Skip to content

119 诗篇第119章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

诗119:1
Blessed are they whose ways are blameless, who walk according to the law of the LORD.
行为完全、遵行耶和华律法的,这人便为有福!


诗119:2
Blessed are they who keep his statutes and seek him with all their heart.
遵守他的法度、一心寻求他的,这人便为有福!


诗119:3
They do nothing wrong; they walk in his ways.
这人不做非义的事,但遵行他的道。


诗119:4
You have laid down precepts that are to be fully obeyed.
耶和华啊,你曾将你的训词吩咐我们,为要我们殷勤遵守。


诗119:5
Oh, that my ways were steadfast in obeying your decrees!
但愿我行事坚定,得以遵守你的律例。


诗119:6
Then I would not be put to shame when I consider all your commands.
我看重你的一切命令,就不至于羞愧。


诗119:7
I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws.
我学了你公义的判语,就要以正直的心称谢你。


诗119:8
I will obey your decrees; do not utterly forsake me.
我必守你的律例,求你总不要丢弃我。


诗119:9
How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
少年人用什么洁净他的行为呢?是要遵行你的话。


诗119:10
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands.
我一心寻求了你,求你不要叫我偏离你的命令。


诗119:11
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。


诗119:12
Praise be to you, O LORD; teach me your decrees.
耶和华啊,你是应当称颂的!求你将你的律例教训我。


诗119:13
With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
我用嘴唇传扬你口中的一切典章。


诗119:14
I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.
我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。


诗119:15
I meditate on your precepts and consider your ways.
我要默想你的训词,看重你的道路。


诗119:16
I delight in your decrees; I will not neglect your word.
我要在你的律例中自乐,我不忘记你的话。


诗119:17
Do good to your servant, and I will live; I will obey your word.
求你用厚恩待你的仆人,使我存活,我就遵守你的话。


诗119:18
Open my eyes that I may see wonderful things in your law.
求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。


诗119:19
I am a stranger on earth; do not hide your commands from me.
我是在地上作寄居的,求你不要向我隐瞒你的命令。


诗119:20
My soul is consumed with longing for your laws at all times.
我时常切慕你的典章,甚至心碎。


诗119:21
You rebuke the arrogant, who are cursed and who stray from your commands.
受咒诅、偏离你命令的骄傲人,你已经责备他们。


诗119:22
Remove from me scorn and contempt, for I keep your statutes.
求你除掉我所受的羞辱和藐视,因我遵守你的法度。


诗119:23
Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees.
虽有首领坐着妄论我,你仆人却思想你的律例。


诗119:24
Your statutes are my delight; they are my counselors.
你的法度是我所喜乐的,是我的谋士。


诗119:25
I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.
我的性命几乎归于尘土,求你照你的话将我救活。


诗119:26
I recounted my ways and you answered me; teach me your decrees.
我述说我所行的,你应允了我,求你将你的律例教训我。


诗119:27
Let me understand the teaching of your precepts; then I will meditate on your wonders.
求你使我明白你的训词,我就思想你的奇事。


诗119:28
My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word.
我的心因愁苦而消化,求你照你的话使我坚立!


诗119:29
Keep me from deceitful ways; be gracious to me through your law.
求你使我离开奸诈的道,开恩将你的律法赐给我。


诗119:30
I have chosen the way of truth; I have set my heart on your laws.
我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。


诗119:31
I hold fast to your statutes, O LORD; do not let me be put to shame.
我持守你的法度,耶和华啊,求你不要叫我羞愧!


诗119:32
I run in the path of your commands, for you have set my heart free.
你开广我心的时候,我就往你命令的道上直奔。


诗119:33
Teach me, O LORD, to follow your decrees; then I will keep them to the end.
耶和华啊,求你将你的律例指教我,我必遵守到底。


诗119:34
Give me understanding, and I will keep your law and obey it with all my heart.
求你赐我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。


诗119:35
Direct me in the path of your commands, for there I find delight.
求你叫我遵行你的命令,因为这是我所喜乐的。


诗119:36
Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
求你使我的心趋向你的法度,不趋向非义之财。


诗119:37
Turn my eyes away from worthless things; preserve my life according to your word.
求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。


诗119:38
Fulfill your promise to your servant, so that you may be feared.
你向敬畏你的人所应许的话,求你向仆人坚定。


诗119:39
Take away the disgrace I dread, for your laws are good.
求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。


