Skip to content

66 以赛亚书第66章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

赛66:1
This is what the LORD says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house you will build for me? Where will my resting place be?
耶和华如此说:“天是我的座位,地是我的脚凳。你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢?”


赛66:2
Has not my hand made all these things, and so they came into being?" declares the LORD. "This is the one I esteem: he who is humble and contrite in spirit, and trembles at my word.
耶和华说:“这一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顾的,就是虚心(“虚心”原文作“贫穷”)痛悔、因我话而战兢的人。


赛66:3
But whoever sacrifices a bull is like one who kills a man, and whoever offers a lamb, like one who breaks a dog's neck; whoever makes a grain offering is like one who presents pig's blood, and whoever burns memorial incense, like one who worships an idol. They have chosen their own ways, and their souls delight in their abominations;
假冒为善的宰牛,好像杀人,献羊羔,好像打折狗项,献供物,好像献猪血,烧乳香,好像称颂偶像。这等人拣选自己的道路,心里喜悦行可憎恶的事。


赛66:4
so I also will choose harsh treatment for them and will bring upon them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me."
我也必拣选迷惑他们的事,使他们所惧怕的临到他们。因为我呼唤,无人答应;我说话,他们不听从,反倒行我眼中看为恶的,拣选我所不喜悦的。”


赛66:5
Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you, and exclude you because of my name, have said,'Let the LORD be glorified, that we may see your joy!' Yet they will be put to shame.
你们因耶和华言语战兢的人,当听他的话:“你们的弟兄,就是恨恶你们、因我名赶出你们的曾说:'愿耶和华得荣耀,使我们得见你们的喜乐',但蒙羞的究竟是他们。


赛66:6
Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the LORD repaying his enemies all they deserve.
有喧哗的声音出自城中,有声音出于殿中,是耶和华向仇敌施行报应的声音。


赛66:7
"Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son.
锡安未曾劬劳就生产;未觉疼痛就生出男孩。


赛66:8
Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen such things? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children.
国岂能一日而生?民岂能一时而产?因为锡安一劬劳,便生下儿女。这样的事谁曾听见、谁曾看见呢?”


赛66:9
Do I bring to the moment of birth and not give delivery?" says the LORD. "Do I close up the womb when I bring to delivery?" says your God.
耶和华说:“我既使她临产,岂不使她生产呢?”你的 神说:“我既使她生产,岂能使她闭胎不生呢?


赛66:10
"Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.
你们爱慕耶路撒冷的,都要与她一同欢喜快乐;你们为她悲哀的,都要与她一同乐上加乐;


赛66:11
For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance."
使你们在她安慰的怀中吃奶得饱,使他们得她丰盛的荣耀,犹如挤奶,满心喜乐。”


赛66:12
For this is what the LORD says: "I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.
耶和华如此说:“我要使平安延及她,好像江河;使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河。你们要从中享受(原文作“咂”),你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。


赛66:13
As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们。你们也必因(或作“在”)耶路撒冷得安慰。”


赛66:14
When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.
你们看见,就心中快乐,你们的骨头必得滋润,像嫩草一样。而且耶和华的手向他仆人所行的,必被人知道;他也要向仇敌发恼恨。


赛66:15
See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
“看哪,耶和华必在火中降临。他的车辇像旋风,以烈怒施行报应,以火焰施行责罚。


赛66:16
For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD.
因为耶和华在一切有血气的人身上,必以火与刀施行审判,被耶和华所杀的必多。


赛66:17
"Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following the one in the midst of those who eat the flesh of pigs and rats and other abominable things -- they will meet their end together," declares the LORD.
那些分别为圣、洁净自己的,进入园内。跟在其中一个人的后头吃猪肉和仓鼠,并可憎之物,他们必一同灭绝。”这是耶和华说的。


赛66:18
"And I, because of their actions and their imaginations, am about to come and gather all nations and tongues, and they will come and see my glory.
“我知道他们的行为和他们的意念。时候将到,我必将万民万族(“族”原文作“舌”)聚来,看见我的荣耀。


