they went on, stopping at Geruth Kimham near
带到靠近伯利恒的金罕寓(或作“基罗特金罕”)住下,要进入埃及去。
耶41:18
to escape the
因为尼探雅的儿子以实玛利杀了巴比伦王所立为省长的亚希甘的儿子基大利,约哈难惧怕迦勒底人。
知识点
重点词汇
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}
wheat [wi:t] n. 小麦;小麦色 n. (Wheat)人名;(英)惠特 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4479}
beards [biədz] n. 胡须( beard的名词复数 ) { :4690}
weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}
assassination [əˌsæsɪ'neɪʃn] n. 暗杀,行刺 {ielts :5434}
shaved [ʃeivd] 剃 汽车擦边通过 { :5779}
barley [ˈbɑ:li] n. 大麦 n. (Barley)人名;(英)巴利 {cet6 :7822}
slaughtered [ˈslɔ:təd] 屠杀(slaughtered是slaughter的过去式和过去分词) { :8340}
assassinated [əˈsæsəˌneɪtid] vt. 暗杀;行刺 { :8844}
captives [ˈkæptivz] n. 战俘,俘虏( captive的名词复数 ) { :9226}
captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}
cistern [ˈsɪstən] n. 水箱;水池;贮水器 {gre :10852}
incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}
难点词汇
Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}
Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}
Babylonian [.bæbi'lɒnjәn] adj. 巴比伦的;罪恶的 { :24379}
Babylonians [ ] (Babylonian 的复数) a. 巴比伦的, 罪恶的 { :24379}
ASA ['eisә] abbr. 美国标准协会(American Standards Association);美国声学学会(Acoustical Society of America);(英国)广告标准管理局(Advertising Standards Authority) n. (Asa)人名;(英、印尼)阿萨;(泰)阿沙 { :26823}
samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}
ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}
Ishmael ['iʃmeil] 以实玛利(<<圣经>>故事人物), 被唾弃的人, 社会公敌 { :48072}
生僻词
Ahikam [ ] [网络] 亚希甘
Baasha [ ] [网络] 巴沙;巴厄沙
Elishama [ ] [网络] 以利沙玛;宗室以利沙玛;伊莱沙玛
gedaliah [ ] [网络] 基大利
Gibeon ['^ibiәn] 吉比恩(巴勒斯坦古都,位于耶路撒冷西北)
johanan [ ] [网络] 约哈难;基大利的军事副官约哈难;约哈南
Kareah [ ] [网络] 加利亚
Mizpah [ˈmizpə] n. <希伯来>米士巴(为古巴勒斯坦一地名)
Nebuzaradan [ ] [网络] 尼布撒拉旦
Nethaniah [ ] [网络] 尼探雅;军长尼探雅
Shaphan [ ] [网络] 沙番;沙番音译自希伯来语;沙番是按希伯来文音译的
shechem [ ] [地名] [巴勒斯坦·以色列] 示剑(纳布卢斯的旧称)
shiloh [ ] n. 夏伊洛(美国田纳西州一国家公园)
词组
flee to [ ] v. 投奔 [网络] 逃到;逃到…去;逃至
shave ... off [ ] na. 剃掉;削去 [网络] 刮掉;剃去;挂掉
shave off [ ] na. 剃掉;削去 [网络] 刮掉;剃去;挂掉
take captive [ ] na. 活捉 [网络] 俘虏;俘获;被掳掠
taken captive [ ] vbl.活捉,俘虏
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com