诗119:40
How I long for your precepts! Preserve my life in your righteousness.
我羡慕你的训词,求你使我在你的公义上生活。


诗119:41
May your unfailing love come to me, O LORD, your salvation according to your promise;
耶和华啊,愿你照你的话,使你的慈爱,就是你的救恩,临到我身上;


诗119:42
then I will answer the one who taunts me, for I trust in your word.
我就有话回答那羞辱我的,因我倚靠你的话。


诗119:43
Do not snatch the word of truth from my mouth, for I have put my hope in your laws.
求你叫真理的话总不离开我口,因我仰望你的典章。


诗119:44
I will always obey your law, for ever and ever.
我要常守你的律法,直到永永远远。


诗119:45
I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.
我要自由而行(或作“我要行在宽阔之地”),因我素来考究你的训词。


诗119:46
I will speak of your statutes before kings and will not be put to shame,
我也要在君王面前论说你的法度,并不至于羞愧。


诗119:47
for I delight in your commands because I love them.
我要在你的命令中自乐,这命令素来是我所爱的。


诗119:48
I lift up my hands to your commands, which I love, and I meditate on your decrees.
我又要遵行(原文作“举手”)你的命令,这命令素来是我所爱的。我也要思想你的律例。


诗119:49
Remember your word to your servant, for you have given me hope.
求你记念向你仆人所应许的话,叫我有盼望。


诗119:50
My comfort in my suffering is this: Your promise preserves my life.
这话将我救活了。我在患难中,因此得安慰。


诗119:51
The arrogant mock me without restraint, but I do not turn from your law.
骄傲的人甚侮慢我,我却未曾偏离你的律法。


诗119:52
I remember your ancient laws, O LORD, and I find comfort in them.
耶和华啊,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。


诗119:53
Indignation grips me because of the wicked, who have forsaken your law.
我见恶人离弃你的律法,就怒气发作,犹如火烧。


诗119:54
Your decrees are the theme of my song wherever I lodge.
我在世寄居,素来以你的律例为诗歌。


诗119:55
In the night I remember your name, O LORD, and I will keep your law.
耶和华啊,我夜间记念你的名,遵守你的律法。


诗119:56
This has been my practice: I obey your precepts.
我所以如此,是因我守你的训词。


诗119:57
You are my portion, O LORD; I have promised to obey your words.
耶和华是我的福分。我曾说,我要遵守你的言语。


诗119:58
I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.
我一心求过你的恩,愿你照你的话怜悯我。


诗119:59
I have considered my ways and have turned my steps to your statutes.
我思想我所行的道,就转步归向你的法度。


诗119:60
I will hasten and not delay to obey your commands.
我急忙遵守你的命令,并不迟延。


诗119:61
Though the wicked bind me with ropes, I will not forget your law.
恶人的绳索缠绕我,我却没有忘记你的律法。


诗119:62
At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws.
我因你公义的典章,半夜必起来称谢你。


诗119:63
I am a friend to all who fear you, to all who follow your precepts.
凡敬畏你、守你训词的人,我都与他作伴。


诗119:64
The earth is filled with your love, O LORD; teach me your decrees.
耶和华啊,你的慈爱遍满大地,求你将你的律例教训我!


诗119:65
Do good to your servant according to your word, O LORD.
耶和华啊,你向来是照你的话善待仆人。


诗119:66
Teach me knowledge and good judgment, for I believe in your commands.
求你将精明和知识赐给我,因我信了你的命令。


诗119:67
Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.
我未受苦以先走迷了路,现在却遵守你的话。


诗119:68
You are good, and what you do is good; teach me your decrees.
你本为善,所行的也善,求你将你的律例教训我。


诗119:69
Though the arrogant have smeared me with lies, I keep your precepts with all my heart.
骄傲人编造谎言攻击我,我却要一心守你的训词。


诗119:70
Their hearts are callous and unfeeling, but I delight in your law.
他们心蒙脂油,我却喜爱你的律法。


诗119:71
It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees.
我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。


诗119:72
The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold.
你口中的训言(或作“律法”)与我有益,胜于千万的金银。


诗119:73
Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
你的手制造我,建立我。求你赐我悟性,可以学习你的命令。


诗119:74
May those who fear you rejoice when they see me, for I have put my hope in your word.
敬畏你的人见我,就要欢喜,因我仰望你的话。


诗119:75
I know, O LORD, that your laws are righteous, and in faithfulness you have afflicted me.
耶和华啊,我知道你的判语是公义的;你使我受苦是以诚实待我。


