078 诗篇第78章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
诗78:1
O my people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
(亚萨的训诲诗。)我的民哪,你们要留心听我的训诲,侧耳听我口中的话。
诗78:2
I will open my mouth in , I will hidden things, things from of old --
我要开口说比喻,我要说出古时的谜语。
诗78:3
what we have heard and known, what our fathers have told us.
是我们所听见所知道的,也是我们的祖宗告诉我们的。
诗78:4
We will not hide them from their children; we will tell the next generation the the LORD, his power, and the wonders he has done.
我们不将这些事向他们的子孙隐瞒,要将耶和华的美德和他的能力并他奇妙的作为,述说给后代听。
诗78:5
He
因为,他在雅各中立法度,在以色列中设律法,是他吩咐我们祖宗要传给子孙的,
诗78:6
so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.
使将要生的后代子孙可以晓得,他们也要起来告诉他们的子孙,
诗78:7
Then they would put their trust in God and would not forget his
好叫他们仰望 神,不忘记 神的作为,惟要守他的命令。
诗78:8
They would not be like their
不要像他们的祖宗,是顽梗悖逆、居心不正之辈,向着 神心不诚实。
诗78:9
The men of
以法莲的子孙带着兵器,拿着弓,临阵之日,转身退后。
诗78:10
they did not keep God's
他们不遵守 神的约,不肯照他的律法行,
诗78:11
They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
又忘记他所行的和他显给他们奇妙的作为。
诗78:12
He did miracles in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the region of
他在埃及地、在琐安田、在他们祖宗的眼前施行奇事。
诗78:13
He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall.
他将海分裂,使他们过去,又叫水立起如垒。
诗78:14
He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.
他白日用云彩,终夜用火光引导他们。
诗78:15
He split the rocks in the desert and gave them water as
他在旷野分裂磐石,多多地给他们水喝,如从深渊而出。
诗78:16
he brought streams out of a
他使水从磐石涌出,叫水如江河下流。
诗78:17
But they continued to
他们却仍旧得罪他,在干燥之地悖逆至高者。
诗78:18
They
他们心中试探 神,随自己所欲的求食物,
诗78:19
They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert?
并且妄论 神说:“ 神在旷野岂能摆设筵席吗?
诗78:20
When he struck the rock, water
他曾击打磐石,使水涌出,成了江河。他还能赐粮食吗?还能为他的百姓预备肉吗?”
诗78:21
When the LORD heard them, he was very angry; his fire broke out against
所以耶和华听见就发怒。有烈火向雅各烧起,有怒气向以色列上腾。
诗78:22
for they did not believe in God or trust in his
因为他们不信服 神,不倚赖他的救恩。
诗78:23
Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;
他却吩咐天空,又敞开天上的门,
诗78:24
he rained down
降吗哪像雨给他们吃,将天上的粮食赐给他们。
诗78:25
Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
各人(或作“人”)吃大能者的食物。他赐下粮食,使他们饱足。
诗78:26
He
他领东风起在天空,又用能力引了南风来。
诗78:27
He rained meat down on them like dust, flying birds like sand on
他降肉像雨在他们当中,多如尘土,又降飞鸟,多如海沙,
诗78:28
He made them come down inside their camp, all around their tents.
落在他们的营中,在他们住处的四面。
诗78:29
They ate till they had more than enough, for he had given them what they
他们吃了,而且饱足。这样,就随了他们所欲的。
诗78:30
But before they turned from the food they
他们贪而无厌,食物还在他们口中的时候,
诗78:31
God's anger rose against them; he put to death the
神的怒气就向他们上腾,杀了他们内中的肥壮人,打倒以色列的少年人。
诗78:32
虽是这样,他们仍旧犯罪,不信他奇妙的作为。
诗78:33
So he ended their days in
因此,他叫他们的日子全归虚空,叫他们的年岁尽属惊恐。
诗78:34
Whenever God
他杀他们的时候,他们才求问他,回心转意,切切地寻求 神。
诗78:35
They remembered that God was their Rock, that God Most High was their
他们也追念 神是他们的磐石,至高的 神是他们的救赎主。
诗78:36
But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
他们却用口谄媚他,用舌向他说谎。
诗78:37
their hearts were
因他们的心向他不正,在他的约上也不忠心。
诗78:38
Yet he was
但他有怜悯,赦免他们的罪孽,不灭绝他们;而且屡次消他的怒气,不发尽他的忿怒。
诗78:39
He remembered that they were but flesh, a passing
他想到他们不过是血气,是一阵去而不返的风。
诗78:40
How often they
他们在旷野悖逆他,在荒地叫他担忧,何其多呢!
