49 以赛亚书第49章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
赛49:1
Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name.
众海岛啊,当听我言!远方的众民哪,留心而听!自我出胎,耶和华就选召我;自出母腹,他就提我的名。
赛49:2
He made my mouth like a sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a and concealed me in his .
他使我的口如快刀,将我藏在他手荫之下;又使我成为磨亮的箭,将我藏在他箭袋之中。
赛49:3
He said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will display my ."
对我说:“你是我的仆人以色列,我必因你得荣耀。”
赛49:4
But I said, "I have to no purpose; I have spent my strength and for nothing. Yet what is due me is in the LORD'S hand, and my reward is with my God."
我却说:“我劳碌是徒然,我尽力是虚无虚空;然而,我当得的理必在耶和华那里,我的赏赐必在我 神那里。”
赛49:5
And now the LORD says -- he who formed me in the
耶和华从我出胎,造就我作他的仆人,要使雅各归向他,使以色列到他那里聚集。(原来,耶和华看我为尊贵,我的 神也成为我的力量。)
赛49:6
he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of
现在他说:“你作我的仆人,使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,尚为小事;我还要使你作外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地极。”
赛49:7
This is what the LORD says --
救赎主──以色列的圣者耶和华,对那被人所藐视、本国所憎恶、官长所虐待的如此说:“君王要看见就站起,首领也要下拜,都因信实的耶和华,就是拣选你以色列的圣者。”
赛49:8
This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of
耶和华如此说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我济助了你。我要保护你,使你作众民的中保(“中保”原文作“约”),复兴遍地,使人承受荒凉之地为业。
赛49:9
to say to the
对那被捆绑的人说:'出来吧!'对那在黑暗的人说:'显露吧!'他们在路上必得饮食,在一切净光的高处必有食物。
赛49:10
They will neither
不饥不渴,炎热和烈日必不伤害他们,因为怜恤他们的,必引导他们,领他们到水泉旁边。
赛49:11
I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.
我必使我的众山成为大道;我的大路也被修高。
赛49:12
See, they will come
看哪!这些从远方来;这些从北方、从西方来;这些从秦国来(“秦”原音作“希尼”)。”
赛49:13
Shout for joy, O heavens;
诸天哪,应当欢呼!大地啊,应当快乐!众山哪,应当发声歌唱!因为耶和华已经安慰他的百姓,也要怜恤他困苦之民。
赛49:14
But
锡安说:“耶和华离弃了我,主忘记了我。”
赛49:15
"Can a mother forget the baby at her breast and have no
“妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你。
赛49:16
See, I have
看哪!我将你铭刻在我掌上;你的墙垣常在我眼前。
赛49:17
Your sons
你的儿女必急速归回;毁坏你的、使你荒废的,必都离你出去。
赛49:18
Lift up your eyes and look around; all your sons gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as
你举目向四方观看,他们都聚集来到你这里。”耶和华说:“我指着我的永生起誓,你必要以他们为妆饰佩戴,以他们为华带束腰像新妇一样。
赛49:19
"Though you were
至于你荒废凄凉之处,并你被毁坏之地,现今众民居住必显为太窄;吞灭你的必离你遥远。
赛49:20
The children born during your
你必听见丧子之后所生的儿女说:'这地方我居住太窄,求你给我地方居住。'
赛49:21
Then you will say in your heart,'Who bore me these? I was
那时,你心里必说:'我既丧子独居,是被掳的,漂流在外,谁给我生这些,谁将这些养大呢?撇下我一人独居的时候,这些在哪里呢?'”
赛49:22
This is what the
主耶和华如此说:“我必向列国举手,向万民竖立大旗,他们必将你的众子怀中抱来,将你的众女肩上扛来。
赛49:23
Kings will be your
列王必作你的养父,王后必作你的乳母;他们必将脸伏地,向你下拜,并舔你脚上的尘土。你便知道我是耶和华!等候我的必不至羞愧。”
赛49:24
Can
勇士抢去的岂能夺回?该掳掠的岂能解救吗?
