Skip to content

21 耶利米书第21章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶21:1
The word came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:
耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子祭司西番雅去见耶利米说:


耶21:2
"Inquire now of the LORD for us because Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. Perhaps the LORD will perform wonders for us as in times past so that he will withdraw from us."
“请你为我们求问耶和华,因为巴比伦王尼布甲尼撒来攻击我们,或者耶和华照他一切奇妙的作为待我们,使巴比伦王离开我们上去。”


耶21:3
But Jeremiah answered them, "Tell Zedekiah,
耶利米对他们说:“你们当对西底家这样说:


耶21:4
'This is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to turn against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians who are outside the wall besieging you. And I will gather them inside this city.
'耶和华以色列的 神如此说:我要使你们手中的兵器,就是你们在城外与巴比伦王和围困你们的迦勒底人打仗的兵器翻转过来,又要使这些都聚集在这城中。


耶21:5
I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in anger and fury and great wrath.
并且我要在怒气、忿怒和大恼恨中,用伸出来的手,并大能的膀臂,亲自攻击你们。


耶21:6
I will strike down those who live in this city -- both men and animals -- and they will die of a terrible plague.
又要击打这城的居民,连人带牲畜都必遭遇大瘟疫死亡。


耶21:7
After that, declares the LORD, I will hand over Zedekiah king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague, sword and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will show them no mercy or pity or compassion.'
以后我要将犹大王西底家和他的臣仆百姓,就是在城内,从瘟疫、刀剑、饥荒中剩下的人,都交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中和他们仇敌,并寻索其命的人手中。巴比伦王必用刀击杀他们,不顾惜,不可怜,不怜悯。这是耶和华说的。'


耶21:8
"Furthermore, tell the people,'This is what the LORD says: See, I am setting before you the way of life and the way of death.
你要对这百姓说:'耶和华如此说:看哪!我将生命的路和死亡的路摆在你们面前。


耶21:9
Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; he will escape with his life.
住在这城里的必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死;但出去归降围困你们迦勒底人的必得存活,要以自己的命为掠物。


耶21:10
I have determined to do this city harm and not good, declares the LORD. It will be given into the hands of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.'
耶和华说:我向这城变脸,降祸不降福,这城必交在巴比伦王的手中,他必用火焚烧。'


耶21:11
"Moreover, say to the royal house of Judah,'Hear the word of the LORD;
至于犹大王的家,你们当听耶和华的话。


耶21:12
O house of David, this is what the LORD says: "'Administer justice every morning; rescue from the hand of his oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done -- burn with no one to quench it.
大卫家啊,耶和华如此说:'你们每早晨要施行公平,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,恐怕我的忿怒因你们的恶行发作,如火着起,甚至无人能以熄灭。'


耶21:13
I am against you, Jerusalem,you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD -- you who say, "Who can come against us? Who can enter our refuge?"
耶和华说:'住山谷和平原磐石上的居民,你们说:谁能下来攻击我们,谁能进入我们的住处呢?看哪!我与你们为敌。'


耶21:14
I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forests that will consume everything around you.'"
耶和华又说:'我必按你们做事的结果刑罚你们,我也必使火在耶路撒冷的林中着起,将他四围所有的尽行烧灭。'”


知识点

重点词汇
whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}

refuge [ˈrefju:dʒ] n. 避难;避难所;庇护 vt. 给予…庇护;接纳…避难 vi. 避难;逃避 {cet4 cet6 ky toefl :4616}

deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

surrenders [səˈrendəz] v. 投降( surrender的第三人称单数 ); 放弃,抛弃 { :5024}

robbed [rɔbd] vt. 抢劫;使…丧失;非法剥夺 vi. 抢劫;掠夺 { :5071}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

rocky [ˈrɒki] adj. 岩石的,多岩石的;坚如岩石的;摇晃的;头晕目眩的 {toefl :5549}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}

inquire [ɪn'kwaɪə(r)] vi. 询问;查究;询价 vt. 询问;查究;问明 {cet4 cet6 ielts :6687}

famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}

plateau [ˈplætəʊ] n. 高原 n. [地名] [肯尼亚、美国] 普拉托 n. (活动或进程中的)稳定阶段,停滞时期 adj. 高原印第安人的 {cet6 ky toefl ielts gre :8339}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

outstretched [ˌaʊtˈstretʃt] adj. 伸开的;扩张的 v. 伸出;扩大;伸展得超出…的范围(outstretch的过去分词形式) { :10480}


难点词汇
besieging [biˈsi:dʒɪŋ] v. 包围,围困,围攻( besiege的现在分词 ) { :13751}

kindle [ˈkɪndl] vt. 点燃;激起;照亮 vi. 发亮;着火;激动起来 {cet6 toefl ielts gre :16468}

Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}

oppressor [əˈpresə(r)] n. 压制者,压迫者 { :17937}

quench [kwentʃ] vt. 熄灭,[机] 淬火;解渴;结束;冷浸 vi. 熄灭;平息 {cet6 ky toefl ielts gre :19110}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

Babylonians [ ] (Babylonian 的复数) a. 巴比伦的, 罪恶的 { :24379}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


生僻词
Maaseiah [ ] [网络] 玛西雅;玛阿色雅

nebuchadnezzar [,nebjukəd'nezə] n. 尼布甲尼撒二世(古巴比伦王, 等于Nebuchadrezzar);大酒瓶(尤指用作摆设的)

zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)

zephaniah [ ] n. 希伯来的先知


词组
by the sword [ ] 通过武力

no mercy [nəu ˈmə:si] [网络] 毫不留情;不可饶恕;绝不留情

rescue from [ ] [网络] 从……中解救;把……从某种状态拯救出来;中营救出来

surrender to [ ] [网络] 投降;自首;向……投降

the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔

the plague [ðə pleiɡ] [网络] 瘟疫;鼠疫;黑死病

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑


惯用语
declares the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com