06 耶利米书第6章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
耶6:1
" safety, people of ! ! Sound the in ! Raise the signal over Hakkerem! For disaster out of the north, even terrible destruction.
便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷,在提哥亚吹角,在伯哈基琳立号旗。因为有灾祸与大毁灭从北方张望。
耶6:2
I will destroy the Daughter of , so beautiful and delicate.
那秀美娇嫩的锡安女子(“女子”就是指“民”的意思),我必剪除。
耶6:3
with their will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion."
牧人必引他们的羊群到她那里,在她周围支搭帐棚,各在自己所占之地使羊吃草。
耶6:4
"Prepare for battle against her! Arise, let us attack ! But, alas, is fading, and the shadows of evening grow long.
你们要准备攻击她,起来吧!我们可以趁午时上去。哀哉!日已渐斜,晚影拖长了。
耶6:5
So arise, let us attack at night and destroy her
起来吧!我们夜间上去毁坏她的宫殿。”
耶6:6
This is what the LORD
因为万军之耶和华如此说:“你们要砍伐树木,筑垒攻打耶路撒冷。这就是那该罚的城,其中尽是欺压。
耶6:7
As a well pours out its water, so she pours out her
井怎样涌出水来,这城也照样涌出恶来。在其间常听见有强暴毁灭的事,病患损伤也常在我面前。
耶6:8
Take warning, O
耶路撒冷啊,你当受教,免得我心与你生疏,免得我使你荒凉,成为无人居住之地。”
耶6:9
This is what the LORD
万军之耶和华曾如此说:“敌人必掳尽以色列剩下的民,如同摘净葡萄一样。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子里。”
耶6:10
To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so they cannot hear. The word of the LORD is offensive to them; they find no pleasure in it.
现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢?他们的耳朵未受割礼,不能听见。看哪!耶和华的话,他们以为羞辱,不以为喜悦。
耶6:11
But I am full of the
因此我被耶和华的忿怒充满,难以含忍。我要倾在街中的孩童和聚会的少年人身上,连夫带妻,并年老的与日子满足的都必被擒拿。
耶6:12
Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my hand against those who live in the land," declares the LORD.
他们的房屋、田地和妻子都必转归别人。我要伸手攻击这地的居民!”这是耶和华说的。
耶6:13
"From the least to the greatest, all are
“因为他们从最小的到至大的都一味地贪婪;从先知到祭司都行事虚谎。
耶6:14
They dress the wound of my people as though it were not serious.'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤说:'平安了!平安了!'其实没有平安!
耶6:15
Are they
他们行可憎的事,知道惭愧吗?不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此,他们必在仆倒的人中仆倒,我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。”这是耶和华说的。
耶6:16
This is what the LORD says: "
耶和华如此说:“你们当站在路上察看,访问古道,哪是善道,便行在其间;这样,你们心里必得安息。他们却说:'我们不行在其间。'
耶6:17
I appointed
我设立守望的人照管你们说:'要听角声。'他们却说:'我们不听。'
耶6:18
Therefore hear, O nations; observe, O witnesses, what will happen to them.
列国啊,因此你们当听;会众啊,要知道他们必遭遇的事!
耶6:19
Hear, O earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law.
地啊,当听:我必使灾祸临到这百姓,就是他们意念所结的果子,因为他们不听从我的言语。至于我的训诲(或作“律法”),他们也厌弃了。
耶6:20
What do I care about
从示巴出的乳香,从远方出的菖蒲(或作“甘蔗”)奉来给我有何益呢?你们的燔祭不蒙悦纳,你们的平安祭我也不喜悦。”
耶6:21
Therefore this is what the LORD says: "I will put obstacles before this people. Fathers and sons
所以,耶和华如此说:“我要将绊脚石放在这百姓前面,父亲和儿子要一同跌在其上;邻舍与朋友也都灭亡。”
耶6:22
This is what the LORD says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth.