诗78:41
Again and again they put God to the test; they
他们再三试探 神,惹动以色列的圣者。
诗78:42
They did not remember his power -- the day he
他们不追念他的能力(原文作“手”),和赎他们脱离敌人的日子。
诗78:43
the day he displayed his
他怎样在埃及地显神迹,在琐安田显奇事,
诗78:44
He turned their rivers to blood; they could not drink from their streams.
把他们的江河并河汊的水都变为血,使他们不能喝。
诗78:45
He sent
他叫苍蝇成群落在他们当中,嘬尽他们,又叫青蛙灭了他们。
诗78:46
He gave their crops to the
把他们的土产交给蚂蚱,把他们辛苦得来的交给蝗虫。
诗78:47
He destroyed their
他降冰雹打坏他们的葡萄树,下严霜打坏他们的桑树。
诗78:48
He gave over their cattle to the
又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。
诗78:49
He
他使猛烈的怒气和忿怒、恼恨、苦难成了一群降灾的使者,临到他们。
诗78:50
He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to
他为自己的怒气修平了路,将他们交给瘟疫,使他们死亡。
诗78:51
He struck down all the
在埃及击杀一切长子,在含的帐棚中,击杀他们强壮时头生的。
诗78:52
But he brought his people out like
他却领出自己的民如羊,在旷野引他们如羊群。
诗78:53
He guided them safely, so they were
他领他们稳稳妥妥的,使他们不至害怕;海却淹没他们的仇敌。
诗78:54
Thus he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken.
他带他们到自己圣地的边界,到他右手所得的这山地。
诗78:55
He drove out nations before them and
他在他们面前赶出外邦人,用绳子将外邦的地量给他们为业,叫以色列支派的人住在他们的帐棚里。
诗78:56
But they put God to the test and
他们仍旧试探悖逆至高的 神,不守他的法度,
诗78:57
Like their fathers they were
反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样。他们改变,如同翻背的弓。
诗78:58
They angered him with their high places; they
因他们的邱坛惹了他的怒气;因他们雕刻的偶像触动他的愤恨。
诗78:59
When God heard them, he was very angry; he rejected Israel completely.
