Skip to content

15 耶利米书第15章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶15:1
Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!
耶和华对我说:“虽有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顾惜这百姓。你将他们从我眼前赶出,叫他们去吧!


耶15:2
And if they ask you,'Where shall we go?' tell them,'This is what the LORD says: "'Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity, to captivity.'
他们问你说:'我们往哪里去呢?'你便告诉他们:'耶和华如此说:定为死亡的,必至死亡;定为刀杀的,必交刀杀;定为饥荒的,必遭饥荒;定为掳掠的,必被掳掠。'”


耶15:3
"I will send four kinds of destroyers against them," declares the LORD, "the sword to kill and the dogs to drag away and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy.
耶和华说:“我命定四样害他们,就是刀剑杀戮,狗类撕裂,空中的飞鸟和地上的野兽吞吃毁灭。


耶15:4
I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
又必使他们在天下万国中抛来抛去,都因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷所行的事。


耶15:5
"Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?
耶路撒冷啊,谁可怜你呢?谁为你悲伤呢?谁转身问你的安呢?”


耶15:6
You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I can no longer show compassion.
耶和华说:“你弃绝了我,转身退后,因此我伸手攻击你,毁坏你。我后悔,甚不耐烦。


耶15:7
I will winnow them with a winnowing fork at the city gates of the land. I will bring bereavement and destruction on my people, for they have not changed their ways.
我在境内各城门口(或作“我在这地边界的关口”)用簸箕簸了我的百姓,使他们丧掉儿女。我毁灭他们,他们仍不转离所行的道。


耶15:8
I will make their widows more numerous than the sand of the sea. At midday I will bring a destroyer against the mothers of their young men; suddenly I will bring down on them anguish and terror.
他们的寡妇在我面前比海沙更多。我使灭命的午间来,攻击少年人的母亲,使痛苦惊吓忽然临到她身上。


耶15:9
The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. I will put the survivors to the sword before their enemies," declares the LORD.
生过七子的妇人力衰气绝,尚在白昼,日头忽落,她抱愧蒙羞。其余的人,我必在他们敌人跟前,交与刀剑。”这是耶和华说的。


耶15:10
Alas, my mother, that you gave me birth, a man with whom the whole land strives and contends! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
我的母亲哪,我有祸了!因你生我作为遍地相争相竞的人。我素来没有借贷与人,人也没有借贷与我,人人却都咒骂我。


耶15:11
The LORD said, "Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of disaster and times of distress.
耶和华说:“我必要坚固你,使你得好处。灾祸苦难临到的时候,我必要使仇敌央求你。


耶15:12
"Can a man break iron -- iron from the north -- or bronze?
人岂能将铜与铁,就是北方的铁折断呢?


耶15:13
Your wealth and your treasures I will give as plunder, without charge, because of all your sins throughout your country.
我必因你在四境之内所犯的一切罪,把你的货物财宝当掠物,白白地交给仇敌。


耶15:14
I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle a fire that will burn against you."
我也必使仇敌带这掠物到你所不认识的地去,因我怒中起的火要将你们焚烧。”


耶15:15
You understand, O LORD; remember me and care for me. Avenge me on my persecutors. You are long-suffering -- do not take me away; think of how I suffer reproach for your sake.
耶和华啊,你是知道的,求你记念我,眷顾我,向逼迫我的人为我报仇,不要向他们忍怒取我的命,要知道我为你的缘故受了凌辱。


耶15:16
When your words came, I ate them; they were my joy and my heart's delight, for I bear your name, O LORD God Almighty.
耶和华万军之神啊,我得着你的言语,就当食物吃了,你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。


耶15:17
I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.
我没有坐在宴乐人的会中,也没有欢乐,我因你的感动(原文作“手”)独自静坐,因你使我满心愤恨。


耶15:18
Why is my pain unending and my wound grievous and incurable? Will you be to me like a deceptive brook, like a spring that fails?
我的痛苦为何长久不止呢?我的伤痕为何无法医治,不能痊愈呢?难道你待我有诡诈,像流干的河道吗?


耶15:19
Therefore this is what the LORD says: "If you repent, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them.
耶和华如此说:“你若归回,我就将你再带来,使你站在我面前;你若将宝贵的和下贱的分别出来,你就可以当作我的口。他们必归向你,你却不可归向他们。


耶15:20
I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the LORD.
我必使你向这百姓成为坚固的铜墙。他们必攻击你,却不能胜你,因我与你同在,要拯救你、搭救你。”这是耶和华说的。


耶15:21
"I will save you from the hands of the wicked and redeem you from the grasp of the cruel."
“我必搭救你脱离恶人的手,救赎你脱离强暴人的手。”