诗119:76
May your unfailing love be my comfort, according to your promise to your servant.
求你照着应许仆人的话,以慈爱安慰我。


诗119:77
Let your compassion come to me that I may live, for your law is my delight.
愿你的慈悲临到我,使我存活,因你的律法是我所喜爱的。


诗119:78
May the arrogant be put to shame for wronging me without cause; but I will meditate on your precepts.
愿骄傲人蒙羞,因为他们无理地倾覆我,但我要思想你的训词。


诗119:79
May those who fear you turn to me, those who understand your statutes.
愿敬畏你的人归向我,他们就知道你的法度。


诗119:80
May my heart be blameless toward your decrees, that I may not be put to shame.
愿我的心在你的律例上完全,使我不至蒙羞。


诗119:81
My soul faints with longing for your salvation, but I have put my hope in your word.
我心渴想你的救恩,仰望你的应许。


诗119:82
My eyes fail, looking for your promise; I say, "When will you comfort me?"
我因盼望你的应许眼睛失明,说:“你何时安慰我?”


诗119:83
Though I am like a wineskin in the smoke, I do not forget your decrees.
我好像烟薰的皮袋,却不忘记你的律例。


诗119:84
How long must your servant wait? When will you punish my persecutors?
你仆人的年日有多少呢?你几时向逼迫我的人施行审判呢?


诗119:85
The arrogant dig pitfalls for me, contrary to your law.
不从你律法的骄傲人为我掘了坑。


诗119:86
All your commands are trustworthy; help me, for men persecute me without cause.
你的命令尽都诚实;他们无理地逼迫我,求你帮助我。


诗119:87
They almost wiped me from the earth, but I have not forsaken your precepts.
他们几乎把我从世上灭绝,但我没有离弃你的训词。


诗119:88
Preserve my life according to your love, and I will obey the statutes of your mouth.
求你照你的慈爱将我救活,我就遵守你口中的法度。


诗119:89
Your word, O LORD, is eternal; it stands firm in the heavens.
耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。


诗119:90
Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.
你的诚实存到万代;你坚定了地,地就长存。


诗119:91
Your laws endure to this day, for all things serve you.
天地照你的安排存到今日;万物都是你的仆役。


诗119:92
If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.
我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。


诗119:93
I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life.
我永不忘记你的训词,因你用这训词将我救活了。


诗119:94
Save me, for I am yours; I have sought out your precepts.
我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。


诗119:95
The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.
恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。


诗119:96
To all perfection I see a limit; but your commands are boundless.
我看万事尽都有限,惟有你的命令极其宽广。


诗119:97
Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.
我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。


诗119:98
Your commands make me wiser than my enemies, for they are ever with me.
你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智慧。


诗119:99
I have more insight than all my teachers, for I meditate on your statutes.
我比我的师傅更通达,因我思想你的法度;


诗119:100
I have more understanding than the elders, for I obey your precepts.
我比年老的更明白,因我守了你的训词。


诗119:101
I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.
我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。


诗119:102
I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
我没有偏离你的典章,因为你教训了我。


诗119:103
How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!
你的言语在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!


诗119:104
I gain understanding from your precepts; therefore I hate every wrong path.
我藉着你的训词得以明白,所以我恨一切的假道。


诗119:105
Your word is a lamp to my feet and a light for my path.
你的话是我脚前的灯,是我路上的光。


诗119:106
I have taken an oath and confirmed it, that I will follow your righteous laws.
你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。


诗119:107
I have suffered much; preserve my life, O LORD, according to your word.
我甚是受苦;耶和华啊,求你照你的话将我救活!


诗119:108
Accept, O LORD, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.
耶和华啊,求你悦纳我口中的赞美为供物,又将你的典章教训我!


诗119:109
Though I constantly take my life in my hands, I will not forget your law.
我的性命常在危险之中,我却不忘记你的律法。


诗119:110
The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts.
恶人为我设下网罗,我却没有偏离你的训词。


诗119:111
Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.
我以你的法度为永远的产业,因这是我心中所喜爱的。


诗119:112
My heart is set on keeping your decrees to the very end.
我的心专向你的律例,永远遵行,一直到底。


诗119:113
I hate double-minded men, but I love your law.
心怀二意的人为我所恨;但你的律法为我所爱。


诗119:114
You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word.
你是我藏身之处,又是我的盾牌;我甚仰望你的话语。