神听见就发怒,极其憎恶以色列人,
诗78:60
He abandoned
甚至他离弃示罗的帐幕,就是他在人间所搭的帐棚。
诗78:61
He sent
又将他的约柜(原文作“能力”)交与人掳去,将他的荣耀交在敌人手中。
诗78:62
He gave his people over to
并将他的百姓交与刀剑,向他的产业发怒。
诗78:63
Fire consumed their young men, and their
少年人被火烧灭;处女也无喜歌。
诗78:64
their priests were
祭司倒在刀下,寡妇却不哀哭。
诗78:65
Then the Lord
那时,主像世人睡醒,像勇士饮酒呼喊。
诗78:66
He beat back his enemies; he put them to
他就打退了他的敌人,叫他们永蒙羞辱。
诗78:67
Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of
并且他弃掉约瑟的帐棚,不拣选以法莲支派,
诗78:68
but he chose the tribe of
却拣选犹大支派,他所喜爱的锡安山;
诗78:69
He built his
盖造他的圣所,好像高峰,又像他建立永存之地。
诗78:70
He chose David his servant and took him from the
又拣选他的仆人大卫,从羊圈中将他召来,
诗78:71
from tending the sheep he brought him to be
叫他不再跟从那些带奶的母羊,为要牧养自己的百姓雅各和自己的产业以色列。
诗78:72
And David
于是,他按心中的纯正牧养他们;用手中的巧妙引导他们。
知识点
重点词汇
bows [bəuz] n. 饰片;弓形物(bow的复数形式) v. 鞠躬(bow的第三人称单数);把…弯成弓形 { :4098}
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
spite [spaɪt] n. 不顾;恶意;怨恨 vt. 刁难;使恼怒 {cet4 cet6 ky gre :4179}
breeze [bri:z] n. 微风;轻而易举的事;煤屑;焦炭渣;小风波 vi. 吹微风;逃走 n. (Breeze)人名;(法)布雷兹 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4284}
loyal [ˈlɔɪəl] adj. 忠诚的,忠心的;忠贞的 n. 效忠的臣民;忠实信徒 n. (Loyal)人名;(英、德、西、匈、法)洛亚尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4461}
aroused [əˈrauzd] 唤醒 { :4546}
lightning [ˈlaɪtnɪŋ] adj. 闪电的;快速的 n. 闪电 vi. 闪电 {gk cet4 cet6 ky :4562}
awoke [əˈwəʊk] v. 醒来(awake的过去分词);唤醒;引起 { :4647}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}
inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}
bolts [bəʊlts] n. [机] 螺栓;[机] 螺钉(bolt的复数);膨胀锚钉;角钢螺丝;毛边书 { :4899}
faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}
weep [wi:p] n. 哭泣;眼泪;滴下 vt. 哭泣;流泪;悲叹;流出或渗出液体 vi. 哭泣;流泪;哀悼;滴落;渗出液体 {gk cet4 cet6 ky toefl :5087}
flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}
frogs [f'rɒɡz] n. 青蛙(frog的复数形式) { :5370}
decreed [dɪ'kriːd] adj. 任命的 v. 颁布法令(decree的过去式) { :5485}
rocky [ˈrɒki] adj. 岩石的,多岩石的;坚如岩石的;摇晃的;头晕目眩的 {toefl :5549}
restrained [rɪˈstreɪnd] v. 抑制;约束(restrain的过去分词) adj. 克制的,受限制的;拘谨的 { :5566}
VINES [vaɪnz] n. 葡萄藤(vine的复数形式);一件衣服 n. (Vines)人名;(英)瓦因斯 { :5675}
sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}
hail [heɪl] n. 冰雹;致敬;招呼;一阵 vt. 致敬;招呼;向...欢呼;猛发;使像下雹样落下(过去式hailed,过去分词hailed,现在分词hailing,第三人称单数hails) int. 万岁;欢迎 vi. 招呼;下雹 n. (Hail)人名;(阿拉伯、捷)海尔 {cet6 ky toefl ielts gre :6105}
utter [ˈʌtə(r)] adj. 完全的;彻底的;无条件的 vt. 发出,表达;发射 n. (Utter)人名;(德、芬)乌特 {cet4 cet6 ky toefl gre :6129}
livestock [ˈlaɪvstɒk] n. 牲畜;家畜 {cet4 toefl ielts :6146}
ham [hæm] adj. 过火的;做作的 vi. 表演过火 vt. 演得过火 n. 火腿;业余无线电爱好者;蹩脚演员 n. (Ham)人名;(英、瑞典、塞)哈姆;(老)罕;(柬)汉 {zk gk cet6 ky toefl :6147}
