Skip to content

54 以赛亚书第54章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

赛54:1
"Sing, O barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD.
“你这不怀孕、不生养的要歌唱!你这未曾经过产难的要发声歌唱,扬声欢呼!因为没有丈夫的比有丈夫的儿女更多。”这是耶和华说的。


赛54:2
"Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes.
“要扩张你帐幕之地,张大你居所的幔子,不要限止;要放长你的绳子,坚固你的橛子。


赛54:3
For you will spread out to the right and to the left; your descendants will dispossess nations and settle in their desolate cities.
因为你要向左向右开展,你的后裔必得多国为业,又使荒凉的城邑有人居住。


赛54:4
"Do not be afraid; you will not suffer shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.
不要惧怕,因你必不至蒙羞;也不要抱愧,因你必不至受辱。你必忘记幼年的羞愧,不再记念你寡居的羞辱。


赛54:5
For your Maker is your husband -- the LORD Almighty is his name -- the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of all the earth.
因为造你的是你的丈夫,万军之耶和华是他的名;救赎你的是以色列的圣者,他必称为全地之神。


赛54:6
The LORD will call you back as if you were a wife deserted and distressed in spirit -- a wife who married young, only to be rejected," says your God.
耶和华召你,如召被离弃心中忧伤的妻,就是幼年所娶被弃的妻。”这是你 神所说的。


赛54:7
"For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.
我离弃你不过片时,却要施大恩将你收回。


赛54:8
In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you," says the LORD your Redeemer.
我的怒气涨溢,顷刻之间向你掩面,却要以永远的慈爱怜恤你。”这是耶和华你的救赎主说的。


赛54:9
"To me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So now I have sworn not to be angry with you, never to rebuke you again.
这事在我好像挪亚的洪水。我怎样起誓不再使挪亚的洪水漫过遍地,我也照样起誓不再向你发怒,也不斥责你。


赛54:10
Though the mountains be shaken and the hills be removed, yet my unfailing love for you will not be shaken nor my covenant of peace be removed," says the LORD, who has compassion on you.
大山可以挪开,小山可以迁移;但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。”这是怜恤你的耶和华说的。


赛54:11
"O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, your foundations with sapphires.
你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基;


赛54:12
I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
又以红宝石造你的女墙,以红玉造你的城门,以宝石造你四围的边界(或作“外郭”)。


赛54:13
All your sons will be taught by the LORD, and great will be your children's peace.
你的儿女都要受耶和华的教训,你的儿女必大享平安。


赛54:14
In righteousness you will be established: Tyranny will be far from you; you will have nothing to fear. Terror will be far removed; it will not come near you.
你必因公义得坚立,必远离欺压,不至害怕;你必远离惊吓,惊吓必不临近你。


赛54:15
If anyone does attack you, it will not be my doing; whoever attacks you will surrender to you.
即或有人聚集,却不由于我;凡聚集攻击你的,必因你仆倒(“因你仆倒”或作“投降你”)。


赛54:16
"See, it is I who created the blacksmith who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its work. And it is I who have created the destroyer to work havoc;
吹嘘炭火、打造合用器械的铁匠是我所造;残害人、行毁灭的也是我所造。


赛54:17
no weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and this is their vindication from me," declares the LORD.
凡为攻击你造成的器械,必不利用;凡在审判时兴起用舌攻击你的,你必定他为有罪。这是耶和华仆人的产业,是他们从我所得的义。”这是耶和华说的。


知识点

重点词汇
whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}

distressed [dɪˈstrest] v. 使痛苦;使紧张;使困苦(distress的过去分词) adj. 痛苦的;忧虑的;贫困的;受损的 { :4287}

cords [kɔ:dz] n. 用灯芯绒做的衣物 n. (Cords)人名;(德)科茨 { :4314}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

prevail [prɪˈveɪl] vi. 盛行,流行;战胜,获胜 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4741}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

surrender [səˈrendə(r)] n. 投降;放弃;交出;屈服 vt. 使投降;放弃;交出;听任 vi. 投降;屈服;自首 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5024}

surge [sɜ:dʒ] n. 汹涌;大浪,波涛;汹涌澎湃;巨涌 v. 汹涌;起大浪,蜂拥而来 {cet6 ky toefl ielts gre :5029}

forged ['fɔ:dʒd] adj. 锻的;锻造的 v. 伪造(forge的过去式);锻造(金属) { :5304}

forges [fɔ:dʒz] n. 轻便锻炉;熔炉(forge的复数) v. 伪造(forge的第三人称单数);打制 n. (Forges)人名;(法)福尔热 { :5304}