诗119:115
Away from me, you evildoers, that I may keep the commands of my God!
作恶的人哪,你们离开我吧!我好遵守我 神的命令。


诗119:116
Sustain me according to your promise, and I will live; do not let my hopes be dashed.
求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。


诗119:117
Uphold me, and I will be delivered; I will always have regard for your decrees.
求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。


诗119:118
You reject all who stray from your decrees, for their deceitfulness is in vain.
凡偏离你律例的人,你都轻弃他们,因为他们的诡诈必归虚空。


诗119:119
All the wicked of the earth you discard like dross; therefore I love your statutes.
凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓,因此我爱你的法度。


诗119:120
My flesh trembles in fear of you; I stand in awe of your laws.
我因惧怕你,肉就发抖,我也怕你的判语。


诗119:121
I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.
我行过公平和公义,求你不要撇下我给欺压我的人。


诗119:122
Ensure your servant's well-being; let not the arrogant oppress me.
求你为仆人作保,使我得好处,不容骄傲人欺压我。


诗119:123
My eyes fail, looking for your salvation, looking for your righteous promise.
我因盼望你的救恩和你公义的话,眼睛失明。


诗119:124
Deal with your servant according to your love and teach me your decrees.
求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。


诗119:125
I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
我是你的仆人,求你赐我悟性,使我得知你的法度。


诗119:126
It is time for you to act, O LORD; your law is being broken.
这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。


诗119:127
Because I love your commands more than gold, more than pure gold,
所以我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。


诗119:128
and because I consider all your precepts right, I hate every wrong path.
你一切的训词,在万事上我都以为正直,我却恨恶一切假道。


诗119:129
Your statutes are wonderful; therefore I obey them.
你的法度奇妙,所以我一心谨守。


诗119:130
The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.
你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。


诗119:131
I open my mouth and pant, longing for your commands.
我张口而气喘,因我切慕你的命令。


诗119:132
Turn to me and have mercy on me, as you always do to those who love your name.
求你转向我,怜悯我,好像你素常待那些爱你名的人。


诗119:133
Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.
求你用你的话使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。


诗119:134
Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.
求你救我脱离人的欺压,我要遵守你的训词。


诗119:135
Make your face shine upon your servant and teach me your decrees.
求你用脸光照仆人,又将你的律例教训我。


诗119:136
Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.
我的眼泪下流成河,因为他们不守你的律法。


诗119:137
Righteous are you, O LORD, and your laws are right.
耶和华啊,你是公义的,你的判语也是正直的!


诗119:138
The statutes you have laid down are righteous; they are fully trustworthy.
你所命定的法度是凭公义和至诚。


诗119:139
My zeal wears me out, for my enemies ignore your words.
我心焦急,如同火烧,因我敌人忘记你的言语。


诗119:140
Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.
你的话极其精炼,所以你的仆人喜爱。


诗119:141
Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.
我微小,被人藐视,却不忘记你的训词。


诗119:142
Your righteousness is everlasting and your law is true.
你的公义永远长存;你的律法尽都真实。


诗119:143
Trouble and distress have come upon me, but your commands are my delight.
我遭遇患难愁苦,你的命令却是我所喜爱的。


诗119:144
Your statutes are forever right; give me understanding that I may live.
你的法度永远是公义的,求你赐我悟性,我就活了。


诗119:145
I call with all my heart; answer me, O LORD, and I will obey your decrees.
耶和华啊,我一心呼吁你,求你应允我,我必谨守你的律例!


诗119:146
I call out to you; save me and I will keep your statutes.
我向你呼吁,求你救我!我要遵守你的法度。


诗119:147
I rise before dawn and cry for help; I have put my hope in your word.
我趁天未亮呼求,我仰望了你的言语;


诗119:148
My eyes stay open through the watches of the night, that I may meditate on your promises.
我趁夜更未换将眼睁开,为要思想你的话语。


诗119:149
Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, O LORD, according to your laws.
求你照你的慈爱听我的声音。耶和华啊,求你照你的典章将我救活。


诗119:150
Those who devise wicked schemes are near, but they are far from your law.
追求奸恶的人临近了,他们远离你的律法。


诗119:151
Yet you are near, O LORD, and all your commands are true.
耶和华啊,你与我相近,你一切的命令尽都真实!