知识点

重点词汇
bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}

treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

distress [dɪˈstres] n. 危难,不幸;贫困;悲痛 vt. 使悲痛;使贫困 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4287}

beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}

cruel [kru:əl] adj. 残酷的,残忍的;使人痛苦的,让人受难的;无情的,严酷的 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4471}

worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}

samuel ['sæmjuәl] n. 撒母耳(希伯来先知);塞缪尔(男子名) { :4810}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

strives [straivz] 奋斗 { :5062}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

curses [kə:siz] n. 诅咒,咒骂(curse的复数形式) v. 诅咒,咒骂(curse的第三人称单数) int. 畜生 { :5761}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

utter [ˈʌtə(r)] adj. 完全的;彻底的;无条件的 vt. 发出,表达;发射 n. (Utter)人名;(德、芬)乌特 {cet4 cet6 ky toefl gre :6129}

destined [ˈdestɪnd] v. 注定(destine的过去式和过去分词) adj. 注定的;命定的;去往…的 { :6450}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

merry [ˈmeri] adj. 愉快的;微醉的;嬉戏作乐的 n. 甜樱桃 n. (Merry)人名;(英、法、西)梅里 {gk cet4 cet6 ky :7420}

midday [ˌmɪdˈdeɪ] n. 中午;正午 adj. 正午的 {gk cet4 cet6 :7619}

anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

redeem [rɪˈdi:m] vt. 赎回;挽回;兑换;履行;补偿;恢复 {toefl ielts gre :8505}

disgraced [dɪs'greɪst] adj. 失宠的;遭贬谪的 v. 耻辱;贬谪(disgrace的过去式和过去分词) { :8519}

starvation [stɑ:ˈveɪʃn] n. 饿死;挨饿;绝食 {gk cet4 toefl :8598}

worthless [ˈwɜ:θləs] adj. 无价值的;不值钱的;卑微的 {gk cet4 cet6 :8848}

humiliated [hjuˈmilieitid] v. 屈辱(humiliate的过去式);使…丢脸,使…蒙羞 adj. 羞辱的 { :9338}

indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

bereavement [bɪˈri:vmənt] n. 丧友,丧亲;丧失 { :9905}

captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}

brook [brʊk] n. 小溪;小河 vt. 忍受;容忍 {cet4 cet6 ky toefl gre :10248}

plunder [ˈplʌndə(r)] n. 抢夺;战利品;掠夺品 vt. 掠夺;抢劫;侵吞 vi. 掠夺;盗窃 {cet6 toefl ielts gre :11475}

deceptive [dɪˈseptɪv] adj. 欺诈的;迷惑的;虚伪的 {cet6 toefl :11485}

destroyer [dɪˈstrɔɪə(r)] n. 驱逐舰;破坏者;起破坏作用的事物 { :11489}

destroyers [dɪˈstrɔɪəz] n. 驱逐舰( destroyer的名词复数 ); 破坏者 { :11489}

grievous [ˈgri:vəs] adj. 痛苦的;剧烈的 {gre :12230}

fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}


难点词汇
reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

enslave [ɪnˈsleɪv] vt. 束缚;征服;使某人成为奴隶 {toefl gre :14755}

repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}

avenge [əˈvendʒ] vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 {gre :15208}

unending [ʌnˈendɪŋ] adj. 不断的,无止境的;经常被重复的 { :15817}

kindle [ˈkɪndl] vt. 点燃;激起;照亮 vi. 发亮;着火;激动起来 {cet6 toefl ielts gre :16468}

incurable [ɪnˈkjʊərəbl] n. 患不治之症者,不能治愈的人 adj. 不能治愈的;无可救药的 { :17200}

revelers [ˈrevləz] n. 摆设酒宴者,饮酒狂欢者( reveler的名词复数 ) { :18580}

abhorrent [əbˈhɒrənt] adj. 可恶的;厌恶的;格格不入的 {toefl gre :20689}

winnowing ['wɪnəʊɪŋ] n. 扬场;[粮食] 风选 v. [粮食] 风选;簸去糠皮(winnow的ing形式) { :21960}

winnow [ˈwɪnəʊ] n. 扬谷;扬谷器 vt. 簸;把…挑出来;精选 vi. 分出好坏;扬谷 {gre :21960}

persecutors [ ] n. 迫害者( persecutor的名词复数 ) { :28161}

backsliding [ˈbækslaɪdɪŋ] v. 倒退;滑坡;故态复萌(backslide的现在分词) { :28454}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


复习词汇
sword [sɔ:d] n. 刀,剑;武力,战争 n. (Sword)人名;(英)索德 {gk cet4 cet6 ky :3675}


生僻词
hezekiah [ ] n. 希西家(人名, 也指圣经中提到的希西家王)

Manasseh [mә'næsә] 玛拿西


词组
abhorrent to [ ] 令人憎恶的;与…相反的;和…不相容的;同…不合的

at midday [ ] [网络] 在正午;在中午;中午

destine for [ ] 预定…做…,命运注定要,早就决定要…,存心要…;预定开(或运、送、派)往

God almighty [ ] na. 全能之神 [网络] 全能的神;全能的上帝;全能真主

grasp of [ ] [网络] 把握住;理解;把握性

grow faint [ ] n.渐渐微弱

have pity on [hæv ˈpiti ɔn] na. 因可怜… [网络] 同情;怜悯;大发慈悲

Heart's Delight [ ] [地名] 哈茨迪莱特 ( 加 )

made merry [ ] 作乐;尽情欢乐

made merry with [ ] v. 嘲弄(挖苦)

make merry [meik ˈmeri] na. 作乐 [网络] 寻欢作乐;欢宴作乐;快乐地做

make merry with [ ] 取笑;嘲弄;挖苦

mourn for [ ] v. 悲叹于 [网络] 悼念;追悼;哀悼

plead with [ ] na. 向…恳求 [网络] 向...恳求;劝勉;辩护

reproach for [ ] vt.责怪,责备

the beast [ ] na. (人的)兽性;反对基督的人 [网络] 野兽;禽兽;比斯巨兽

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

Treasure I. [ ] [地名] 特雷热岛(金银岛) ( 美 )


惯用语
declares the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com