jewels [d'ʒu:əlz] n. 珠宝;[宝] 宝石(jewel的复数形式) {toefl :6074}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

enlarge [ɪnˈlɑ:dʒ] vt. 扩大;使增大;扩展 vi. 扩大;放大;详述 {gk cet4 cet6 ky :6348}

kindness [ˈkaɪndnəs] n. 仁慈;好意;友好的行为 n. (Kindness)人名;(英)坎德尼斯 {gk cet4 cet6 ky :7000}

sparkling [ˈspɑ:klɪŋ] adj. 闪闪发光的,闪烁的;起泡沫的 v. 闪耀;发出火花;起泡沫(sparkle的ing形式) n. (Sparkling)人名;(英)斯帕克林 { :7884}

lashed [læʃt] vt. 鞭打;冲击;摆动;扎捆;煽动;讽刺 vi. 鞭打;猛击;急速甩动 n. 鞭打;睫毛;鞭子;责骂;讽刺 n. (Lash)人名;(英)拉希 { :8455}

disgrace [dɪsˈgreɪs] n. 耻辱;丢脸的人或事;失宠 vt. 使……失宠;给……丢脸;使……蒙受耻辱;贬黜 {cet6 ky toefl :8519}

barren [ˈbærən] n. 荒地 adj. 贫瘠的;不生育的;无益的;沉闷无趣的;空洞的 n. (Barren)人名;(西、英)巴伦 {cet6 ky toefl ielts gre :8809}

humiliated [hjuˈmilieitid] v. 屈辱(humiliate的过去式);使…丢脸,使…蒙羞 adj. 羞辱的 { :9338}

tyranny [ˈtɪrəni] n. 暴政;专横;严酷;残暴的行为(需用复数) {cet6 gre :9346}

havoc [ˈhævək] n. 大破坏;浩劫;蹂躏 vt. 严重破坏 vi. 损毁 n. (Havoc)人名;(英)哈沃克 {ielts gre :9540}

lengthen [ˈleŋθən] vt. 使延长;加长 vi. 延长;变长 {cet6 toefl :9590}

afflicted [əˈfliktid] 折磨 { :9633}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

refute [rɪˈfju:t] vt. 反驳,驳斥;驳倒 {cet4 cet6 ky toefl gre :11103}

destroyer [dɪˈstrɔɪə(r)] n. 驱逐舰;破坏者;起破坏作用的事物 { :11489}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}


难点词汇
blacksmith [ˈblæksmɪθ] n. 铁匠;锻工 {cet6 toefl :12199}

Noah ['nәuә] n. 诺亚(圣经人物) { :12376}

rubies [ˈru:biz] n. 红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色 { :12800}

rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}

turquoise [ˈtɜ:kwɔɪz] n. 绿松石;蓝绿色 adj. 蓝绿色的 {toefl gre :14012}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

vindication [ˌvɪndɪ'keɪʃn] n. 辩护;证明无罪 {gre :16226}

sapphires [ˈsæfˌaɪəz] n. 蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 ); 蔚蓝色 { :16599}

dispossess [ˌdɪspəˈzes] vt. 剥夺;使失去;逐出;霸占 { :19531}

unfailing [ʌnˈfeɪlɪŋ] adj. 经久不衰的;可靠的;无穷尽的 {gre :19769}

battlements [ˈbætlmənts] n. 碉堡上的城垛(battlement的复数) { :21765}

redeemer [ri'di:mә] n. 救世主;赎身者;偿还者;买回者 { :22789}

widowhood [ˈwɪdəʊhʊd] n. 守寡;寡妇的身份 { :24667}


词组
a surge of [ ] un. 〔海〕缆绳滑脱;松缆;〔机〕浪涌;湍振 [网络] 高涨的

burst into [bə:st ˈɪntuː] na. 闯进;突然…起来 [网络] 闯入;突然发作;突然闯入

burst into song [ ] [网络] 突然唱起歌来;忽然唱起歌来;唱歌

for joy [ ] adv. 高高兴兴地 [网络] 高兴地;他不胜欢喜;高兴得

have compassion on [ ] na. 怜悯 [网络] 同情

i swear [ ] [网络] 我发誓;我宣誓;誓言

precious stone [ˈpreʃəs stəun] n. 宝石 [网络] 珍贵的宝石;钻石;贵宝石

precious stones [ ] n. “precious stone”的复数 [网络] 宝石;贵宝石;贵重宝石

shout for joy [ ] na. 欢呼 [网络] 向神欢呼;高声欢呼;欢声唱

surrender to [ ] [网络] 投降;自首;向……投降



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com