诗119:152
Long ago I learned from your statutes that you established them to last forever.
我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。


诗119:153
Look upon my suffering and deliver me, for I have not forgotten your law.
求你看顾我的苦难,搭救我,因我不忘记你的律法。


诗119:154
Defend my cause and redeem me; preserve my life according to your promise.
求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。


诗119:155
Salvation is far from the wicked, for they do not seek out your decrees.
救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。


诗119:156
Your compassion is great, O LORD; preserve my life according to your laws.
耶和华啊,你的慈悲本为大,求你照你的典章将我救活!


诗119:157
Many are the foes who persecute me, but I have not turned from your statutes.
逼迫我的,抵挡我的很多,我却没有偏离你的法度。


诗119:158
I look on the faithless with loathing, for they do not obey your word.
我看见奸恶的人就甚憎恶,因为他们不遵守你的话。


诗119:159
See how I love your precepts; preserve my life, O LORD, according to your love.
你看我怎样爱你的训词。耶和华啊,求你照你的慈爱将我救活!


诗119:160
All your words are true; all your righteous laws are eternal.
你话的总纲是真实,你一切公义的典章是永远长存!


诗119:161
Rulers persecute me without cause, but my heart trembles at your word.
首领无故地逼迫我,但我的心畏惧你的言语。


诗119:162
I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。


诗119:163
I hate and abhor falsehood but I love your law.
谎话是我所恨恶所憎嫌的;惟你的律法是我所爱的。


诗119:164
Seven times a day I praise you for your righteous laws.
我因你公义的典章,一天七次赞美你。


诗119:165
Great peace have they who love your law, and nothing can make them stumble.
爱你律法的人有大平安,什么都不能使他们绊脚。


诗119:166
I wait for your salvation, O LORD, and I follow your commands.
耶和华啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。


诗119:167
I obey your statutes, for I love them greatly.
我心里守了你的法度;这法度我甚喜爱。


诗119:168
I obey your precepts and your statutes, for all my ways are known to you.
我遵守了你的训词和法度,因我一切所行的都在你面前。


诗119:169
May my cry come before you, O LORD; give me understanding according to your word.
耶和华啊,愿我的呼吁达到你面前,照你的话赐我悟性。


诗119:170
May my supplication come before you; deliver me according to your promise.
愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。


诗119:171
May my lips overflow with praise, for you teach me your decrees.
愿我的嘴发出赞美的话,因为你将律例教训我。


诗119:172
May my tongue sing of your word, for all your commands are righteous.
愿我的舌头歌唱你的话,因你一切的命令尽都公义。


诗119:173
May your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
愿你用手帮助我,因我拣选了你的训词。


诗119:174
I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.
耶和华啊,我切慕你的救恩,你的律法也是我所喜爱的。


诗119:175
Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.
愿我的性命存活,得以赞美你!愿你的典章帮助我!


诗119:176
I have strayed like a lost sheep. Seek your servant, for I have not forgotten your commands.
我如亡羊走迷了路,求你寻找仆人,因我不忘记你的命令。


知识点

重点词汇
stumble [ˈstʌmbl] n. 绊倒;蹒跚而行 vi. 踌躇,蹒跚;失足;犯错 vt. 使…困惑;使…绊倒 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4001}

dawn [dɔ:n] n. 黎明;开端 vt. 破晓;出现;被领悟 n. (Dawn)人名;(西)道恩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4004}

elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

shield [ʃi:ld] n. 盾;防护物;保护者 vt. 遮蔽;包庇;避开;保卫 vi. 防御;起保护作用 n. (Shield)人名;(英)希尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4113}

rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}

distress [dɪˈstres] n. 危难,不幸;贫困;悲痛 vt. 使悲痛;使贫困 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4287}

restraint [rɪˈstreɪnt] n. 抑制,克制;约束 {cet4 cet6 ky toefl gre :4343}

trembles [ˈtremblz] v. 发抖( tremble的第三人称单数 ); 焦虑; 颤动; 轻轻摇晃 { :4432}

neglect [nɪˈglekt] vt. 疏忽,忽视;忽略 n. 疏忽,忽视;怠慢 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4477}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

unfolding [ʌn'fəʊldɪŋ] n. 演变;[生化] 伸展;[生物物理] 解折叠 v. 展开(unfold的ing形式) { :4541}

refuge [ˈrefju:dʒ] n. 避难;避难所;庇护 vt. 给予…庇护;接纳…避难 vi. 避难;逃避 {cet4 cet6 ky toefl :4616}

utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}

contempt [kənˈtempt] n. 轻视,蔑视;耻辱 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4753}

contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}

obeyed [əuˈbeid] vt. obey的过去式 v. 服从,听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

