29 耶利米书第29章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
耶29:1
This is the text of the letter that
先知耶利米从耶路撒冷寄信与被掳的祭司、先知和众民,并生存的长老,就是尼布甲尼撒从耶路撒冷掳到巴比伦去的。
耶29:2
(This was after King
(这在耶哥尼雅王和太后、太监,并犹大、耶路撒冷的首领,以及工匠、铁匠都离了耶路撒冷以后。)
耶29:3
He
他藉沙番的儿子以利亚萨和希勒家的儿子基玛利的手寄去。他们二人是犹大王西底家打发往巴比伦去见尼布甲尼撒王的。
耶29:4
信上说:万军之耶和华以色列的 神对一切被掳去的,就是我使他们从耶路撒冷被掳到巴比伦的人如此说:
耶29:5
"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
“你们要盖造房屋,住在其中;栽种田园,吃其中所产的;
耶29:6
Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.
娶妻生儿女,为你们的儿子娶妻,使你们的女儿嫁人,生儿养女,在那里生养众多,不至减少。
耶29:7
Also, seek the peace and
我所使你们被掳到的那城,你们要为那城求平安,为那城祷告耶和华。因为那城得平安,你们也随着得平安。”
耶29:8
Yes,
万军之耶和华以色列的 神如此说:“不要被你们中间的先知和占卜的诱惑,也不要听信自己所做的梦,
耶29:9
They are
因为他们托我的名对你们说假预言,我并没有差遣他们。”这是耶和华说的。
耶29:10
This is what the LORD says: "When seventy years are completed for
耶和华如此说:“为巴比伦所定的七十年满了以后,我要眷顾你们,向你们成就我的恩言,使你们仍回此地。”
耶29:11
For I know the plans I have for you,"
耶和华说:“我知道我向你们所怀的意念,是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。
耶29:12
Then you will call upon me and come and
你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。
耶29:13
You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。”
耶29:14
I will be found by you,"
耶和华说:“我必被你们寻见,我也必使你们被掳的人归回,将你们从各国中和我所赶你们到的各处招聚了来,又将你们带回我使你们被掳掠离开的地方。”这是耶和华说的。
耶29:15
You may say, "The LORD has raised up
你们说:“耶和华在巴比伦为我们兴起先知。”
耶29:16
but this is what the LORD says about the king who sits on David's
所以耶和华论到坐大卫宝座的王和住在这城里的一切百姓,就是未曾与你们一同被掳的弟兄,
耶29:17
yes, this is what the LORD
万军之耶和华如此说:“看哪!我必使刀剑、饥荒、瘟疫临到他们,使他们像极坏的无花果,坏得不可吃。
耶29:18
I will pursue them with
我必用刀剑、饥荒、瘟疫追赶他们,使他们在天下万国抛来抛去,在我所赶他们到的各国中,令人咒诅、惊骇、嗤笑、羞辱。”
耶29:19
For they have not listened to my words,"
耶和华说:“这是因为他们没有听从我的话,就是我从早起来差遣我仆人众先知去说的,无奈他们不听。”这是耶和华说的。
耶29:20
Therefore, hear the word of the LORD, all you
所以你们一切被掳去的,就是我从耶路撒冷打发到巴比伦去的,当听耶和华的话。
耶29:21
万军之耶和华以色列的 神,论到哥赖雅的儿子亚哈,并玛西雅的儿子西底家如此说:“他们是托我名向你们说假预言的,我必将他们交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中,他要在你们眼前杀害他们。
耶29:22
Because of them, all the
住巴比伦一切被掳的犹大人必藉这二人赌咒说:'愿耶和华使你像巴比伦王在火中烧的西底家和亚哈一样。'
耶29:23
For they have done
这二人是在以色列中行了丑事,与邻舍的妻行淫,又假托我名说我未曾吩咐他们的话。知道的是我,作见证的也是我。”这是耶和华说的。
耶29:24
Tell
论到尼希兰人示玛雅,你当说:
耶29:25
"
“万军之耶和华以色列的 神如此说:你曾用自己的名寄信给耶路撒冷的众民和祭司玛西雅的儿子西番雅,并众祭司说:
耶29:26
'The LORD has appointed you priest in place of
'耶和华已经立你西番雅为祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和华殿中有官长,好将一切狂妄自称为先知的人用枷枷住,用锁锁住。
耶29:27
So why have you not
现在亚拿突人耶利米向你们自称为先知,你们为何没有责备他呢?
耶29:28
He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.'"