赛49:25
But this is what the LORD says: "Yes,
但耶和华如此说:“就是勇士所掳掠的,也可以夺回;强暴人所抢的,也可以解救。与你相争的,我必与他相争,我要拯救你的儿女。
赛49:26
I will make your
并且我必使那欺压你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一样。凡有血气的,必都知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,是雅各的大能者。”
知识点
重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
arrow [ˈærəʊ] n. 箭,箭头;箭状物;箭头记号 vt. 以箭头指示;箭一般地飞向 n. (Arrow)人名;(英)阿罗 {gk cet4 ky :4127}
rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}
polished [ˈpɒlɪʃt] v. 擦亮(polish的过去式和过去分词) adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 {toefl :4344}
foster [ˈfɒstə(r)] vt. 培养;养育,抚育;抱(希望等) adj. 收养的,养育的 n. (Foster)人名;(英、捷、意、葡、法、德、俄、西)福斯特 {cet6 ky toefl ielts gre :4359}
depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}
hunger [ˈhʌŋgə(r)] n. 饿,饥饿;渴望 vt. 使……挨饿 vi. 渴望;挨饿 n. (Hunger)人名;(德、波)洪格尔;(英)亨格 {gk cet4 cet6 ky toefl :4584}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
inheritances [ɪnˈherɪtənsiz] n. 继承物( inheritance的名词复数 ); 遗产; 遗传特征 { :4765}
bride [braɪd] n. 新娘;姑娘,女朋友 n. (Bride)人名;(英)布赖德;(法)布里德 {gk ky :4871}
retrieved [rɪ'tri:vd] v. 恢复;重新取回;补偿;挽救(retrieved的过去分词) { :4952}
compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}
faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}
exiled [eg'zaɪld] v. 放逐(exile的过去分词) adj. 流亡的;放逐的 { :5086}
salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}
banner [ˈbænə(r)] n. 横幅图片的广告模式 n. 旗帜,横幅,标语 n. 人名(英、德、罗)班纳 {cet4 ky toefl ielts :5333}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
pasture [ˈpɑ:stʃə(r)] n. 草地;牧场;牧草 vt. 放牧;吃草 n. (Pasture)人名;(英)帕斯彻;(法)帕斯蒂尔 {cet6 ky toefl ielts :5749}
ruined [ˈru:ɪnd] v. 毁灭(ruin的变形) adj. 毁灭的;荒废的 { :5934}
lick [lɪk] vt. 舔;卷过;鞭打 vt. (非正式)战胜 vi. 舔;轻轻拍打 n. 舔;打;少许 n. (Lick)人名;(英、匈)利克 {cet4 cet6 ky ielts :5936}
mankind [mænˈkaɪnd] n. 人类;男性 {gk cet4 cet6 ky :6480}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}
sharpened ['ʃɑ:pənd] adj. 尖锐的 { :7542}
ornaments ['ɔ:nəmənts] n. 装饰品(ornament的复数) { :7644}
despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}
devoured [diˈvauəd] v. 吞食;毁灭(devour的过去分词) { :8478}
hasten [ˈheɪsn] vt. 加速;使赶紧;催促 vi. 赶快;急忙 {cet4 cet6 toefl gre :8507}
rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}
beckon [ˈbekən] vt. 召唤;吸引 vi. 吸引;(招手或点头)示意 n. 表召唤的点头;手势 {gre :8776}
barren [ˈbærən] n. 荒地 adj. 贫瘠的;不生育的;无益的;沉闷无趣的;空洞的 n. (Barren)人名;(西、英)巴伦 {cet6 ky toefl ielts gre :8809}
womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}
captives [ˈkæptivz] n. 战俘,俘虏( captive的名词复数 ) { :9226}
afflicted [əˈfliktid] 折磨 { :9633}
vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}
savior ['seɪvjə] n. 救世主;救星;救助者 { :9795}
bereavement [bɪˈri:vmənt] n. 丧友,丧亲;丧失 { :9905}
quiver [ˈkwɪvə(r)] n. 颤抖;箭袋;震动 vi. 颤抖;振动 vt. 使…颤动;抖动 {cet6 ky toefl ielts gre :10746}
splendor ['splendə] n. 光彩;壮丽;显赫 n. (Splendor)人名;(瑞典)斯普伦多尔 {toefl gre :10786}
thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}
plunder [ˈplʌndə(r)] n. 抢夺;战利品;掠夺品 vt. 掠夺;抢劫;侵吞 vi. 掠夺;盗窃 {cet6 toefl ielts gre :11475}
desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}
engraved [inˈɡreivd] adj. 被牢记的;被深深印入的 v. 雕刻(engrave的过去式) { :12046}
难点词汇
afar [əˈfɑ:(r)] adv. 遥远地;在远处 { :13131}
honored ['hɒnɔ:d] adj. 受尊敬的;已承兑或付款的 v. 荣幸(honor的过去分词) { :13385}
forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}
bereaved [bɪˈri:vd] n. 丧失亲人的人 adj. 丧失的;死了…的 vt. 使丧失(bereave的过去式和过去分词) { :15813}
abhorred [æbˈhɔ:d] v. 憎恶( abhor的过去式和过去分词 ); (厌恶地)回避; 拒绝; 淘汰 { :16665}
reassign [ˌri:əˈsaɪn] vt. 再分配;再指定 { :17360}
gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}
oppressors [ə'presəs] n. 压迫者,暴君( oppressor的名词复数 ) { :17937}
redeemer [ri'di:mә] n. 救世主;赎身者;偿还者;买回者 { :22789}
labored ['leɪbəd] adj. 吃力的;费劲的;不自然的 v. 工作;劳动;分娩(labor的过去分词) {gre :23784}
zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}
aswan [ ] n. 阿斯旺(埃及一城市) { :27614}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
词组
Barren I. [ ] [地名] 巴伦岛 ( 基里、马(福)、印 )
beckon to [ ] 向......示意 召唤 招手
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
burst into [bə:st ˈɪntuː] na. 闯进;突然…起来 [网络] 闯入;突然发作;突然闯入
burst into song [ ] [网络] 突然唱起歌来;忽然唱起歌来;唱歌
contend with [kənˈtend wið] 与(某人)竞争; 与(某事物)抗争,苦于应付; 争执
covenant for [ ] vt.为...而订立
depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出
foster father [ˈfɔstə ˈfɑ:ðə] na. 养父 [网络] 养父剧情介绍;寄养父亲;养父母
foster fathers [ ] 养父
from afar [ ] na. 从远方(来等) [网络] 从远处;自远方;远道
hasten back [ ] vt.赶回
have compassion on [ ] na. 怜悯 [网络] 同情
in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地
lick the dust [ ] na. 卑躬屈膝 [网络] 被杀;被打败;屈服
rescue from [ ] [网络] 从……中解救;把……从某种状态拯救出来;中营救出来
retrieve from [ ] 从…恢复 解救…免于
the Redeemer [rɪ'di:mə(r)] n. 救世主;耶稣基督 [网络] 救赎主;那位唯一的救赎者;知更鸟的赌注
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com