abundant [əˈbʌndənt] adj. 丰富的;充裕的;盛产 {gk cet4 ky toefl gre :6223}
shepherded ['ʃepəd] vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. 牧羊人;牧师;指导者 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 { :6385}
shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}
devastated [ˈdevəsteɪtɪd] v. 毁坏;摧毁(devastate的过去式和过去分词) adj. 毁坏的;极为震惊的 { :6414}
sturdiest [ ] adj. 强壮的( sturdy的最高级 ); 结实的; 坚定的; 不退让的 { :6613}
plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}
jealousy [ˈdʒeləsi] n. 嫉妒;猜忌;戒备 {cet6 toefl gre :6674}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
eagerly ['i:gəlɪ] adv. 急切地;渴望地;热心地 { :7105}
unleashed [ˌʌnˈli:ʃt] vt. 释放,解放(unleash的过去分词形式) { :7348}
stubborn [ˈstʌbən] adj. 顽固的;顽强的;难处理的 {gk cet6 ky toefl ielts gre :7548}
craved [kreivd] v. 渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求 { :7562}
faulty [ˈfɔ:lti] adj. 有错误的;有缺点的 {cet4 cet6 ky :8415}
unreliable [ˌʌnrɪˈlaɪəbl] adj. 不可靠的;靠不住的 {cet6 ielts :8419}
devoured [diˈvauəd] v. 吞食;毁灭(devour的过去分词) { :8478}
redeemed [rɪ'di:md] n. 债券收徊溢价 v. 救赎;赎回;弥补(redeem的过去式) { :8505}
swarms [swɔ:mz] n. 蜂群,一大群( swarm的名词复数 ) v. 密集( swarm的第三人称单数 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 { :8983}
miraculous [mɪˈrækjələs] adj. 不可思议的,奇迹的 {toefl gre :9336}
idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}
engulfed [enˈgʌlft] vt. 吞没;吞食,狼吞虎咽 { :9563}
grieved [gri:vd] v. 悲伤(grieve的过去式) adj. 伤心的 { :9760}
indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}
wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}
captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}
parables ['pærəblz] n. (圣经中的)寓言故事( parable的名词复数 ) { :10532}
splendor ['splendə] n. 光彩;壮丽;显赫 n. (Splendor)人名;(瑞典)斯普伦多尔 {toefl gre :10786}
crag [kræg] n. 峭壁;岩石碎块;颈;嗉囊 {gre :10823}
rebellious [rɪˈbeljəs] adj. 反抗的;造反的;难控制的 {toefl gre :11168}
gushed [ɡʌʃt] v. 喷,涌( gush的过去式和过去分词 ); 滔滔不绝地说话 { :11252}
allotted [ə'lɒtɪd] v. 分配;指派;拨给(allot的过去分词) adj. 专款的;拨出的 { :11461}
slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}
maidens [ˈmeidnz] n. 处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 { :11516}
manhood [ˈmænhʊd] n. 成年;男子;男子气概 n. (Manhood)人名;(英)曼胡德 { :11813}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
skillful ['skɪlfʊl] adj. 熟练的;巧妙的 {gk cet4 cet6 ky toefl :12290}
难点词汇
futility [fju:'tɪlətɪ] n. 无用;徒劳;无价值 {ky gre :13526}
abundantly [əˈbʌndəntli] adv. 丰富地;大量地 {toefl :14238}
everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}
wasteland [ˈweɪstlænd] n. 荒地,不毛之地;未开垦地,荒漠;(精神或文化上的)贫乏 { :14722}
locust [ˈləʊkəst] n. [植保] 蝗虫,[昆] 蚱蜢 {gk cet6 gre :15256}