赛66:19
"I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations -- to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.
我要显神迹(或作“记号”)在他们中间,逃脱的我要差到列国去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,并素来没有听见我名声、没有看见我荣耀辽远的海岛,他们必将我的荣耀传扬在列国中。


赛66:20
And they will bring all your brothers, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD -- on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
他们必将你们的弟兄从列国中送回,使他们或骑马,或坐车,坐轿,骑骡子,骑独峰驼,到我的圣山耶路撒冷,作为供物献给耶和华,好像以色列人用洁净的器皿盛供物奉到耶和华的殿中。”这是耶和华说的。


赛66:21
And I will select some of them also to be priests and Levites," says the LORD.
耶和华说:“我也必从他们中间取人为祭司,为利未人。”


赛66:22
"As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure.
耶和华说:“我所要造的新天新地,怎样在我面前长存,你们的后裔和你们的名字也必照样长存!


赛66:23
From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me," says the LORD.
每逢月朔、安息日,凡有血气的必来在我面前下拜。”这是耶和华说的。


赛66:24
"And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind."
“他们必出去观看那些违背我人的尸首,因为他们的虫是不死的,他们的火是不灭的。凡有血气的都必憎恶他们。”


知识点

重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

wagons [ˈwæɡənz] 货车 [车辆] 手推车 { :4194}

bull [bʊl] n. 公牛;看好股市者;粗壮如牛的人;胡说八道;印玺 adj. 大型的;公牛似的;雄性的 vt. 企图抬高证券价格;吓唬;强力实现 vi. 价格上涨;走运;猛推;吹牛 n. (Bull)人名;(英、葡、瑞典、芬、挪、德)布尔 {cet4 cet6 ky ielts :4207}

whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

trembles [ˈtremblz] v. 发抖( tremble的第三人称单数 ); 焦虑; 颤动; 轻轻摇晃 { :4432}

tremble [ˈtrembl] n. 颤抖;战栗;摇晃 vi. 发抖;战栗;焦虑;摇晃 vt. 使挥动;用颤抖的声音说出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4432}

proclaim [prəˈkleɪm] vt. 宣告,公布;声明;表明;赞扬 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4454}

worships [ˈwə:ʃips] n. (对治安官或市长的尊称)阁下( worship的名词复数 ) v. 崇拜,尊崇( worship的第三人称单数 ); 做礼拜; 热爱; 爱慕 { :4576}

fame [feɪm] n. 名声,名望;传闻,传说 vt. 使闻名,使有名望 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4593}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

worm [wɜ:m] n. 虫,蠕虫;蜗杆;螺纹;小人物 vt. 使蠕动;给除虫;使缓慢前进 vi. 慢慢前进;蠕行 n. (Worm)人名;(德、丹、葡)沃尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :4993}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

repaying [ri:ˈpeiŋ] v. 偿还( repay的现在分词 ); 付还; 报答; 酬报 { :5271}

abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}

flourish [ˈflʌrɪʃ] n. 兴旺;茂盛;挥舞;炫耀;华饰 vi. 繁荣,兴旺;茂盛;活跃;处于旺盛时期 vt. 夸耀;挥舞 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5548}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

humble [ˈhʌmbl] adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的 vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5970}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

mankind [mænˈkaɪnd] n. 人类;男性 {gk cet4 cet6 ky :6480}

mules [mju:lz] [服装] 拖鞋 n. (Mules)人名;(英)米尔斯 { :6605}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

camels ['kæməlz] n. [畜牧][脊椎] 骆驼(camel的复数);骆驼体系 { :6953}

foes [fəuz] n. 敌人,仇敌( foe的名词复数 ) { :7547}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

dread [dred] n. 恐惧;可怕的人(或物) vt. 惧怕;担心 adj. 可怕的 vi. 惧怕;担心 {cet4 cet6 ky toefl ielts :8728}

womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}

overflowing [əʊvə'fləʊɪŋ] n. 溢流,过剩;溢出物 adj. 过剩的,溢出的;充满的 { :9278}

idol [ˈaɪdl] n. 偶像,崇拜物;幻象;谬论 n. (Idol)人名;(英)伊多尔 {toefl gre :9381}

esteem [ɪˈsti:m] n. 尊重;尊敬 vt. 尊敬;认为;考虑;估价 {ky toefl ielts :9623}

ARCHERS ['ɑ:tʃəz] n. 弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) { :10346}

