Skip to content

010 诗篇第10章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

诗10:1
Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
耶和华啊,你为什么站在远处?在患难的时候,为什么隐藏?


诗10:2
In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
恶人在骄横中把困苦人追得火急,愿他们陷在自己所设的计谋里。


诗10:3
He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
因为恶人以心愿自夸,贪财的背弃耶和华,并且轻慢他(或作“他祝福贪财的,却轻慢耶和华”)。


诗10:4
In his pride the wicked does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
恶人面带骄傲说:“耶和华必不追究。”他一切所想的,都以为没有 神。


诗10:5
His ways are always prosperous; he is haughty and your laws are far from him; he sneers at all his enemies.
凡他所做的,时常稳固;你的审判超过他的眼界。至于他一切的敌人,他都向他们喷气。


诗10:6
He says to himself, "Nothing will shake me; I'll always be happy and never have trouble."
他心里说:“我必不动摇,世世代代不遭灾难。”


诗10:7
His mouth is full of curses and lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
他满口是咒骂、诡诈、欺压,舌底是毒害、奸恶。


诗10:8
He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.
他在村庄埋伏等候,他在隐密处杀害无辜的人。他的眼睛窥探无倚无靠的人。


诗10:9
He lies in wait like a lion in cover; he lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。他埋伏,要掳去困苦人;他拉网,就把困苦人掳去。


诗10:10
His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
他屈身蹲伏,无倚无靠的人就倒在他爪牙(或作“强暴人”)之下。


诗10:11
He says to himself, "God has forgotten; he covers his face and never sees."
他心里说:“ 神竟忘记了,他掩面永不观看。”


诗10:12
Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
耶和华啊,求你起来! 神啊,求你举手,不要忘记困苦人!


诗10:13
Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
恶人为何轻慢 神,心里说“你必不追究”?


诗10:14
But you, O God, do see trouble and grief; you consider it to take it in hand. The victim commits himself to you; you are the helper of the fatherless.
其实你已经观看,因为奸恶毒害,你都看见了,为要以手施行报应。无倚无靠的人把自己交托你,你向来是帮助孤儿的。


诗10:15
Break the arm of the wicked and evil man; call him to account for his wickedness that would not be found out.
愿你打断恶人的膀臂;至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。


诗10:16
The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
耶和华永永远远为王,外邦人从他的地已经灭绝了。


诗10:17
You hear, O LORD, the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
耶和华啊,谦卑人的心愿,你早已知道(原文作“听见”);你必预备他们的心,也必侧耳听他们的祈求,


诗10:18
defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more.
为要给孤儿和受欺压的人伸冤,使强横的人不再威吓他们。


知识点

重点词汇
grief [gri:f] n. 悲痛;忧伤;不幸 {cet6 ky ielts gre :4092}

blesses [blesiz] v. 祝圣( bless的第三人称单数 ); 称颂上帝; 求神赐福于; (表示惊奇) { :4161}

crushed [krʌʃt] v. 压碎(crush的过去分词) adj. 压碎的,倒碎的 { :4311}

boasts [bəusts] 自夸,夸耀(boast的第三人称单数) { :4534}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

curses [kə:siz] n. 诅咒,咒骂(curse的复数形式) v. 诅咒,咒骂(curse的第三人称单数) int. 畜生 { :5761}

terrify [ˈterɪfaɪ] vt. 恐吓;使恐怖;使害怕 {gk cet6 ky toefl ielts :5828}

helpless [ˈhelpləs] adj. 无助的;无能的;没用的 {cet4 cet6 toefl :6506}

prosperous [ˈprɒspərəs] adj. 繁荣的;兴旺的 {cet4 cet6 ky toefl gre :6904}

helper [ˈhelpə(r)] n. 助手,帮手 n. (Helper)人名;(德)黑尔珀 {toefl :6980}

arrogance [ˈærəgəns] n. 自大;傲慢态度 {toefl gre :8202}

greedy [ˈgri:di] adj. 贪婪的;贪吃的;渴望的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :8585}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

afflicted [əˈfliktid] 折磨 { :9633}


难点词汇
ambush [ˈæmbʊʃ] n. 埋伏,伏击;伏兵 vt. 埋伏,伏击 vi. 埋伏 {toefl gre :11303}

oppressed [əˈprest] adj. 受压制的,受压迫的 v. 压迫;折磨(oppress的过去分词) { :11862}

cravings [ ] n. 渴望(craving的复数) { :12347}

sneers [sniəz] n. 讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 ) v. 讥笑,冷笑( sneer的第三人称单数 ) { :12448}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

reviles [rɪˈvaɪlz] v. 辱骂,痛斥( revile的第三人称单数 ) { :19338}

revile [rɪˈvaɪl] vt. 辱骂;斥责 vi. 辱骂;谩骂 {toefl gre :19338}

haughty [ˈhɔ:ti] adj. 傲慢的;自大的 {cet6 toefl gre :19401}

fatherless [ˈfɑ:ðələs] adj. 无父的 { :23089}


词组
boast of [bəust ɔv] na. 夸耀 [网络] 自夸;吹嘘;吹牛

evil man [ ] 坏人

hunt down [hʌnt daun] na. 四处搜捕;穷追到底;搜寻;寻找 [网络] 追捕到;穷追直至抓获;猎杀

sneer at [ ] v. 嘲笑 [网络] 讥笑;嘲讽;耻笑



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com