耶和华如此说:“看哪!有一种民从北方而来,并有一大国被激动,从地极来到。
耶6:23
They are armed with
他们拿弓和枪,性情残忍,不施怜悯。他们的声音,像海浪砰訇。锡安城啊(“城”原文作“女子”),他们骑马,都摆队伍,如上战场的人要攻击你。”
耶6:24
We have heard reports about them, and our hands hang
我们听见他们的风声,手就发软,痛苦将我们抓住,疼痛仿佛产难的妇人。
耶6:25
Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has
你们不要往田野去,也不要行在路上,因四围有仇敌的刀剑和惊吓。
耶6:26
O my people, put on
我民哪(“民”原文作“民女”),应当腰束麻布,滚在灰中;你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号,因为灭命的要忽然临到我们。
耶6:27
"I have made you a
“我使你在我民中为高台(或作“试验人的”)、为保障,使你知道试验他们的行动。
耶6:28
They are all
他们都是极悖逆的,往来谗谤人。他们是铜是铁,都行坏事。
耶6:29
The
风箱吹火,铅被烧毁,他们炼而又炼,终是徒然;因为恶劣的还未除掉。
耶6:30
They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."
人必称他们为被弃的银渣,因为耶和华已经弃掉他们。”
知识点
重点词汇
stumble [ˈstʌmbl] n. 绊倒;蹒跚而行 vi. 踌躇,蹒跚;失足;犯错 vt. 使…困惑;使…绊倒 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4001}
bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
alike [əˈlaɪk] adj. 相似的;相同的 adv. 以同样的方式;类似于 {gk cet4 cet6 ky toefl :4389}
cruel [kru:əl] adj. 残酷的,残忍的;使人痛苦的,让人受难的;无情的,严酷的 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4471}
ashes ['æʃɪz] n. 骨灰,灰烬(ash的复数) v. 把…烧成灰烬(ash的第三人称单数形式) { :4577}
grapes [greɪps] n. [园艺] 葡萄(grape的复数) { :4764}
sickness [ˈsɪknəs] n. 疾病;呕吐;弊病 {gk cet4 cet6 toefl ielts :4951}
mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}
daylight [ˈdeɪlaɪt] n. 白天;日光;黎明;公开 {gk cet4 ky :5270}
roaring [ˈrɔ:rɪŋ] n. 咆哮;怒吼;吼声 adj. 喧闹的;兴胜的;狂风暴雨的 v. 怒吼(uproar的现在分词) { :5275}
ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}
looms [lu:mz] n. 织布机(loom的复数) v. 隐现(loom的三单形式);用织机织 { :5292}
wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}
flocks [f'lɒks] n. 短纤维,废毛铁;絮凝物,絮状沉淀 { :5337}
vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
fiercely [fɪəslɪ] adv. 猛烈地;厉害地 { :6032}
siege [si:dʒ] n. 围攻;包围;围城;不断袭击;长期努力 vt. 围攻;包围 {cet6 ky toefl ielts gre :6091}
ramps [ræmps] n. [交] 坡道(ramp的复数);斜坡 v. 横冲直撞;敲诈勒索(ramp的三单形式) { :6097}
Shepherds [ˈʃepədz] n. 牧羊人,羊倌( shepherd的名词复数 ) { :6385}
remnant [ˈremnənt] n. 剩余 n. (Remnant)人名;(英)雷姆南特 adj. 剩余的 {cet6 ky toefl ielts gre :6394}
refining [rɪ'faɪnɪŋ] n. 精炼;改善 v. 精炼(refine的ing形式) { :6600}
mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}
oppression [ə'preʃn] n. 压抑;镇压;压迫手段;沉闷;苦恼 { :6836}
hardened ['hɑ:dnd] adj. 变硬的;坚定的 v. 坚定,变硬(harden的过去分词) { :6995}
tester [ˈtestə(r)] n. 天盖;检验器;试验员 n. (Tester)人名;(英)特斯特 { :7037}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}
fortresses [ˈfɔ:trisiz] n. 堡垒,要塞( fortress的名词复数 ) { :7786}
ore [ɔ:(r)] n. 矿;矿石 n. (Ore)人名;(意、瑞典)奥雷;(英)奥尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8191}
