Skip to content

01 耶利米书第1章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶1:1
The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.
便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。


耶1:2
The word of the LORD came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,
犹大王亚们的儿子约西亚在位十三年,耶和华的话临到耶利米。


耶1:3
and through the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, down to the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.
从犹大王约西亚的儿子约雅敬在位的时候,直到犹大王约西亚的儿子西底家在位的末年,就是十一年五月间耶路撒冷人被掳的时候,耶和华的话也常临到耶利米。


耶1:4
The word of the LORD came to me, saying,
耶利米说,耶和华的话临到我说:


耶1:5
"Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
“我未将你造在腹中,我已晓得你;你未出母胎,我已分别你为圣;我已派你作列国的先知。”


耶1:6
"Ah, Sovereign LORD," I said, "I do not know how to speak; I am only a child."
我就说:“主耶和华啊,我不知怎样说,因为我是年幼的。”


耶1:7
But the LORD said to me, "Do not say,'I am only a child.' You must go to everyone I send you to and say whatever I command you.
耶和华对我说:“你不要说'我是年幼的',因为我差遣你到谁那里去,你都要去;我吩咐你说什么话,你都要说。


耶1:8
Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
你不要惧怕他们,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。”


耶1:9
Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "Now, I have put my words in your mouth.
于是耶和华伸手按我的口,对我说:“我已将当说的话传给你。


耶1:10
See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."
看哪!我今日立你在列邦列国之上,为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植。”


耶1:11
The word of the LORD came to me: "What do you see, Jeremiah?" "I see the branch of an almond tree," I replied.
耶和华的话又临到我说:“耶利米,你看见什么?”我说:“我看见一根杏树枝。”


耶1:12
The LORD said to me, "You have seen correctly, for I am watching to see that my word is fulfilled."
耶和华对我说:“你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。”


耶1:13
The word of the LORD came to me again: "What do you see?" "I see a boiling pot, tilting away from the north," I answered.
耶和华的话第二次临到我说:“你看见什么?”我说:“我看见一个烧开的锅,从北而倾。”


耶1:14
The LORD said to me, "From the north disaster will be poured out on all who live in the land.
耶和华对我说:“必有灾祸从北方发出,临到这地的一切居民。”


耶1:15
I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones in the entrance of the gates of Jerusalem; they will come against all her surrounding walls and against all the towns of Judah.
耶和华说:“看哪!我要召北方列国的众族,他们要来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。


耶1:16
I will pronounce my judgments on my people because of their wickedness in forsaking me, in burning incense to other gods and in worshiping what their hands have made.
至于这民的一切恶,就是离弃我,向别 神烧香,跪拜自己手所造的,我要发出我的判语攻击他们。


耶1:17
"Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.
所以你当束腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们。不要因他们惊惶,免得我使你在他们面前惊惶。


耶1:18
Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land -- against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.
看哪!我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,与全地和犹大的君王、首领、祭司,并地上的众民反对。


耶1:19
They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
他们要攻击你,却不能胜你,因为我与你同在,要拯救你。”这是耶和华说的。


知识点

重点词汇
bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}

benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

boiling [ˈbɔɪlɪŋ] n. 沸腾;煮沸;起泡 adj. 沸腾的;激昂的 adv. 沸腾 { :4258}

summon [ˈsʌmən] vt. 召唤;召集;鼓起;振作 {cet6 ky toefl ielts gre :4505}

thrones [θrəunz] n. 宝座( throne的名词复数 ); 御座; 王位; 帝位 { :4691}

pronounce [prəˈnaʊns] vt. 发音;宣判;断言 vi. 发音;作出判断 {zk gk cet4 cet6 ky :4948}

tilting [tɪltɪŋ] n. 倾卸台 v. 使倾斜(tilt的ing形式) adj. [航][气象] 倾斜;倾卸 { :5070}

exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}

pillar [ˈpɪlə(r)] n. 柱子,柱形物;栋梁;墩 vt. 用柱支持 n. (Pillar)人名;(英)皮勒 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5563}

terrify [ˈterɪfaɪ] vt. 恐吓;使恐怖;使害怕 {gk cet6 ky toefl ielts :5828}

terrified [ˈterɪfaɪd] v. 使恐惧;恐吓(terrify的过去分词) adj. 感到恐惧的;受惊吓的 { :5828}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

eleventh [ɪ'levnθ] num. 第十一;十一分之一 n. 第十一;十一分之一 adj. 第十一的;十一分之一的 { :7132}

sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

almond [ˈɑ:mənd] n. 扁桃仁;扁桃树 n. (Almond)人名;(英)阿尔蒙德;(法)阿尔蒙 {gre :7510}

thirteenth [ˌθɜ:'ti:nθ] n. 第十三;十三分之一 adj. 第十三的;十三分之一的 { :7756}

overthrow [ˌəʊvəˈθrəʊ] n. 推翻;倾覆;瓦解 vt. 推翻;打倒;倾覆 {cet6 ky ielts gre :8555}

womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}


难点词汇
incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}

uproot [ˌʌpˈru:t] vt. 根除,连根拔起;迫使某人离开出生地或定居处 vi. 迁离;改变生活方式 {toefl :13714}

forsaking [fəˈseikɪŋ] v. 放弃( forsake的现在分词 ); 弃绝; 抛弃; 摒弃 { :14525}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}

Josiah [dʒəu'saiə] n. 约西亚(男子名) { :27065}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

worshiping [ˈwə:ʃipɪŋ] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 { :43019}

amon ['ɑ:mәn] 文件实时监控 { :47574}


生僻词
anathoth [ ] [网络] 亚拿突;亚拿突城

Jehoiakim [ ] n.约雅敬

zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)


词组
a boil [ ] [网络] 长了一个疖子

almond tree [ˈɑ:mənd tri:] un. 扁桃树 [网络] 杏树;杏仁树图片;杏树餐馆

boil pot [ ] [美国英语]大锅菜(肉和蔬菜煮在一起)

boiling pot [ ] [网络] 沸腾的锅;烧开的锅;煮沸锅

burn incense [bə:n ˈinsens] [网络] 烧香;焚香;拈香

burning incense [ ] [网络] 香火;烧香;上香

entrance of [ ] [网络] 的入口

go into exile [ ] na. 逃亡 [网络] 流亡;亡命;逃离

the fifth [ ] [网络] 第五;五号;五度


惯用语
declares the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com