060 诗篇第60章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
诗60:1
You have rejected us, O God, and upon us; you have been angry -- now restore us!
(大卫与两河间的亚兰并琐巴的亚兰争战的时候,约押转回,在盐谷攻击以东,杀了一万二千人。那时大卫作这金诗,叫人学习,交与伶长。调用为证的百合花。) 神啊,你丢弃了我们,使我们破败。你向我们发怒,求你使我们复兴。
诗60:2
You have shaken the land and open; its , for it is .
你使地震动,而且崩裂。求你将裂口医好,因为地摇动。
诗60:3
You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us .
你叫你的民遇见艰难;你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。
诗60:4
But for those who fear you, you have raised a to be against the .
你把旌旗赐给敬畏你的人,可以为真理扬起来。(细拉)
诗60:5
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。
诗60:6
God has spoken from his : " I will
神已经指着他的圣洁说(或作“应许我”):“我要欢乐,我要分开示剑,丈量疏割谷。
诗60:7
基列是我的,玛拿西也是我的,以法莲是护卫我头的,犹大是我的杖,
诗60:8
摩押是我的沐浴盆,我要向以东抛鞋。非利士啊,你还能因我欢呼吗?”
诗60:9
Who will bring me to the
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
诗60:10
Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?
诗60:11
Give us aid against the enemy, for the help of man is
求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。
诗60:12
With God we will gain the victory, and he will
我们倚靠 神,才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。
知识点
重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
helmet [ˈhelmɪt] n. 钢盔,头盔 n. (Helmet)人名;(德)黑尔梅特 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4303}
parcel [ˈpɑ:sl] n. 包裹,小包 vt. 打包;捆扎 n. (Parcel)人名;(英)帕斯尔 {gk cet4 cet6 ky ielts :4933}
banner [ˈbænə(r)] n. 横幅图片的广告模式 n. 旗帜,横幅,标语 n. 人名(英、德、罗)班纳 {cet4 ky toefl ielts :5333}
sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}
fractures [ˈfræktʃəz] n. [外科] 骨折,骨伤;[力] 断裂(fracture的复数) v. 破碎,破裂(fracture的第三人称单数) { :6123}
stagger [ˈstægə(r)] n. 蹒跚;交错安排 vt. 蹒跚;使交错;使犹豫 adj. 交错的;错开的 vi. 蹒跚;犹豫 {cet6 ky toefl ielts gre :7013}
mend [mend] vt. 修理,修补;改善;修改 vi. 改善,好转 n. 好转,改进;修补处 {zk gk toefl gre :7566}
sandal [ˈsændl] n. 凉鞋;檀香;檀香木;便鞋 n. (Sandal)人名;(土、挪、塞、瑞典)桑达尔 {gre :8141}
quaking [kwekɪŋ] n. 白杨 { :8561}
worthless [ˈwɜ:θləs] adj. 无价值的;不值钱的;卑微的 {gk cet4 cet6 :8848}
trample [ˈtræmpl] n. 蹂躏;践踏声 vi. 践踏;蔑视,伤害;脚步沉重地走 vt. 践踏;蔑视,伤害 {cet6 toefl ielts gre :11298}
难点词汇
fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}
unfurled [ʌnˈfə:ld] vt. 展开;使…临风招展 vi. 展开;公开 { :15303}
washbasin [ˈwɒʃbeɪsn] n. 脸盆 { :22743}
scepter ['septə] n. 节杖(象征君权);王权 vt. 授予…王权;拥登王位(等于sceptre) { :26742}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}
复习词汇
rejected [riˈdʒektid] v. 拒绝,驳回(reject的过去分词形式) adj. 被拒的;不合格的 { :1485}
mine [maɪn] n. 矿,矿藏;矿山,矿井;地雷,水雷 vt. 开采,采掘;在…布雷 vi. 开矿,采矿;埋设地雷 pron. 我的 n. (Mine)人名;(德、塞、土、毛里塔)米内 {gk toefl ielts :1972}
triumph [ˈtraɪʌmf] n. 胜利,凯旋;欢欣 vi. 获得胜利,成功 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3546}
生僻词
Edom ['i:dәm] [圣]伊多姆(即雅各之兄伊索)
gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德
Manasseh [mә'næsә] 玛拿西
Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)
philistia [fə'listiə, fi-] n. 腓力斯(公元前12-4世纪地中海东岸古国, 为腓力斯人居住的地方)
selah ['si:lə] n. 西拉(基督教<圣经·诗篇>中一意义不明的希伯来词,大概是咏唱时指明休止的用语)
shechem [ ] [地名] [巴勒斯坦·以色列] 示剑(纳布卢斯的旧称)
Succoth [suː'kɔːt] n. 结茅节(犹太教节日)
词组
burst forth [ ] na. (芽,蕾)绽开;(火山等)爆发;忽然跳出;忽然出现 [网络] 喷出;突然出现;迸发
in triumph [ ] na. 耀武扬威地 [网络] 胜利地;凯旋地;胜利地耀武扬威地
parcel ... out [ ] na. 分派 [网络] 分配;把……分成若干部分;分送
parcel out [ˈpɑ:səl aut] na. 分派 [网络] 分配;把……分成若干部分;分送
tear it [ ] (英)(非正式)使希望成为泡影, 打破计划, 使不能继续下去
trample down [ ] na. 践踏;蹂躏
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com