grasshopper [ˈgrɑ:shɒpə(r)] n. 蚱蜢;[植保] 蝗虫;小型侦察机 vi. 见异思迁;蚱蜢似地跳 {cet6 toefl :15296}
deliverance [dɪˈlɪvərəns] n. 释放,解救;救助;判决 { :15805}
merciful [ˈmɜ:sɪfl] adj. 仁慈的;慈悲的;宽容的 {gk cet6 toefl :17622}
willfully ['wɪlfəlɪ] adv. 故意地;任性固执地 { :17652}
vexed [vekst] adj. 生气的,烦恼的,恼怒的;为难的;焦急的 { :17663}
oppressor [əˈpresə(r)] n. 压制者,压迫者 { :17937}
sleet [sli:t] n. 雨夹雪;雨淞 vt. 冻雨拍打;使下霰般落下 vi. 下雨夹雪;下冰雹 { :18164}
forefathers ['fɔ:] n. 祖先;先人(forefather的复数) { :18671}
firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}
iniquities [ɪˈnɪkwɪti:z] n. 邪恶( iniquity的名词复数 ); 极不公正 { :19097}
disloyal [dɪsˈlɔɪəl] adj. 不忠的;不忠诚的;背叛的 { :19348}
stupor [ˈstju:pə(r)] n. 昏迷,恍惚;麻木 {gre :19814}
seashore [ˈsi:ʃɔ:(r)] n. 海滨;海岸 adj. 海滨的;在海滨的 n. (Seashore)人名;(英)西肖尔 {toefl :19873}
tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}
redeemer [ri'di:mә] n. 救世主;赎身者;偿还者;买回者 { :22789}
praiseworthy [ˈpreɪzwɜ:ði] adj. 值得称赞的;可嘉的 { :23305}
zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}
manna [ˈmænə] n. 吗哪(古以色列人在经过荒野时所得的天赐食粮);甘露;精神食粮;天赐之物 n. (Manna)人名;(阿拉伯、意)曼纳 { :25044}
faithless [ˈfeɪθləs] adj. 不忠实的;无信的;无宗教信仰的 { :25261}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
firstfruits [fɜ:stf'ru:ts] n. 初次成果,第一次收成
shiloh [ ] n. 夏伊洛(美国田纳西州一国家公园)
unafraid [ˌʌnəˈfreɪd] adj. 不怕的;无畏的
Zoan [ ] 琐安(塔尼斯的圣经名)
词组
a flock [ ] [网络] 群;羊群;一群
bolt of [ ] (棉布的)匹;(纸等的)卷;(液体的)射流(或柱状物)
bolt of lightning [ ] [网络] 雷电矢;闪电箭头
bolts of lightning [ ] [网络] 雷电矢;闪电箭头 (bolt of lightning 的复数)
deed of [ ] partnership合伙契约
destroying angel [ ] 剧毒白毒;剧毒毒伞子实体
faithful to [ˈfeiθful tu:] [网络] 忠于;忠实于;忠心于
gush out [ ] v. 涌出 [网络] 迸流;滔滔不绝
in spite [ ] na. 为泄愤 [网络] 工人们还是很早就出发了;恶意地;尽管
in spite of [in spait ɔv] na. spite of 不管;〔古语〕无视 [网络] 尽管;不顾;虽然 {toefl :0}
let ... loose [ ] na. 释放;放任;放走 [网络] 放开;放松;放出
let loose [let lu:s] na. 释放;放任;放走 [网络] 放开;放松;放出
loyal to [ˈlɔiəl tu:] adj. 效忠 [网络] 忠于;对…忠诚;忠诚于
Mount Zion [ ] [地名] 锡安山区〈耶路撒冷〉 ( 巴·以 )
NOT LOYAL [ ] [网络] 忠诚的
put ... to the sword [ ] na. 杀死 [网络] 屠杀
put to the sword [put tu: ðə sɔ:d] na. 杀死 [网络] 屠杀
rebel against [ ] [网络] 叛逆;反抗;叛乱
sheep pen [ ] [网络] 羊圈;羊舍;绵羊圈
sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者
slay them [ ] [网络] 宰杀他们
spite of [ ] conj.不管,无视
swarm of [swɔ:m ɔv] [网络] 大群;一大堆;一群群
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
the plague [ðə pleiɡ] [网络] 瘟疫;鼠疫;黑死病
the seashore [ ] [网络] 海边;海滨;关于在海边
the Shepherd [ ] na. 基督 [网络] 牧羊人;牧人;边境巡逻
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂
to bolt [ ] 急吞
Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支
unleash against [ ] vt.向...发泄,进攻
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com