obeying [əuˈbeiŋ] v. 服从,听从( obey的现在分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

snatch [snætʃ] n. 抢夺;抓举;小量 vt. 夺得;抽空做;及时救助 vi. 抢走;很快接受 {gk cet6 ky ielts gre :5049}

lodge [lɒdʒ] n. 旅馆;门房;集会处;山林小屋 vt. 提出;寄存;借住;嵌入 vi. 寄宿;临时住宿 n. (Lodge)人名;(英、西)洛奇 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5269}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

uphold [ʌpˈhəʊld] vt. 支撑;鼓励;赞成;举起 {cet6 ky toefl ielts gre :5354}

discard [dɪsˈkɑ:d] n. 抛弃;被丢弃的东西或人 vt. 抛弃;放弃;丢弃 vi. 放弃 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5416}

fulfill [fʊl'fɪl] vt. 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil) {cet6 ky :5431}

recount [rɪ'kaʊnt] n. 重算 vt. 叙述;重新计算 {toefl :5484}

recounted [rɪˈkaʊntid] vt. 叙述;重新计算 n. 重算 { :5484}

decrees [diˈkri:z] n. 命令( decree的名词复数 ); 法令; (法院的)裁定; 教令 { :5485}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

dashed [dæʃt] n. 虚线 v. 猛冲(dash的过去分词);猛掷 { :5634}

footsteps ['fʊtsteps] n. 脚步(footstep的复数形式);步距 { :5733}

cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}

ponder [ˈpɒndə(r)] vi. 考虑;沉思 vt. 仔细考虑;衡量 n. (Ponder)人名;(英)庞德 {cet6 ky toefl ielts gre :5982}

sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

perfection [pəˈfekʃn] n. 完善;完美 {cet6 ky toefl :6505}

upright [ˈʌpraɪt] n. 垂直;竖立 adj. 正直的,诚实的;垂直的,直立的;笔直的;合乎正道的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6573}

weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的;厌烦的;令人厌烦的 vt. 使疲倦;使厌烦 vi. 疲倦;厌烦 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6761}

oppression [ə'preʃn] n. 压抑;镇压;压迫手段;沉闷;苦恼 { :6836}

selfish [ˈselfɪʃ] adj. 自私的;利己主义的 {gk cet4 cet6 ky toefl :6992}

awe [ɔ:] n. 敬畏 vt. 使敬畏;使畏怯 n. (Awe)人名;(德)阿韦 {ky toefl gre :7103}

mock [mɒk] n. 英国模拟考试(mocks) vt. 愚弄,嘲弄 adj. 仿制的,模拟的,虚假的,不诚实的 vt. 不尊重,蔑视 {cet6 ky toefl ielts gre :7541}

foes [fəuz] n. 敌人,仇敌( foe的名词复数 ) { :7547}

arrogant [ˈærəgənt] adj. 自大的,傲慢的 {cet6 ky toefl ielts gre :7597}

despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}

accordance [əˈkɔ:dns] n. 一致;和谐 {cet4 cet6 ky :8086}

redeem [rɪˈdi:m] vt. 赎回;挽回;兑换;履行;补偿;恢复 {toefl ielts gre :8505}

hasten [ˈheɪsn] vt. 加速;使赶紧;催促 vi. 赶快;急忙 {cet4 cet6 toefl gre :8507}

disgrace [dɪsˈgreɪs] n. 耻辱;丢脸的人或事;失宠 vt. 使……失宠;给……丢脸;使……蒙受耻辱;贬黜 {cet6 ky toefl :8519}

gracious [ˈgreɪʃəs] adj. 亲切的;高尚的;和蔼的;雅致的 int. 天哪;哎呀 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8538}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

rejoices [riˈdʒɔisiz] v. (使)欣喜高兴,快乐; 非常高兴; 深感欣喜 { :8553}

dread [dred] n. 恐惧;可怕的人(或物) vt. 惧怕;担心 adj. 可怕的 vi. 惧怕;担心 {cet4 cet6 ky toefl ielts :8728}

smeared [smiəd] v. 涂抹,擦上(smear的过去式) adj. 弄脏的;污迹斑斑的 { :8842}

worthless [ˈwɜ:θləs] adj. 无价值的;不值钱的;卑微的 {gk cet4 cet6 :8848}

strayed [streid] v. 走失( stray的过去式和过去分词 ); 偏离正题; 走入歧途; (已婚者或有固定关系者)有外遇 { :9258}

stray [streɪ] n. 走失的家畜;流浪者 adj. 迷路的;离群的;偶遇的 vi. 流浪;迷路;偏离 n. (Stray)人名;(挪)斯特雷 {cet6 toefl gre :9258}

