Skip to content

02 以赛亚书第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

赛2:1
This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷:


赛2:2
In the last days the mountain of the LORD'S temple will be established as chief among the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it.
末后的日子,耶和华殿的山必坚立,超乎诸山,高举过于万岭,万民都要流归这山。


赛2:3
Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
必有许多国的民前往说:“来吧!我们登耶和华的山,奔雅各 神的殿;主必将他的道教训我们,我们也要行他的路。因为训诲必出于锡安;耶和华的言语必出于耶路撒冷。”


赛2:4
He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
他必在列国中施行审判,为许多国民断定是非。他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀;这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。


赛2:5
Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
雅各家啊,来吧!我们在耶和华的光明中行走。


赛2:6
You have abandoned your people, the house of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and clasp hands with pagans.
耶和华,你离弃了你百姓雅各家,是因他们充满了东方的风俗,作观兆的,像非利士人一样,并与外邦人击掌。


赛2:7
Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
他们的国满了金银,财宝也无穷;他们的地满了马匹,车辆也无数。


赛2:8
Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
他们的地满了偶像,他们跪拜自己手所造的,就是自己指头所做的。


赛2:9
So man will be brought low and mankind humbled -- do not forgive them.
卑贱人屈膝,尊贵人下跪,所以不可饶恕他们。


赛2:10
Go into the rocks, hide in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty!
你当进入岩穴,藏在土中,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。


赛2:11
The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
到那日,眼目高傲的必降为卑,性情狂傲的都必屈膝,惟独耶和华被尊崇。


赛2:12
The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
必有万军耶和华降罚的一个日子,要临到骄傲狂妄的,一切自高的都必降为卑;


赛2:13
for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
又临到黎巴嫩高大的香柏树和巴珊的橡树;


赛2:14
for all the towering mountains and all the high hills,
又临到一切高山的峻岭;


赛2:15
for every lofty tower and every fortified wall,
又临到高台和坚固城墙;


赛2:16
for every trading ship and every stately vessel.
又临到他施的船只并一切可爱的美物。


赛2:17
The arrogance of man will be brought low and the pride of men humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
骄傲的必屈膝,狂妄的必降卑;在那日,惟独耶和华被尊崇。


赛2:18
and the idols will totally disappear.
偶像必全然废弃。


赛2:19
Men will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
耶和华兴起使地大震动的时候,人就进入石洞,进入土穴,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。


赛2:20
In that day men will throw away to the rodents and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
到那日,人必将为拜而造的金偶像、银偶像抛给田鼠和蝙蝠。


赛2:21
They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
到耶和华兴起使地大震动的时候,人好进入磐石洞中和岩石穴里,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。


赛2:22
Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?
你们休要倚靠世人,他鼻孔里不过有气息,他在一切事上可算什么呢?


知识点

重点词汇
treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}

majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}

Lebanon ['lebәnәn] n. 黎巴嫩(西南亚国家,位于地中海东岸) { :5508}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

humbled [ˈhʌmbld] 使 ... 卑下 轻松打败(尤指强大的对手) 贬低(humble的过去式和过去分词) { :5970}

mankind [mænˈkaɪnd] n. 人类;男性 {gk cet4 cet6 ky :6480}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

clasp [klɑ:sp] n. 扣子,钩子;握手 vt. 紧抱;扣紧;紧紧缠绕 vi. 扣住 {cet4 cet6 ky ielts gre :7433}

arrogant [ˈærəgənt] adj. 自大的,傲慢的 {cet6 ky toefl ielts gre :7597}

arrogance [ˈærəgəns] n. 自大;傲慢态度 {toefl gre :8202}

Spears [ ] n. 矛,长矛;叶片(spear的复数形式) { :8310}

nostrils ['nɒstrəlz] n. [解剖] 鼻孔(nostril的复数) { :8649}

dread [dred] n. 恐惧;可怕的人(或物) vt. 惧怕;担心 adj. 可怕的 vi. 惧怕;担心 {cet4 cet6 ky toefl ielts :8728}

cedars [ˈsi:dəz] n. 雪松,西洋杉( cedar的名词复数 ) { :8831}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

lofty [ˈlɒfti] adj. 高的;崇高的;高级的;高傲的 n. (Lofty)人名;(英)洛夫蒂 {cet6 ky toefl ielts gre :9596}

stately [ˈsteɪtli] adj. 庄严的;堂皇的,宏伟的 {toefl :9774}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

rodents ['rəʊdənt] n. 啮齿动物,啮齿类 { :9980}

pagans [ˈpeɪgənz] n. 异教徒,非基督教徒( pagan的名词复数 ) { :10206}

splendor ['splendə] n. 光彩;壮丽;显赫 n. (Splendor)人名;(瑞典)斯普伦多尔 {toefl gre :10786}

crags [krægz] n. 悬崖,峭壁( crag的名词复数 ) { :10823}

caverns [ˈkævənz] n. 大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 ) { :11041}

superstitions [ˌsju:pəˈstiʃənz] n. 迷信,迷信行为( superstition的名词复数 ) { :11572}

pruning [pru:nɪŋ] n. 修剪;剪枝 v. 修剪(prune的ing形式) adj. 修剪用的 { :11960}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}


难点词汇
overhanging [əʊvə'hæŋɪŋ] n. 悬伸,突出;外悬 v. 悬于…之上(overhang的ing形式) adj. 悬伸的 { :15451}

Isaiah [ai'zeiә] n. 以赛亚(圣经男子名,希伯来预言家);以赛亚书(圣经旧约) { :16670}

exalted [ɪgˈzɔ:ltɪd] adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的 v. 高举;赞扬;使激动(exalt的过去分词) {toefl :16758}

divination [ˌdɪvɪˈneɪʃn] n. 预测,占卜 { :18486}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

plowshares [ˈplauʃeəz] n. 犁头( plowshare的名词复数 ) { :32318}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


生僻词
Amoz [ ] [网络] 呋喃它酮代谢物;亚摩斯;呋喃咜酮

Bashan ['beiʃən] n. 巴珊(古代巴勒斯坦加利利海东部和东北部的富饶地区)


词组
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

bow down to [ ] na. 屈服于…之下;给…行礼 [网络] 服从;屈从

cave in [keiv in] na. 坍塌;塌陷;屈服;让步 [网络] 下陷;陷落;投降

cedar of Lebanon [ ] [网络] 黎巴嫩雪松;黎巴嫩的香柏木;香柏叶

cedars of lebanon [ ] [地名] [黎巴嫩] 黎巴嫩杉林

clasp ... hands [ ] na. 紧紧握手;互相结合;结成联盟 [网络] 合掌;执手;双手合十

clasp hands [ ] na. 紧紧握手;互相结合;结成联盟 [网络] 合掌;执手;双手合十

His Majesty [ ] n. 陛下 [网络] 国王陛下;泰王陛下;圣上

pruning hook [ˈpru:niŋ huk] na. 修枝钩镰 [网络] 修枝刀;修剪树枝用的钩刀

the oak [ ] (在伦敦附近艾普逊地方举行的)赛马会



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com