Libyans [ˈlibjənz] n. 利比亚人,代利比亚语( Libyan的名词复数 ) { :10883}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

purify [ˈpjʊərɪfaɪ] vt. 净化;使纯净 vi. 净化;变纯净 {cet4 cet6 ky toefl gre :11900}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}

whirlwind [ˈwɜ:lwɪnd] n. 旋风;旋风般的快速行动 adj. 旋风般的 { :12458}

uproar [ˈʌprɔ:(r)] n. 骚动;喧嚣 {cet6 ky toefl gre :13150}

glorified [ˈglɔ:rɪfaɪd] adj. 变荣耀的,美其名的 v. 赞美;美化(glorify的过去分词) { :13582}

rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}


难点词汇
consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] adj. 神圣的;被献给神的 vt. 奉献;使神圣;供神用;献身于 {toefl gre :16071}

abominations [əˌbɔməˈneɪʃənz] n. 嫌恶( abomination的名词复数 ); 深恶痛绝; 令人憎恶的人或事物; 可憎恶的或卑劣的习惯或行为 { :19107}

quenched [kwentʃt] adj. 淬火的;猝熄的(quench过去式) { :19110}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

displeases [dɪsˈpli:ziz] v. 冒犯,使生气,使不愉快( displease的第三人称单数 ) { :19965}

abominable [əˈbɒmɪnəbl] adj. 讨厌的;令人憎恶的;糟透的 { :20502}

loathsome [ˈləʊðsəm] adj. 令人憎恶的;令人呕吐的 {toefl :21183}

contrite [ˈkɒntraɪt] adj. 悔悟了的;后悔的;悔罪的 {toefl gre :21695}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

footstool [ˈfʊtstu:l] n. 脚凳 { :26103}

tubal [ˈtju:bl] n. 输卵管 n. (Tubal)人名;(葡)图巴尔 adj. 管的;输卵管的 { :27398}

ceremonially [ˌserɪ'məʊnɪəlɪ] adv. 礼仪上地,仪式上地 { :33533}

dandled ['dænd(ə)l] vt. 抱着逗弄;娇养 { :44143}


生僻词
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人

Lydians [ ] (Lydian 的复数) a. 吕底亚的, 吕底亚人的, 吕底亚语的 n. 吕底亚人, 吕底亚语

Tarshish ['tɑ:ʃiʃ; 'tɑ:-] n. 他施(《圣经》中一古国);胸甲第十石


词组
a bull [ ] [网络] 多头;温总理;这个是最好的例子

a grain [ ] [网络] 一粒;谷子

a lamb [ ] [网络] 一只羊;一只小绵羊;羔羊

bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

delight in [ ] un. 趣味盎然;津津乐道 [网络] 喜欢;以…为乐;乐于

Flame of fire [ ] n. 火焰 [网络] 光焰;光华

flood stream [ ] 洪水河流;涨潮流

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

mourn over [ ] v. 哀伤 [网络] 哀悼

put ... to shame [ ] na. 给丢脸! [网络] 使蒙羞;使羞惭,使羞辱;使自愧不如

put to shame [put tu: ʃeim] na. 给丢脸! [网络] 使蒙羞;使羞惭,使羞辱;使自愧不如

rebel against [ ] [网络] 叛逆;反抗;叛乱

rejoice with [ ] vt.与...共庆,与...同喜

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

to ... shame [ ] [网络] 蒙羞

to shame [ ] [网络] 蒙羞

tremble at [ ] un. 对发抖 [网络] 颤抖;因……而害怕


惯用语
declares the lord
says the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com