overflow [ˌəʊvəˈfləʊ] vi. 溢出;泛滥;充溢 n. 充满,洋溢;泛滥;超值;溢值 vt. 使溢出;使泛滥;使充溢 {cet6 ky toefl ielts gre :9278}

perished [ˈperɪʃt] adj. 感觉很冷的;脆裂的 v. 灭亡(perish的过去分词);枯萎 { :9475}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

pitfalls ['pɪtfɔ:lz] n. 陷阱;诱惑(pitfall的复数) { :9580}

afflicted [əˈfliktid] 折磨 { :9633}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}

zeal [zi:l] n. 热情;热心;热诚 {cet4 cet6 ky toefl :10184}

taunts [tɔ:nts] n. 嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 ) v. 嘲讽( taunt的第三人称单数 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 { :10645}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

lowly [ˈləʊli] adj. 卑贱的;地位低的;谦逊的 adv. 谦逊地;位置低下地;低声地 { :11470}

scorn [skɔ:n] n. 轻蔑;嘲笑;藐视的对象 vt. 轻蔑;藐视;不屑做 vi. 表示轻蔑;表示鄙视 {cet4 cet6 ky ielts gre :11677}


难点词汇
meditate [ˈmedɪteɪt] vt. 考虑;计划;企图 vi. 冥想;沉思 {cet6 ky toefl ielts gre :12380}

persecute [ˈpɜ:sɪkju:t] vt. 迫害;困扰;同…捣乱 {cet6 ky ielts gre :12900}

oppress [əˈpres] vt. 压迫,压抑;使……烦恼;使……感到沉重 {cet4 cet6 ky ielts gre :13013}

trustworthy [ˈtrʌstwɜ:ði] adj. 可靠的;可信赖的 {toefl ielts gre :13072}

affliction [əˈflɪkʃn] n. 苦难;苦恼;折磨 {toefl gre :13678}

rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}

precepts [p'ri:septs] n. 规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 ) { :13906}

astray [əˈstreɪ] adj. 迷路的;离开正道的;不对头的 adv. 误入歧途地;迷途地;迷路 n. (Astray)人名;(西)阿斯特赖 {gre :14149}

callous [ˈkæləs] n. 硬皮;老茧 adj. 无情的;麻木的;硬结的;起老茧的 vt. 使冷酷无情;使硬结;使生茧 vi. 变得冷酷无情;结茧;变硬 {toefl gre :14171}

forsake [fəˈseɪk] vt. 放弃;断念 {cet6 toefl gre :14525}

forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

loathing [ˈləʊðɪŋ] n. 嫌恶 adj. 厌恶的 vt. 讨厌(loathe的ing形式) { :15272}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