因为他寄信给我们在巴比伦的人说:被掳的事必长久,你们要盖造房屋,住在其中;栽种田园,吃其中所产的。'”
耶29:29
祭司西番雅就把这信念给先知耶利米听。
耶29:30
Then the word of the LORD came to
于是,耶和华的话临到耶利米说:
耶29:31
"Send this message to all
“你当寄信给一切被掳的人说:'耶和华论到尼希兰人示玛雅说:因为示玛雅向你们说预言,我并没有差遣他,他使你们倚靠谎言。
耶29:32
this is what the LORD says: I will surely punish
所以耶和华如此说:我必刑罚尼希兰人示玛雅和他的后裔,他必无一人存留住在这民中,也不得见我所要赐与我百姓的福乐,因为他向耶和华说了叛逆的话。这是耶和华说的。'”
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}
preached [pri:tʃt] v. 布道( preach的过去式和过去分词 ); 劝诫; 说教; 宣传 { :4814}
prosperity [prɒˈsperəti] n. 繁荣,成功 {cet4 cet6 ky toefl gre :5082}
exiles [ˈeksailz] n. 流放,放逐,流亡( exile的名词复数 ); 长期离家[出国]; 被流放者,流亡国外者,背井离乡者 v. 流放,放逐,使流亡( exile的第三人称单数 ) { :5086}
exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}
rebellion [rɪˈbeljən] n. 叛乱;反抗;谋反;不服从 {cet4 cet6 ky toefl :5367}
fulfill [fʊl'fɪl] vt. 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil) {cet6 ky :5431}
curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}
cursing ['kɜ:sɪŋ] v. 诅咒(curse的ing形式) { :5761}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
outrageous [aʊtˈreɪdʒəs] adj. 粗暴的;可恶的;令人吃惊的 {toefl ielts :6077}
craftsmen ['krɑ:ftmən] n. 工匠;手艺人(craftsman的复数形式) { :6128}
descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}
plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}
deceive [dɪˈsi:v] v. 欺骗;行骗 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6916}
famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
prospers [ˈprɔspəz] v. 成功,兴旺( prosper的第三人称单数 ) { :8251}
prosper [ˈprɒspə(r)] vi. 繁荣,昌盛;成功 vt. 使……成功;使……昌盛;使……繁荣 n. (Prosper)人名;(英、德、罗、法)普罗斯珀 {ky toefl :8251}
entrusted [ɪnˈtrʌstid] vt. 委托(entrust的过去分词);托管;[贸易] 信托 { :8484}
gracious [ˈgreɪʃəs] adj. 亲切的;高尚的;和蔼的;雅致的 int. 天哪;哎呀 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8538}
banished [ˈbæniʃt] v. 驱逐,流放(banish的过去分词形式) { :8588}
artisans ['ɑ:tɪzænz] n. 技工,工匠( artisan的名词复数 ) { :9296}
countrymen ['kʌntrɪmən] n. 同胞; 同国人; 同乡; 乡下人; 乡下人( countryman的名词复数 ); 同胞 { :9572}
almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}
captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}
adultery [əˈdʌltəri] n. 通奸,通奸行为 { :10957}
scorn [skɔ:n] n. 轻蔑;嘲笑;藐视的对象 vt. 轻蔑;藐视;不屑做 vi. 表示轻蔑;表示鄙视 {cet4 cet6 ky ielts gre :11677}
难点词汇
madman [ˈmædmən] n. 疯子,狂人;精神病患者 { :13915}
reprimanded [ˈreprəˌmændid] v. 申斥,惩戒,谴责( reprimand的过去式和过去分词 ) { :14198}
reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}
prophesied [ˈprɔfɪˌsaɪd] v. 预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) { :15270}
prophesying [ˈprɔfɪˌsaɪŋ] v. 预告,预言( prophesy的现在分词 ) { :15270}
Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}
Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}
abhorrent [əbˈhɒrənt] adj. 可恶的;厌恶的;格格不入的 {toefl gre :20689}
diviners [ ] (diviner 的复数) n. 占卜者, 推测者, 预言者 { :21846}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
复习词汇
declares [diˈklɛəz] vt. 宣布,声明;断言,宣称 vi. 声明,宣布 { :1534}
生僻词
ahab ['eihæb] n. 亚哈(以色列国王)
anathoth [ ] [网络] 亚拿突;亚拿突城
Elasah [ ] [网络] 以利亚萨
Gemariah [ ] [网络] 基玛利雅
Jehoiachin [ ] n.约雅斤
Jehoiada [ ] [网络] 耶何耶大;祭司耶何耶大;耶和耶大
Maaseiah [ ] [网络] 玛西雅;玛阿色雅
nebuchadnezzar [,nebjukəd'nezə] n. 尼布甲尼撒二世(古巴比伦王, 等于Nebuchadrezzar);大酒瓶(尤指用作摆设的)
Nehelamite [ ] [网络] 希兰
Shaphan [ ] [网络] 沙番;沙番音译自希伯来语;沙番是按希伯来文音译的
Shemaiah [ ] [网络] 示玛雅;先知示玛雅
zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)
zephaniah [ ] n. 希伯来的先知
词组
abhorrent to [ ] 令人憎恶的;与…相反的;和…不相容的;同…不合的
commit adultery [kəˈmit əˈdʌltəri:] [网络] 通奸;偷人;犯通奸
exile from [ ] 迫使(某人)离开…
go into exile [ ] na. 逃亡 [网络] 流亡;亡命;逃离
my gracious [ ] [网络] 我的老天
pose as [ ] [网络] 假充;充当;伪装成
pray to [ ] 向(上帝、神或信仰之圣物)祈祷, 祷告
the exile [ ] [网络] 流亡;放逐;流亡者
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
to harm [ ] [网络] 伤害;危害;损伤
惯用语
declares the lord
the god of israel
this is what the lord almighty
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com