blush [blʌʃ] n. 脸红;红色;羞愧 vt. 红著脸表示;使成红色 vi. 脸红;感到惭愧 n. (Blush)人名;(英)布拉什 {cet6 ky toefl ielts gre :8221}
spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}
Beth [beiθ,beθ] n. 希伯来文的第二个字母 { :8332}
greedy [ˈgri:di] adj. 贪婪的;贪吃的;渴望的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :8585}
crossroads [ˈkrɒsrəʊdz] n. 十字路口;交叉路口;聚会的中心地点(crossroad的复数形式) {gk :8633}
trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}
wailing [weilɪŋ] v. 哭泣(wail的ing形式);哭号 { :8887}
perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}
limp [lɪmp] adj. 柔软的,无力的;软弱的 vi. 跛行,一拐一拐地走;缓慢费力地前进 n. 跛行 n. (Limp)人名;(英)林普 {cet6 ky toefl ielts gre :9496}
vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}
almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}
wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}
bellows [ˈbeləʊz] n. 波纹管;风箱;皮老虎 n. (Bellows)人名;(英、西)贝洛斯 {toefl :10691}
glean [gli:n] vt. 收集(资料);拾(落穗) vi. 收集;拾落穗 {toefl gre :10706}
destroyer [dɪˈstrɔɪə(r)] n. 驱逐舰;破坏者;起破坏作用的事物 { :11489}
purged [pə:dʒd] 净化 { :11512}
desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}
incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}
难点词汇
deceit [dɪˈsi:t] n. 欺骗;谎言;欺诈手段 {cet4 cet6 ky toefl gre :14500}
wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}
watchmen ['wɒtʃmən] n. 警卫,守门人( watchman的名词复数 ) { :16530}
resound [rɪˈzaʊnd] vt. 回响;传颂;大声讲 vi. 回响;鸣响;被传颂 {gre :19086}
slander [ˈslɑ:ndə(r)] n. 诽谤;中伤 vt. 诽谤;造谣中伤 {cet6 toefl ielts gre :20367}
loathsome [ˈləʊðsəm] adj. 令人憎恶的;令人呕吐的 {toefl :21183}
zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}
Sheba ['ʃi:bә] Queen of ~ (基督教《圣经》中朝觐所罗门王以测其智慧的) 示巴女王 { :33768}
sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}
corruptly [kə'rʌptlɪ] adv. 腐败地,堕落地;可被收买的 { :42312}
生僻词
calamus ['kæləməs] n. 省藤属植物,菖蒲,羽根
tekoa [ ] [地名] [美国] 蒂科阿
词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑
ashamed of [ ] adj. 耻于 [网络] 羞愧;害臊;羞耻
at noon [ ] na. 在中午 [网络] 在正午;正午时;午间
at the crossroad [ ] prep.在十字路口,处于关系重大的转折点
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品
dress the wound [ ] [网络] 包扎伤口;包紮伤口
flee for [ ] vt.为...而逃避,逃开
flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离
have no shame [ ] [网络] 厚颜无耻;不知羞耻
in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地
no mercy [nəu ˈmə:si] [网络] 毫不留情;不可饶恕;绝不留情
purge out [ ] 清除 清洗
resound in [ ] vt.声音在...处回响
show no mercy [ ] [网络] 绝不怜悯;毫不怜悯;杀手乐队
stand at the crossroad [ ] 面临抉择,徘徊歧途
stumble over [ ] un. 蹒蹒跚跚地走出;结巴 [网络] 给…绊倒;被……绊倒跌跤;结结巴巴地说
the daylight [ ] [网络] 曙光;黎明;日光
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com