steadfast [ˈstedfɑ:st] adj. 坚定的;不变的 {toefl ielts gre :15551}

boundless [ˈbaʊndləs] adj. 无限的;无边无际的 {toefl :15729}

snare [sneə(r)] n. 陷阱;圈套;[外科] 勒除器 vt. 捕捉;诱惑 {gre :16103}

abhor [əbˈhɔ:(r)] vt. 痛恨,憎恶 {toefl gre :16665}

falsehood [ˈfɔ:lshʊd] n. 说谎;假话;不真实;错误的信仰 {gre :16951}

oppressors [ə'presəs] n. 压迫者,暴君( oppressor的名词复数 ) { :17937}

discernment [dɪˈsɜ:nmənt] n. 识别;洞察力;敏锐;眼力 { :19767}

unfailing [ʌnˈfeɪlɪŋ] adj. 经久不衰的;可靠的;无穷尽的 {gre :19769}

blameless [ˈbleɪmləs] adj. 清白的;无可责备的;无过失的 { :19801}

deceitful [dɪˈsi:tfl] adj. 欺骗的;欺诈的;谎言的;虚伪的 {toefl :20151}

slander [ˈslɑ:ndə(r)] n. 诽谤;中伤 vt. 诽谤;造谣中伤 {cet6 toefl ielts gre :20367}

faithfulness ['feɪθflnəs] n. 忠诚;诚实;正确 {toefl :20790}

unfeeling [ʌnˈfi:lɪŋ] adj. 无情的,冷酷的;无感觉的 { :22474}

supplication [ˌsʌplɪˈkeɪʃn] n. 恳求;祈祷 { :24164}

faithless [ˈfeɪθləs] adj. 不忠实的;无信的;无宗教信仰的 { :25261}

persecutors [ ] n. 迫害者( persecutor的名词复数 ) { :28161}

dross [drɒs] n. 渣滓;浮渣;碎屑 n. (Dross)人名;(德)德罗斯 {gre :32850}

wineskin [waɪns'kɪn] n. 葡萄酒囊 { :38187}


复习词汇
commands [kə'mæns] n. [计] 命令,[计] 指令(command复数形式) { :2166}

statutes [s'tætʃu:ts] n. 议会立法,章程(statute复数形式) { :3358}


生僻词
deceitfulness [di'si:tfəlnis] n. 不诚实;欺诈

evildoers [ˈi:vidu:əz] n. (尤指经常)为恶者,做坏事的人( evildoer的名词复数 ); 妖魔鬼怪


词组
(in) accordance with [ ] 《英汉医学词典》(in) accordance with 依照,依据

accordance with [ ] 《英汉医学词典》accordance with 依照,依据

at midnight [ ] [网络] 在午夜;在半夜;午夜时

before dawn [ ] [网络] 黎明之前;爱在暴风的日子;破晓之前

command of [ ] [网络] 掌握;对…精通;国家需要更多精通英语的人

consume with [ ] 为(某种思想)而不断受折磨

contrary to [ˈkɔntrəri tu:] na. 跟…相反[相违背] [网络] 与……相反;违反;和…相反

delight in [ ] un. 趣味盎然;津津乐道 [网络] 喜欢;以…为乐;乐于

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

endure to [ ] vt.忍耐,坚持

faint with [ ] [网络] 因…而昏厥;由于…原因而衰弱

go astray [ɡəu əˈstreɪ] na. 走错路;误入歧途 [网络] 走入歧途;迷途;迷路

have mercy [ ] [网络] 求求你;怜悯之心;怀揣怜悯

have mercy on [hæv ˈmə:si ɔn] na. 可怜… [网络] 对…表示怜悯;宽恕;对…怜悯

in accordance [in əˈkɔ:dəns] [体]with

in accordance with [in əˈkɔ:dəns wið] na. 照;与…一致 [网络] 按照;根据;依照

in awe [ ] un. 惊奇;感到不可思议;敬畏 [网络] 敬畏地;叹为观止;震撼

in awe of [ ] [网络] 敬畏;畏惧;恐惧

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

meditate on [ ] v. 沉思 [网络] 对…沉思

mercy on me [ ] [网络] 老天保佑;新曲推荐

Mercy on me! [ ] 我的天哪!哎呀![表示故作惊恐的感叹语]

overflow with [ ] na. 充溢 [网络] 充满;充满着;充满了

praise ... for [ ] [网络] 称赞;因…表扬某人;因某事称赞某人

praise be [preiz bi:] (古)谢天谢地,感谢上帝

Praise be ! [ ] 感谢上帝

praise be! [ ] [网络] 谢天谢地

praise for [ ] [网络] 称赞;因…表扬某人;因某事称赞某人

put ... to shame [ ] na. 给丢脸! [网络] 使蒙羞;使羞惭,使羞辱;使自愧不如

put to shame [put tu: ʃeim] na. 给丢脸! [网络] 使蒙羞;使羞惭,使羞辱;使自愧不如

rejoice in [ ] na. 拥有 [网络] 享有;因…感到欣喜;对自己的事感到欣喜

sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者

smear me [ ] [网络] 给我涂点酱

stand in awe [ ] vt.敬畏,对...肃然起敬

stand in awe of [ ] na. 怕 [网络] 敬畏;敬畏什么

stray from [ ] un. 迷路;离开 [网络] 偏离;走离

take an oath [teik æn əuθ] na. 立誓说…是千真万确的;发誓 [网络] 宣誓;起誓;赌咒

taken an oath [ ] vbl.宣誓,发誓

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

to ... shame [ ] [网络] 蒙羞

to shame [ ] [网络] 蒙羞

tremble at [ ] un. 对发抖 [网络] 颤抖;因……而害怕

weary with [ ] 使…厌烦,反感

went astray [ ] [网络] 走失;迷路

without restraint [ ] na. 无拘束地;放纵地 [网络] 大肆;自由地;无节制地


惯用语
o lord
preserve my life
teach me your decrees



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com