Skip to content

090 诗篇第90章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

诗90:1
Lord, you have been our dwelling place throughout all generations.
(神人摩西的祈祷。)主啊,你世世代代作我们的居所。


诗90:2
Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.
诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是 神!


诗90:3
You turn men back to dust, saying, "Return to dust, O sons of men."
你使人归于尘土,说:“你们世人要归回。”


诗90:4
For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
在你看来,千年如已过的昨日,又如夜间的一更。


诗90:5
You sweep men away in the sleep of death; they are like the new grass of the morning --
你叫他们如水冲去,他们如睡一觉。早晨,他们如生长的草,


诗90:6
though in the morning it springs up new, by evening it is dry and withered.
早晨发芽生长,晚上割下枯干。


诗90:7
We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
我们因你的怒气而消灭,因你的忿怒而惊惶。


诗90:8
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中。


诗90:9
All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
我们经过的日子都在你震怒之下;我们度尽的年岁好像一声叹息。


诗90:10
The length of our days is seventy years -- or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。


诗90:11
Who knows the power of your anger? For your wrath is as great as the fear that is due you.
谁晓得你怒气的权势?谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?


诗90:12
Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.
求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。


诗90:13
Relent, O LORD! How long will it be? Have compassion on your servants.
耶和华啊,我们要等到几时呢?求你转回,为你的仆人后悔。


诗90:14
Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.
求你使我们早早饱得你的慈爱,好叫我们一生一世欢呼喜乐。


诗90:15
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
求你照着你使我们受苦的日子和我们遭难的年岁,叫我们喜乐。


诗90:16
May your deeds be shown to your servants, your splendor to their children.
愿你的作为向你仆人显现;愿你的荣耀向他们子孙显明。


诗90:17
May the favor of the Lord our God rest upon us; establish the work of our hands for us -- yes, establish the work of our hands.
愿主我们 神的荣美归于我们身上。愿你坚立我们手所做的工;我们手所做的工,愿你坚立。


知识点

重点词汇
dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住处;寓所 v. 居住(dwell的现在分词) {cet4 cet6 ky toefl gre :4597}

deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

terrified [ˈterɪfaɪd] v. 使恐惧;恐吓(terrify的过去分词) adj. 感到恐惧的;受惊吓的 { :5828}

sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}

moan [məʊn] vi. 抱怨,悲叹;呻吟 n. 呻吟声;悲叹 vt. 抱怨;呻吟着说 n. (Moan)人名;(法)莫昂 {cet4 cet6 ky gre :6537}

afflicted [əˈfliktid] 折磨 { :9633}

indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

splendor ['splendə] n. 光彩;壮丽;显赫 n. (Splendor)人名;(瑞典)斯普伦多尔 {toefl gre :10786}

withered [ˈwɪðəd] v. 干枯;减弱;羞愧(wither的过去分词) adj. adj. 枯萎的;憔悴的;凋谢了的;尽是皱纹的 { :11732}


难点词汇
everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

relent [rɪˈlent] v. 再借给(relend的过去分词) vt. 使变温和;减轻 vi. 变温和,变宽厚;减弱;缓和 {gre :15454}

iniquities [ɪˈnɪkwɪti:z] n. 邪恶( iniquity的名词复数 ); 极不公正 { :19097}

unfailing [ʌnˈfeɪlɪŋ] adj. 经久不衰的;可靠的;无穷尽的 {gre :19769}

aright [əˈraɪt] adv. 正确地 { :33340}


复习词汇
dust [dʌst] n. 灰尘;尘埃;尘土 vt. 撒;拂去灰尘 vi. 拂去灰尘;化为粉末 n. (Dust)人名;(德、俄)杜斯特 {gk cet4 cet6 ky ielts :2263}

anger [ˈæŋgə(r)] n. 怒,愤怒;忿怒 vt. 使发怒,激怒;恼火 vi. 发怒;恼火 n. (Anger)人名;(罗)安杰尔;(法)安热;(德、捷、瑞典)安格尔 {gk cet4 ky ielts :2362}


词组
dwelling place [ˈdwelɪŋ pleis] n. 住处 [网络] 住所;寓所;住地

favor of [ˈfeivə ɔv] [网络] 喜欢;喜好;声明赞成

for joy [ ] adv. 高高兴兴地 [网络] 高兴地;他不胜欢喜;高兴得

from everlasting [ ] [网络] 自古以来

from everlasting to everlasting [ ] na. 永远无穷地 [网络] 从永远到永远;从亘古直到永远;永远地

have compassion on [ ] na. 怜悯 [网络] 同情

return to dust [ ] na. 死 [网络] 回归尘土;归于尘土;归回尘土

to dust [ ] [网络] 变成尘土;拂动;掸



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com